Robale 发表于 2012-9-9 14:20:00

布依常用词汇mp3

<div><div><font class="Apple-style-span" face="Arial" size="3">音频下载地址:http://t.cn/zWr7n8w<br/>词汇表:<br/>&lt;!&gt;有几个词拼错了,大约五六个.<br/>餐饮<br/>ǎu   饭<br/>bòtèr   筷筒<br/>dáenxaw   锅<br/>dáenyéeng
  砧板<br/>dáenzīng   碗柜<br/>dǎngfi   烧火<br/>fàrsaw   滤笊;滤勺;滤瓢<br/>fàrwárn   斧头<br/>fǎufi   灰烬<br/>fern   柴<br/>fi   火<br/>gòm   海碗<br/>jiang   三角架;烧烤架<br/>jôfi
  炭<br/>kòrm   锅盖<br/>kúa   盐<br/>lāu   酒<br/>lòwan   烟囱<br/>meed   刀<br/>měi   煤<br/>nāng   甑子<br/>nò   肉<br/>ôngkén'ǎu   餐厅<br/>pāi   鼎<br/>pǎo   瓢,勺<br/>pîa
  菜<br/>rāgn   柴草<br/>sau   灶<br/>sìa   锅铲<br/>síangpàgn   烤箱<br/>tàu   灰<br/>tēemfi   点火<br/>tèr   筷子<br/>tǔei   碗<br/>wan   烟<br/>wárpāi   鼎盖<br/>xar   汤;茶<br/>xārn   杯子<br/>xǎwfi   生火<br/>xong   桌子<br/>yîbôt   沼气<br/>yîfi   燃气<br/>服饰<br/>ai   鞋子<br/>céopìa   衣领<br/>jéenpìa   衣袖<br/>jîangtár   眼镜<br/>kùan   手镯<br/>màt   袜子<br/>màtfeng   手套<br/>màw   帽子<br/>pìa   衣服<br/>sáiwar   皮带<br/>sūey   耳环<br/>teojèem   拉链<br/>tikáy   戒指<br/>tîzú   纽扣<br/>war   裤子<br/>xàr'ai   鞋带<br/>zàengwar   裤鼻<br/>zàgnpìa   衣襟<br/>动作<br/>ab   关<br/>ái   开;驾驶<br/>ǎiyéo   叫喊<br/>am   问<br/>àr   管;管制;限制<br/>árn   答;答应<br/>āw   起哄<br/>āy   给;让,允许<br/>bée   展开<br/>bèng   抛<br/>bín   飞<br/>bît   拧,扭<br/>cáysúei  
打喷嚏<br/>cóm   焖<br/>còr   呕吐<br/>cùad   擦<br/>dûad   吸;喝<br/>dúern   站<br/>fa   砍;伐<br/>fàt   抽打<br/>fêd   抽打<br/>fitárnin   起睡意<br/>fū   骗<br/>fú   搓揉<br/>jarn   践踏<br/>jer   急促;摩擦<br/>jīam   收藏;珍藏<br/>jîp
  捡,拾;学习<br/>jùm   摸<br/>kad   啃;腐蚀<br/>kāgn   讲<br/>kágnlīang   打伞<br/>kám   拿;掌控<br/>kàm   压<br/>kàp   夹<br/>kārría   听;感觉<br/>káu   挠<br/>kǎy   推<br/>kén   吃<br/>kēr   隐匿;隐藏<br/>kèr   膨胀<br/>kía   饲养<br/>kîad   揭<br/>kūae   割<br/>kùey   跪<br/>laláng   跟随<br/>lang   拉<br/>lǎo   稍作泡烫<br/>lar   坍塌<br/>làr   拉;让,允许<br/>larn   漏落<br/>láy   流<br/>lày   追;赶<br/>lèen   看<br/>lî   扎,刺<br/>lía   剩余;漏落<br/>lǒ   哄<br/>lōr   滑动<br/>māi   任随<br/>mān   瞪<br/>may   喜欢;爱<br/>mǐarn   蹂<br/>mū   嚼<br/>nàng   坐;骑;乘<br/>nau
  说<br/>nêng   闻<br/>nǒ   抹<br/>ong   响<br/>pa   焙;泡<br/>pan   转<br/>páy   去<br/>pày   聊<br/>pèed   摆开;排列<br/>pêrn   喂<br/>pí   摇晃<br/>pî   铺;吐<br/>pīai   走<br/>pīan   审问;追问<br/>pîan
  变<br/>piar
  涂抹<br/>pìat   打滑<br/>pīn   翻转<br/>pîogn   透漏;泄露<br/>pū   刺,扎,捅<br/>pú   窥视,偷看<br/>qám   隐瞒<br/>qǎu   藏;抬<br/>qúan   浇;淋<br/>qǔar   开裂<br/>ragn   逆向<br/>sǎcet   打隔<br/>sab   插<br/>saen   抖动;颤抖<br/>sia
  参与,搭伙;补漏<br/>sīang   赠;赐<br/>sìm   耳语<br/>sin   溅<br/>sîw   凿<br/>sôgn   送<br/>tār   张开;拍<br/>tar   晒<br/>tāu   来<br/>tǎu   托<br/>tāy   哭<br/>têe   破<br/>têeb   蚀;亏;(天体)掩食<br/>tèeb   及;赶上<br/>téengtî   中的;击中目标;恰好,正好,适逢<br/>teo   离开<br/>teo'àr   失控<br/>téw   拼接;拼凑<br/>tîa
  替换<br/>tît
  踢<br/>tiub
  低俗,粗俗<br/>tiw   灵验,效果奇佳;精准;(猜)中<br/>tìw   (拟声)嗖;一言为定;经营;交易,贸易<br/>tō   念叨<br/>tô   打制;制作<br/>tò   阅读<br/>tōng   弹跳<br/>tôr   落<br/>tôrpîw   落空<br/>tûm   炖<br/>wàn   换<br/>warn   回拒<br/>wǐ   指示<br/>xàgn   善于,擅长,精于<br/>xār   等,等待,等候<br/>xar
  嫌弃<br/>xat
  搓<br/>xāw   炒<br/>xǎw   造,创造<br/>xǎwkôr   起头;(计算机)初始化<br/>xêeng   撑<br/>xèr   品尝;试<br/>xî   制作;设计<br/>xìa   融化<br/>xît   扔;射<br/>xor   学<br/>xûan   转<br/>xuar   寻访;探寻;查询<br/>xùei   修<br/>yaw   跑<br/>yèo   叫;喊<br/>yia   掩盖;假象,表象<br/>yǐn   带引<br/>yîw   眺望<br/>yùan   递<br/>zaet   剪<br/>zágn   炒<br/>zai   写<br/>záwzum   打哈欠<br/>zêd   (刀等)划过<br/>zée   注意;小心<br/>zêng   丰收;平安;祥和平顺<br/>zéo   笑<br/>zěo   夹杂,拌有,混合,混杂,搀杂<br/>zeo   传闻;谣传;流传;(坊间)谈论<br/>zía   模仿<br/>zia   舔<br/>zìa   换<br/>zîan   挑<br/>zìan   闹<br/>zīw   提<br/>zô   敲<br/>zob   抚摸<br/>zóng   煮<br/>zu   扶<br/>zûadzōr   退缩<br/>zûb   收缩<br/>zûen   切<br/>器官<br/>cáikár   腿肚子<br/>dáenpêd   肺<br/>dáentôm   心脏<br/>dàgnfeng   手掌<br/>dàgntín   脚掌<br/>dáng   身体<br/>jāu'ô   膝头<br/>kěrsǐu   生殖器官<br/>ker   器官;部件<br/>kerca   胸<br/>kerjāu   头<br/>kerjéen   手臂<br/>kerkár   腿<br/>kerlǐn   舌头<br/>ker'o   脖子<br/>kerpar   嘴巴<br/>kertǔng   胃;肚子<br/>keryeo
  牙齿<br/>kerzia
  耳朵<br/>lìad   血<br/>lǐnkay   小舌头<br/>mao   头发<br/>máyfeng   手纹<br/>mùm   胡须<br/>náng   皮,皮肤<br/>nò   肉<br/>nòpi   脂肪;肥肉<br/>nòxíng   肌肉;瘦肉<br/>pǎgnbàr   肩膀<br/>pérn   毛<br/>pérntár   眼睫毛<br/>pérntárxau   眉毛<br/>píorm   头发<br/>rìangfeng   手指<br/>rìangtín   脚趾<br/>rin   筋<br/>sāy   肠子<br/>wárfeng   手<br/>zaetfeng   手指甲<br/>zaettín   脚趾甲<br/>分泌物<br/>àrn   汗<br/>cǎe   屎<br/>nai   痰,口水<br/>rù   尿<br/>zǎmtár   泪水<br/>性状<br/>běn   凸<br/>bǐang   扭曲,不顺直<br/>bûb   凹<br/>bǔm   钝<br/>cûb   折<br/>gêeng   斜<br/>kàn   陡<br/>ko   弯<br/>kûagn   宽;广<br/>kūai   歪<br/>lǎw   大<br/>lîng   坡度大,陡<br/>lūam   光滑<br/>màng   粗壮<br/>mo   满<br/>nāe   小<br/>páe   坠<br/>pāem   扁<br/>pǎu   圆<br/>ping   平<br/>pìong   半<br/>pîw   空<br/>ságn   高<br/>seeng   弧<br/>sò   直<br/>sórm   尖<br/>tam   矮<br/>tīn   短<br/>tǔngtāng  
竖<br/>tǔngwágn   横<br/>wágnweeng   偏僻<br/>xaen   窄<br/>xar   粗糙<br/>xǔai   歪<br/>zai   带斑点的,带斑纹的<br/>zǎmzua   均匀<br/>zāw   粗糙不平<br/>zay   长<br/>zet   有弹性的<br/>zím   满<br/>zìng   细<br/>zū   坑洼不平<br/>zǔan   溢<br/>性格心态<br/>bǒrsám   无心,无意<br/>fu
  服气<br/>jàr   假<br/>mìang   盼望<br/>nì   遗憾;后悔<br/>nìam   惦念<br/>pingsàw   一视同仁<br/>sám   心情;感情<br/>sámbǎu   心无城府;天真;轻心<br/>sámcùern   心软;善良<br/>sámdàng   好强<br/>sámdàt   热心;热情<br/>sámdí   好心<br/>sámdǒng   硬心肠;无情;坚强<br/>sámdûad   贪心<br/>sámkěw   心狠;心胸不宽阔<br/>sámlagn   失落<br/>sámlěo   了无牵挂;称心<br/>sámsēo   缺心眼;胆小<br/>sámtì   细心,思维慎密<br/>sámtò   专心;忠贞;无二心<br/>sámwagn   心里没有负担<br/>sámyîad   胆小<br/>sámzāu   温心<br/>sîng   性格<br/>sîngka   急性子<br/>sîngzûng   慢性子<br/>xûang'àr   放纵<br/>xûangsám   放心<br/>yît   吃够苦头而害怕;接受教训<br/>zùng   牵挂;惦念<br/>情绪<br/>am   恨<br/>béng   悲伤;忧愁<br/>bógn   兴奋;狂喜<br/>càgn   高兴<br/>rab   厌烦;困惑;烦恼;恼怒<br/>rar   怒<br/>rau   怨;忧愁;愤恨<br/>tàgn   幸福<br/>tár'an   羡慕<br/>tárdíng   嫉妒;眼红<br/>yî
  愁<br/>yogn
  喜悦;乐意<br/>zee   讨厌,不想靠近<br/>器具<br/>dáen'arm   水缸<br/>dáen'búng  
小囤箩<br/>dáen'céeng   瓮<br/>dáen'dǒgn  
簸箕,小笸子<br/>dáenjîpyíng   拾音器<br/>dáenkùey   柜子<br/>dáenlǎwyíng   扩音器<br/>dáenpeeng   瓶子<br/>dáenpern   盆<br/>dáenpian   撮箕<br/>dáensapìa   洗衣机<br/>dáen'sàgn  
仓,大囤箩<br/>dáensíang   箱子<br/>dáensôgnyíng   通话设备;送音器<br/>dáentogn   桶<br/>dáenvèo   监视器;显示器<br/>dáen'xing   坛子<br/>dáenyíngzàimáy   电话<br/>parntì   光盘;激光唱片,cd碟<br/>parntìvèo   vcd光盘<br/>piwàuzit   电风扇<br/>rukûad   扫帚<br/>教育<br/>fàgn'áw   白板<br/>fàgnfěn   黑板<br/>kaisúen   教材<br/>lesér   学生;书生<br/>ôngsúen   教室<br/>peenzai   笔<br/>pêenma   笔<br/>pêenwèe   画笔<br/>pêisér   背书<br/>pernnéem   笔记本<br/>pernsér   书本<br/>pìangkèo   运动场<br/>pǔsúen  
教师<br/>ri
  学科;科目<br/>sérsúen   教科书;课本<br/>tàpsér   丛书<br/>tauzarnsúen   校长<br/>tòsér   读书<br/>tǔenjaw   培训机构<br/>xàmsér   同学<br/>xàmxong   同桌<br/>xongpǔsúen  
讲桌<br/>xongsér   书桌<br/>zaisér   写字<br/>zarnsúen   学校<br/>颜色<br/>áw   白<br/>báu   轻淡<br/>díng   红<br/>dòng   明亮<br/>êr   干<br/>fěn   黑<br/>fèt   靛;蓝;紫<br/>jǎm   蓝;靛<br/>jīng   深红;暗红<br/>ke
  浑浊<br/>lam
  蓝;天蓝<br/>lor   绿<br/>mén   暗淡无光泽<br/>móng   灰<br/>na   浓重<br/>nǒgn   浓浊<br/>nùan   鲜红;粉红<br/>po   橙<br/>tàu   灰<br/>tum   湿<br/>xī   紫<br/>yēen   黄<br/>yéo   青<br/>zén   润<br/>气味<br/>áu   臭<br/>áu'aw   腥味<br/>áu'nàu   腐烂味<br/>áu'óm   香味<br/>áuqàr   难闻<br/>áuwār   烧布味<br/>am   苦<br/>an   咸;(酒)烈<br/>járn   霉味,呛喉<br/>màrn   辣<br/>sōrm   酸<br/>těng   甘甜<br/>wárn   好吃<br/>wárnkúa   有盐味<br/>wárntiang   甜;有甜味<br/>xûed   涩;无味<br/>zài   麻辣味<br/>病症<br/>cài   无力<br/>cǔ   酸痛<br/>dángmán   鼻塞<br/>dòkùat  
脱臼<br/>dòmèrn   粉碎性骨折<br/>dòza   骨折<br/>dòzéeng  
骨裂<br/>ērnjîw   抽筋<br/>fi   醉<br/>jêed   痛<br/>jêednît   刺痛<br/>jû   鸣;鸣响<br/>kān   健康<br/>kong   呻吟<br/>kǔan   肌肉拉伤<br/>lexau   青春痘<br/>nǔ   癞子,癞疾;麻风<br/>ojí   喉咙干痒<br/>pàgnmǎr   皮肤过敏<br/>panpìng   生病<br/>pantǔng   拉肚子,腹泻<br/>parbǎe   结巴<br/>piab   (过敏)症状减轻<br/>pīarnnáng  
皮擦破<br/>pìngbáu   小病<br/>pìngláwjiaságn   恐高症<br/>pìngna   重病,大病<br/>pìngzar   瘟疫<br/>qàm   探望<br/>qàrqù   难受<br/>rárn   疥疮<br/>sorlǐang   感冒;着凉<br/>súar   发麻<br/>tárzua   眼瞎<br/>tárn   麻木,无感觉<br/>tāulìad   出血<br/>tawkān   康复<br/>táy   伤疤<br/>tǔngcûa   传染<br/>tǔngdíng  
痢疾<br/>tǔnglōr   腹泻<br/>xāgn   受伤<br/>xung   感染;发炎<br/>xunglòrù   尿路感染<br/>xung'òdò   关节炎<br/>xungpêd   肺炎<br/>xungsāy   肠炎<br/>xungtǔng   胃炎<br/>xungyāulìw   肾炎<br/>zar   瘟疫<br/>zianû   耳聋<br/>zó   脚痧虫<br/>zo   瘦<br/>zūzîang   舒服<br/>交通<br/>dáenbín   飞行器<br/>dáenpǐan   运输工具,交通工具<br/>dáensāe   车<br/>dáenzua   船<br/>gàusô   站台<br/>parsô   码头<br/>sāejúei  
卡车;列车<br/>sāekuet   挖机<br/>sāenāe   小车;轿车<br/>sāetûangjúei   列车<br/>sôsāe   车站<br/>zed   飞机<br/>zuabín   飞船<br/>zualārzǎm   潜艇<br/>zúanbín   飞行路线<br/>zúan'êr   陆路<br/>zúansāe   车路<br/>zúansòtang   捷径<br/>zúantêo   跑道<br/>zúanzae   小路;小径<br/>zúanzǎm   水路<br/>zuanfòr   高速路<br/>自然界<br/>āi   海<br/>cúan   荆棘<br/>dáenkārm   洞穴<br/>dáwdì   星星<br/>dìjágn   主星<br/>dìkǔm   暗星;黑洞<br/>dìlàt   流星<br/>dìle   卫星<br/>dì'òb   行星<br/>dìpáy   流星<br/>dìter   恒星<br/>dìzíang   彗星<br/>dógn   林<br/>fǎy   木<br/>fǎyságn  
乔木<br/>fǎytam   灌木<br/>fi   火<br/>gàw   岛屿<br/>jàr   沙洲<br/>káu   藤蔓<br/>lārmô   雾<br/>lefǎy   冰雹<br/>mêrmén   灰尘<br/>nàrm   土<br/>nàrmqǔar  
地面开裂<br/>náy   雪<br/>náyfiang   霜<br/>náysárn   霰,雪米子<br/>náywai   鹅毛大雪<br/>náyzāgn   冰<br/>nía   江<br/>pìang   坪;平地;平原<br/>pìanglagn   平原;高原;高地<br/>pīar   雷<br/>pīarpêed   雷鸣<br/>pīarzay   雷鸣<br/>pó   山;坡<br/>pólar   山体滑坡<br/>qabpīar   闪电<br/>qǔang   岩石;礁石<br/>qǔangbérn  
陨石<br/>rár   草<br/>tárguan   太阳<br/>tarpíar   崖壁<br/>tàr   河<br/>tògnfia   荒野<br/>tògnrár   草原<br/>tògnzêe   沙漠<br/>tuatong   虹<br/>tǔendì   星系<br/>tǔentárguan
  太阳系<br/>tùm   檬子<br/>vogn   洋<br/>wā   云<br/>wang   水洼;潭<br/>wérn   雨<br/>zǎm   水<br/>zǎmláy   流火;火灾<br/>zǎmzong   洪水<br/>zìang   自然界<br/>zín   石<br/>zínzú   玉石<br/>zit   电<br/>zòngdían   月亮<br/>zum   风<br/>商贸<br/>fán    分<br/>fǎo   差劲<br/>fôr   劣质<br/>jǎe   集市<br/>jágnkái   街上<br/>jarxeen   价钱<br/>jor   角<br/>kái   卖<br/>káixér   买卖<br/>káwkàr   谈价<br/>kôr   成本<br/>kùakǎr   经商<br/>lārying   摊位上;街上<br/>lúang   畅销<br/>man   元,块<br/>ôr   货;商品<br/>ôrfôr
  次品<br/>ôrjàr   假货<br/>ôrvitzò   进口货;国外货<br/>peeng   贵<br/>píai   利润<br/>raet   精致<br/>te   便宜<br/>teokái   街道<br/>tìhǎu   硬币<br/>vittô   国产<br/>xeen   钱<br/>xeensár   纸币<br/>xěr   买<br/>xùaeng   精美<br/>yingsāe   车行<br/>社会<br/>bǎrn   村寨<br/>dáenkap   政府<br/>dáenxǐa   社会<br/>gāet   公子<br/>kámpiang   统治<br/>kap   政治<br/>lārpiang   民间;天下<br/>lia
  女士<br/>lûang
  村组;巷子<br/>nagn   小姐<br/>óngkap   政务;行政工作<br/>óngmeo   农业<br/>óngzae   零活;细碎的活路<br/>óngzarn   家务<br/>pàisay   官方<br/>paucáw   寨老<br/>porwern   人群;民族<br/>pǔbǎrn  
村民<br/>pǔvit   国民;国人<br/>pǔxam   玩家<br/>sai   战争<br/>sàwtu   朋友;同志;伙伴;哥们<br/>sên   案件;事件<br/>sēr   信息<br/>sía   男士;先生<br/>sím   主义;思想;信仰<br/>sim   理论;言论<br/>sū   主人<br/>sûan   事;事情<br/>vin
  城市<br/>vit
  国家<br/>wim
  中心城市;首都;都市<br/>win   城镇<br/>xàm'óng  
同事<br/>zar
  灾难;祸乱<br/>zòzarn   家族<br/>zuei   仪式;程序;顺序<br/>民族<br/>PǔÂr   汉族<br/>PǔMaen   彝族<br/>PǔMarn   蛮人<br/>PǔMéang   满族<br/>PǔNàr   纳人<br/>PǔNogn   侬人<br/>PǔQǔei   布依族<br/>PǔSūey  
水族<br/>PǔXùang   壮族<br/>PǔYáw   花苗<br/>PǔYǎw   瑶族<br/>PǔYeo   黑苗<br/>亲属关系<br/>cáw   小姑父<br/>jāw   夫<br/>kuei   女婿<br/>lǎe   玄孙<br/>lāen   重孙<br/>lárn   孙子<br/>le   孩子;子女<br/>lebêr   女孩;女儿<br/>lekuei   女婿<br/>lesái   男孩;儿子<br/>lesò   侄子;侄女<br/>mǎy   妻<br/>mèe   母亲<br/>nǎr   姨;舅<br/>này   叔叔<br/>pào   表亲<br/>pār   姑妈<br/>pau   公<br/>pau'áw   曾祖父<br/>paulung   大姑父<br/>paunǎr   小舅<br/>pautár   外公<br/>pautáy   太祖父<br/>pò   父亲<br/>pǔjāy   亲人<br/>pǔxín   亲人<br/>rāng   姑姑<br/>rǎng   姑姑<br/>yǎe   小舅<br/>yàr   婆<br/>yàr'áw   曾祖母<br/>yàrnǎr   姨娘<br/>yàrtai   外婆<br/>yàrtáy   太祖母<br/>建筑<br/>baláy   楼梯;台阶<br/>cěosér   图书馆<br/>dáenjeo   桥<br/>dáenxágn  
仓库<br/>erzarn
  后阳沟<br/>jágnzarn   堂屋<br/>jîang   玻璃<br/>lārzô   屋檐下<br/>lòzúan   过道<br/>míang   水沟;水渠<br/>ôngkǔagn   卫生间<br/>ông'óng   办公室<br/>ôngsau   厨房<br/>ôngsér   书房<br/>ôngyêe   客房<br/>ôngzarn   房间<br/>ôngzo   寝室<br/>òng   天井;庭院<br/>páe   横梁<br/>parxarn   栈架<br/>pìangcěo   院子;院坝<br/>sáu   柱子<br/>tú   门<br/>túxūagn
  窗口<br/>wái   堤岸<br/>zarn   家;房子<br/>zarn'ar   茅草房<br/>zarncěo   粮仓,仓禀<br/>zarnfár   竹板房<br/>zarnfǎy   木房<br/>zarngǔar   瓦房<br/>zarnhúng   宅院;大房子<br/>zarnjî   砖房<br/>zarnjóng   鼓楼<br/>zarnjógn   亭子<br/>zarnkap   政府<br/>zarnmèo   寺庙<br/>zarntuan   棚户<br/>zarnxarn   楼房<br/>zarnxàrn   干栏式建筑<br/>zarnxiang   墙房<br/>zawlu   间梁,楼板承梁<br/>动物<br/>kûnú   黄鼠狼<br/>márnay   狼<br/>naengkárzay   蚊子<br/>naengráen   苍蝇<br/>naimár   鼻涕虫,蛞蝓<br/>núennai   毛虫<br/>perzet   蚂蟥<br/>pîpīang   蜻蜓<br/>tōngzīh   兔子<br/>tua'arn   鹅<br/>tuabàgn   飞虎<br/>tuabǎr   蝴蝶<br/>tuacár   乌鸦<br/>tuadían   蚯蚓<br/>tuadìng   蝼蛄,土狗崽<br/>tuafarn   黄麂<br/>tuafòng   凤<br/>tuagia   蛇<br/>tuagìa   蛟<br/>tuagìad   鳄鱼<br/>tuagōr   恐龙<br/>tuajángmár   竹节虫<br/>tuakai   狐狸<br/>tuakáng   猿;猩猩<br/>tuakay   鸡<br/>tuakû   虎<br/>tuakūae   青蛙<br/>tuakūang   鹿<br/>tuakúaw   蜘蛛<br/>tuakūey   鼠<br/>tualan   狮子<br/>tualeo   豹子<br/>tualìn   穿山甲<br/>tualing   猴子<br/>tualua   驴;骡子<br/>tualuang
  龙<br/>tuamad
  跳蚤<br/>tuamāo   猫<br/>tuamár   狗<br/>tuamǎr   马<br/>tuaméi   熊<br/>tuamērn   蛀虫<br/>tuamú   猪<br/>tuanaeng   蚊虫;飞虫<br/>tuanagn   蚕<br/>tuanar   刺猬<br/>tuanàr   水獭<br/>tuanúen   虫子<br/>tuapàr   疯子<br/>tuapáu   螃蟹<br/>tuapīang   八角叮<br/>tuapíar   鱼<br/>tuapît   鸭<br/>tuaqáy   泥蜂<br/>tuaráen   野猫<br/>tuaràen   蚜虫<br/>tuarárn   蚧虫<br/>tuasab   蟑螂<br/>tuasêeb   蜈蚣<br/>tuasían   神仙<br/>tuata   蚂蚱;蝗虫;蚱蜢<br/>tuatàe   蛔虫<br/>tuataetmao   天牛<br/>tuatiang   蜜蜂<br/>tuatin   黄蜂<br/>tuatô   马蜂<br/>tuatua   动物<br/>tuawá   乌龟;甲鱼<br/>tuawai   水牛<br/>tuawaw   蝙蝠<br/>tuawern   人类<br/>tuaxǎgn   大象<br/>tuaxia   黄牛<br/>tuayēen   黄鼠狼<br/>tuayìw   鹞子<br/>tuayuang   羊<br/>tuazaetfôr   臭屁虫,椿象<br/>tuazài   野猪<br/>tuazat   蛇鱼<br/>tuazáu   虱子<br/>tuazêeb   牛虱<br/>tuazi   鸡虱<br/>tuazìad   臭虫<br/>tuazor   鸟<br/>tuazòrm   鹰<br/>tuapeed   蝉<br/>zaenzò   松鼠<br/>zòngzeeb   萤火虫<br/>zor'arn   天鹅<br/>zor'arnkia   大雁<br/>zor'arnyagn   丹顶鹤<br/>zorcèed   燕子<br/>zorjāu'áw   白头翁<br/>zorjāumāo   猫头鹰<br/>zorjéo   画眉<br/>zorkáu   角鸟<br/>zorkaykáy   野鸡<br/>zorlāy   麻雀<br/>zorpar   八哥<br/>zorpît   野鸭<br/>zorpǔkār   鸽子<br/>zorqar   喜鹊<br/>zorsîwfǎy   啄木鸟<br/>zorwa   秧鸡<br/>zoryàrwì   云雀<br/>zorzár   孔雀<br/>zorzáu   斑鸠<br/>zorzeen   百灵鸟;黄莺<br/>zorzûa   戴帽鸟<br/>植物<br/>aifagn   仙人掌<br/>báyjam   紫蓝草<br/>fǎybar   冬青树<br/>fǎycay   黑竹<br/>fǎycúar  
化树<br/>fǎydáy   芒果树<br/>fǎydógn  
林木<br/>fǎydôr   刺竹<br/>fǎyfai   楠竹<br/>fǎyfò   泡桐<br/>fǎygài   艾树<br/>fǎygāu   铁杉树<br/>fǎygǒ   芦苇<br/>fǎyhógn   海棠树<br/>fǎyjau   油桐,桐子树<br/>fǎyjía   松树<br/>fǎyjóng  
青冈树<br/>fǎyjūei   芭蕉树<br/>fǎykárm  
黄果树,柑果树<br/>fǎykāw   木姜树,樟树<br/>fǎykúay   毛竹<br/>fǎykúen  
丹竹<br/>fǎylagn   栎树<br/>fǎyli   梨树<br/>fǎylibǔ   鸭梨树<br/>fǎylikay   小果梨树<br/>fǎylǔ   柳树<br/>fǎymān   李子树<br/>fǎymar   果树<br/>fǎymartaw   核桃<br/>fǎymàrmī   烤米树<br/>fǎymǐang   马桑树<br/>fǎymiar   芒树<br/>fǎynaeng   桑树<br/>fǎynángwérn   棕树<br/>fǎynárn   麻柳树<br/>fǎynùan  
五棓子树<br/>fǎypae   柏树<br/>fǎypau   苦竹<br/>fǎypéi   青冈树<br/>fǎypéo   凤尾竹<br/>fǎypipar   枇杷树<br/>fǎypîasár   构皮树,酱叶树<br/>fǎypo   橙子树,柚子树<br/>fǎyragnxar   茶树<br/>fǎyrūd   橄榄树<br/>fǎysagn   小木姜<br/>fǎysár   构树,楮树<br/>fǎysêe   杨梅树;梅树<br/>fǎysêed   钓竿<br/>fǎysí   吊竹<br/>fǎysípérn  
毛吊竹<br/>fǎysì   椿树<br/>fǎysíangzǎm   樱桃树<br/>fǎysúm   化香树<br/>fǎytaw   桃树<br/>fǎytong   梧桐树<br/>fǎywadzai   皂角树<br/>fǎywai   棉花树<br/>fǎywar   杉木<br/>fǎywārn  
榕树<br/>fǎywíang   杏子树<br/>fǎyxìa   野芭蕉树<br/>fǎyxôr   竹子<br/>fǎyyíang   香树<br/>fǎyza   漆树<br/>fǎyzap   榔榆,金丝榔<br/>fǎyzáu   枫树;枫香树<br/>fǎyzay   栗木,板栗树<br/>fǎyzèen  
苦楝子树<br/>fǎyzěo   木棉树<br/>fǎyzǐang
  白杨树<br/>fǎyzuad   金竹<br/>fǎyzuadfěn   紫竹<br/>fǎyzuadzai   斑竹<br/>fǎyzuadzǎm   水竹<br/>kófǎy   树木<br/>kólecît   葡萄<br/>kómung   芋荷<br/>kózaet   菌子;蘑菇<br/>rárgài   艾草<br/>rárkûed   蕨草<br/>rárwad   牛篣草<br/>xarcéem   巴茅<br/>xarkó   植物<br/>zaetdǎgn   灵芝<br/>zíagnmártū   狗尾草<br/>zóngkôt   仙人掌<br/>zóngtāi   粽子叶<br/>植物器官<br/>báy   叶子<br/>fù   花粉管<br/>gueyfǎy   树髓<br/>gùey   种籽<br/>kārn   茎干<br/>kōngtár   疙瘩<br/>kôr   地面附近的茎干<br/>mar   果实<br/>náng   皮<br/>nòmar   果肉<br/>ò   节<br/>píainaeng   顶端<br/>rîng   枝<br/>wár   花<br/>zàr   根<br/>逻辑关联<br/>...paqài   很…<br/>… lái   太…<br/>… mikūan,ya ...
  虽然/尽管…,也/还…<br/>… mixīng,ya/nārnar/tē ...
  尽管/即使<br/>/就算…,也/但是/都…<br/>…,mikūan …   …,但是…<br/>A … kèr B
  A比B更…<br/>bǎgnlìang   可能;也许<br/>cîng
  与<br/>dòng kùa dòng …   越来越…<br/>kāeyìang   也许<br/>màr   (然后)再<br/>mikǎr …,ya ...   不只…,也…<br/>mikūan …,tē …   不管/不论/无论…,<br/>都…<br/>milîang   难道<br/>mixīng   当然<br/>nārnar   但是<br/>qáng   如果;假如<br/>qìa   然后<br/>qìaca   所以才<br/>qìaxi   然后就<br/>tāepì   那么(既然);打比方,假如<br/>tǎr … xi …   一旦 … 就 …<br/>tar   再<br/>tē/tū/tēw   都<br/>téwéi   因为<br/>téem   再<br/>tīni/tāngtāe …,xi …   如此/那么(既<br/>然)…,就…<br/>wéi kaimar/wéimar   为什么<br/>xa   才<br/>xǎwnau   假如说;如果说<br/>xi   就<br/>ya/yàe   也<br/>yang/ziang   和<br/>yéo   又<br/>动作时态<br/>fì kùa   未做<br/>jîw kùa   未做<br/>kùa dàngkǎrn  
正在做<br/>kùa qìa   做了<br/>kùa tangkàrn   正在做(可能会中断)<br/>lā kūa   将要做<br/>人称代词<br/>cîtpǔ/cîtfǎng  
每个人<br/>kú   我<br/>lěopor   所有人<br/>meng   你<br/>òrsú   你们<br/>òrtāe   他们<br/>òrtú   我们(对话双方中的本方)<br/>òrzau   我们<br/>táe   他,她<br/>指代<br/>kaimar   什么<br/>kaini   这个<br/>kaitāe   那个<br/>la   哪,何,什么<br/>ni   这<br/>tāla   怎么<br/>tāe   那/它<br/>方位<br/>caela   哪儿<br/>caeni   这儿<br/>caetāe   那儿<br/>jiala   何处<br/>jiani   这处<br/>jiatāe   那处<br/>manla   哪里<br/>manni   这里<br/>mantāe   那里<br/>pàila   哪边<br/>pàini   这边<br/>pàitāe   那边<br/>pàikern   上面<br/>pàilār   下面<br/>pàikuar   右面<br/>pàisǔei  
左面<br/>pàinār   前面<br/>pàiláng  
后面<br/>jìngjágn   中间<br/>量词<br/>bàng   (瓶子等)支,听,罐,瓶,管,筒<br/>báy   张;页;叶;片<br/>càrm   (食物)口<br/>còrm   (饮料)口<br/>da   个<br/>dáen   (通配器物)个<br/>fàgn   张;块<br/>fǎng   (人)个<br/>fàr   (通配大多数工具)把<br/>fóng   (信,鞭炮)封<br/>fû
  (对联,眼镜)付;副<br/>jêeb   片块<br/>jôgn   衣服<br/>kai   块<br/>kam   束,把<br/>kár   (桶,人流,水流)股;只<br/>kàw   (大型的)个<br/>ko   株;棵<br/>kôb
  (双手)捧<br/>kù   (筷子)对<br/>làet   轮;回<br/>lǎw   (人)个<br/>mît   束<br/>ô   (集市)次<br/>òb   周;回;轮<br/>pay
  次;回;趟<br/>pern   本;盆<br/>pǔ   (人)个<br/>pû   部<br/>ràw   缕<br/>rìang   (手指脚趾)根<br/>rîng
  枝<br/>sāen   支<br/>saw   批<br/>taw   次;回;趟<br/>to
  (痕迹)道<br/>tua   (通配所有动物)只;匹;头;条<br/>tûang   串<br/>wār   (柱子)排<br/>wár   (盖子)片;掌<br/>xar   (通配所有植物)丛;株;棵<br/>xǔei   (人)位<br/>yûagn   张;片;幅<br/>zar   (风雨等)阵<br/>其它词<br/>bái   自律;自控<br/>báysér   文章<br/>bǒr   莫,没,不<br/>dáenmōgnsêr   多媒体<br/>dai   不正式的<br/>dai   非法的<br/>dǎy   得;可以<br/>dîdāo   小玩意儿<br/>dīang   舞蹈<br/>dógntì   坟墓<br/>dông   方块(六面体)<br/>dǔ   之前,以前<br/>dǔcît   首先,第一<br/>fin   技术,技能,技巧,手技,手艺<br/>finre
  科技<br/>gàw   诱惑<br/>gèr   欲望<br/>gìang   原谅;谅解;宽恕<br/>jǎi   真<br/>jài   危险<br/>jêen   芯;深刻;精明<br/>jidǎy   值得<br/>jòng   迥异;奇异的,不同的,有区别的<br/>jopjop   默默<br/>ju   祝<br/>judí   祝好;祝安<br/>kae   隔;格子<br/>kay
  祝,祝贺,庆贺,恭喜<br/>kaycàgn   庆祝<br/>kêeb   不满;(因不满而)愤怒<br/>kèo   动作;行为<br/>kèopéo   罪行<br/>kím   金属<br/>klaet   (精细的)机械<br/>klat   (粗糙或大型的)机械<br/>kôzàr   根源;源由;起源地<br/>kùapîw   做空;白做;清空,清零<br/>kûai   怪<br/>kûailógn   错怪<br/>kūan   管(理)<br/>kúar   挂;登记;注册<br/>laet   机器<br/>làgn   扩散,蔓延,扩张,扩大<br/>làgnle   殖民<br/>lěeng   敞开<br/>ler   子,元,素;基件,元件,构件<br/>lerxǔa   词元;词根<br/>leryíng   音素<br/>lerzit   电子<br/>lêr'ǒ   光子<br/>līam   耀眼<br/>luli   迷离;迷糊<br/>luapiang   流浪<br/>lûan   脱落<br/>māikèo   自由<br/>mái   划<br/>máw   巨型的;超级的<br/>màw   超级的;庞大的<br/>máy'ǒ   光线<br/>máytár   目光<br/>máyzǔae   无线电;辐射;射线<br/>mite   不是<br/>mixò   名字<br/>mīa   别,不要<br/>mīala   不要<br/>mìad   灭绝<br/>mìm   危险<br/>mù   墓;酵母;(事件)导火索;催化剂<br/>mub
  规律;旋律;(变化的)法则;(具有向<br/>心力的)中心<br/>mub'aw   语法<br/>mubwàw   纪律<br/>mubyíng   音律<br/>nīngnagn   坠铃;风铃<br/>ó   光荣;荣耀<br/>pāgn   标志;标记;版本<br/>pagn   模板;模型;模子;<br/>pagn
  参考;参照<br/>pàgnwán   乐队<br/>pan   成;可以<br/>paypágnpan   机会<br/>paytò   一起,一块儿;一次(性)<br/>pêencàp   浴巾<br/>piagn   谜语;秘密;谎言<br/>pîwpan   无中生有<br/>ra   捣碎混合;科研<br/>re   科学<br/>ri   支系,分支;学科;项目<br/>sām   参考,参照,参见;雪上加霜,火上加<br/>油<br/>sêogāw   透明<br/>sêr   媒<br/>sîa   精灵;妖精<br/>te
  是<br/>tezǎi   真的<br/>tosía   多谢;感谢;谢谢<br/>tûeimikûar
  对不起;对不过<br/>wán   歌<br/>wáy   姓氏<br/>xònāe   乳名;小名<br/>xûng
  枪<br/>xûng
ring   枪击<br/>zôzǎy   摇滚音乐<br/>时间<br/>5 tīamxúang 24 fán 16 mào  
5 点钟 <br/>24
分 16 秒<br/>jágn'àrm   晚上<br/>jágnguan   白天<br/>tì'ern   深夜<br/>xerla   什么时候;何时<br/>xerni
  现在,此时<br/>xertāe   那时<br/>xerdǔ   以前;曾经<br/>xerxǎu   早些时候<br/>mìanxǎu   古时候<br/>mìanla   什么时候<br/>mìanni   现在<br/>mìantāe   那时候<br/>mìanmô   将来,未来<br/>mônār   将来<br/>môzer   明后天<br/>yìanmô   将来,未来<br/>yìanni   将来<br/><br/><br/>pí xǎwkùng   公元元年<br/>2011 pí 5 dían 3 guan āukùng  
公元<br/>2011年5月3日<br/>300
pí dǔkùng   公元前300年<br/>xer
  时辰<br/>guan
  天<br/>dían   月<br/>meo   季<br/>pí   年<br/>lògn   时期;时代<br/>guanpen   前天<br/>guanlian   昨天<br/>guanni   今天<br/>guanxò   明天<br/>guanzer   后天<br/>guanlìang   大后天<br/>guanlǎe   大大后天<br/>díandǔ   上个月<br/>díanni   这个月<br/>díanláng   下个月<br/>pítáu   前年<br/>píkûar   去年<br/>píni   今年<br/>pímô   明年<br/>pínār   后年<br/>pílìang
  大后年<br/>pílǎe   大大后年<br/><br/><br/>tūadcît   星期一<br/>tūadrì   星期二<br/>tūadsárm   星期三<br/>tūadsî   星期四<br/>tūad'ār   星期五<br/>tūadzôr   星期六<br/>tūadxaet   星期天<br/>tūadpíai   周末<br/>tūadqìanai
  休息日<br/>òbtūad   星期,周(7天)<br/>òbxer   周时(12时辰,即24小时)<br/>òbguan   周天(12天)<br/>òbpí   周年(1年或12年)<br/><br/><br/>díanzāu   春季<br/>díandàt   夏季<br/>díanxǎm   秋天<br/>díanxěeng
  冬天<br/><br/><br/>díanxíang   正月<br/>díanrì   二月<br/>sárm gùad   三月<br/>sî gùad   四月<br/>ār gùad  
五月<br/>zôr
gùad  
六月<br/>xaet
gùad  
七月<br/>pêed gùad   八月<br/>kū gùad  
九月<br/>xeeb
gùad  
十月<br/>díancît   冬月<br/>díanlàp   腊月<br/>数学<br/>125 pánpay 3 dǎy 5   125的3次方根<br/>得到5<br/>5 tǔngpay 3 dǎy 125   5的3次方得到<br/>125<br/>fán   分<br/>kù   对,偶<br/>kùpay   平方<br/>lái   多<br/>ling   单,奇<br/>pán   除<br/>pánkùa   除以<br/>pay   乘<br/>qûed   减<br/>sākern   分子<br/>sāla   多少;何值<br/>sālār   分母<br/>sāni   这么(多)<br/>sātāe   那么(多)<br/>sēo   少<br/>sian   统计;遍历<br/>sō   数数;计数<br/>sûan   计算<br/>tim   加<br/>ting   倍(ting4 deo2是一半)<br/>tór   多<br/>zûei   升序<br/>zùei   降序<br/>数词<br/>déo   一<br/>sóng   二<br/>sárm   三<br/>sî   四<br/>ār   五<br/>zôr   六<br/>xaet   七<br/>pêed   八<br/>kū   九<br/>xeeb   十<br/>xeeb cît   十一<br/>xeeb rì   十二<br/>xeeb sárm   十三<br/>xeeb sî   十四<br/>xeebār   十五<br/>…   …<br/>rì xeeb   二十<br/>rì cît   二一<br/>rì rì   二二<br/>rì sárm   二三<br/>rì sî   二四<br/>rì ār   二五<br/>…   …<br/>sárm xeeb   三十<br/>sî xeeb   四十<br/>ār xeeb   五十<br/>…   …<br/>par déo   一百<br/>par ling cît  
一百零一<br/>par
ling rì   一百零二<br/>par ling sárm   一百零三<br/>par ling sî
  一百零四<br/>par
ling ār   一百零五<br/>…   …<br/>par cît   一百一十<br/>par xeeb cît
  一百一十一<br/>par
xeeb rì   一百一十二<br/>par xeeb sárm   一百一十三<br/>par xeeb sît
  一百一十四<br/>par
xeeb ār   一百一十五<br/>…   …<br/>par rì   一百二十<br/>par sárm   一百三十<br/>par sî   一百四十<br/>…   …<br/>sóng par   两百<br/>sóng par ling cît   两百零一<br/>sóng par ling rì   两百零二<br/>sóng par ling sárm   两百零三<br/>sóng par ling sî   两百零四<br/>sóng par ling ār   两百零五<br/>…   …<br/>sárm par   三百<br/>sî par   四百<br/>ār par   五百<br/>…   …<br/>xían déo   一千<br/>dían par ling cit   一千一百零一<br/>xían par ling rì   一千一百零二<br/>xían par ling sárm   一千一百零三<br/>xían par lîng sî   一千一百零四<br/>xían par ling ār   一千一百零五<br/>…   …<br/>xían pár déo   一千一百<br/>xían sóng par ling cît   一千两百零一<br/>xían sárm pár xeeb cit   一千三百一<br/>十<br/>xían sî par   一千四百<br/>…   …<br/>sóng xían   两千<br/>sárm xían  
三千<br/>sî
xían  
四千<br/>…   …<br/>farn déo   一万<br/>tsáu déo   一兆<br/>yí déo   一亿</font></div></div>
[此贴子已经被作者于2012-9-9 14:38:03编辑过]

Robale 发表于 2012-9-12 13:05:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>wenliqan</i>在2012-9-11 21:30:18的发言:</b><br/><p>那个拼音文方案不错哦,谁创作的.</p></div><p></p>在下参照其它文字设计的。wenliqan可以对照汉字还原出读音吗?

wenliqan 发表于 2012-9-11 21:30:00

<p>那个拼音文方案不错哦,谁创作的.</p>

dong126888 发表于 2012-9-12 17:22:00

<p><font face="Verdana" size="4">老挝文和壮文的对应</font></p><p><font face="Verdana" size="4">205.请问,这条路叫做什么?&nbsp;<br/>khoo thaam ndèe, lến taang slaai níi súe vàa neeu ndae?&nbsp;<br/>khoo cam baez,geu roen sai neix coh heuh gijmaz?<br/>206.对不起,去早市的路什么走?&nbsp;<br/>khoo tot,bay dalhaat zaov bay taang ndae?&nbsp;<br/>doiq mbouj gvaq,bae da-lat(市场) zaov(早)bae gaxroen lawz?<br/>207.请问,去湄公河酒店走哪条路?&nbsp;<br/>khoo thaam ndèe,bay rongreem mèe-khoong bay taang ndae&nbsp;<br/>khoo cam baez,bae rongzremz(酒店) mehgong bae gaxroen lawz?<br/>208.这条路通到銮塔吗?&nbsp;<br/>taang slaai níi phàan taat lhuang mbor?&nbsp;<br/>geu sai&nbsp; neix doeng tadlueng銮塔)mbouj?<br/>209.请告诉我去机场的路&nbsp;<br/>mbook slến taang bay haa sha nhaam mbin háe khóoi ndèe.&nbsp;<br/>mbok slenj gaxroen bae ra sha-nam-mbin hawj gou ndeq<br/>210.这是到凯旋门的路吗?&nbsp;<br/>slến taang níi phàan baduu-say mbor?&nbsp;<br/>slenj gaxroen neix daengz ba-du-sae mbouj?<br/>211.到中国大使馆有多少公里?&nbsp;<br/>dèe níi bay root sha thaan tuut Ciin mii cak lhak?&nbsp;<br/>deq neix bae 大使馆中国 miz cak gyae?<br/>212.附近有公共汽车站吗?&nbsp;<br/>theeu níi mii kiu-loet-me mbor?&nbsp;<br/>deu neix miz kiu-loet-me mbouj?<br/>213.附近有超市吗?&nbsp;<br/>theeu níi mi&nbsp; da-lhaat mbor?&nbsp;<br/>deu neix miz da-lat mbouj?<br/>214.附近有商店吗?&nbsp;<br/>theeu níi mii ráan káa mbor?&nbsp;<br/>deu neix miz ran kax mbouj?<br/>215.附近有卫生间吗?&nbsp;<br/>theeu níi mii hóongnám mbor?&nbsp;<br/>deu neix miz hongjraemx mbouj?<br/>216.这条街道由美容院吗?&nbsp;<br/>tha nhoen níi mii ráan slern sluai mbor?&nbsp;<br/>tha noen neix mi ranz slern sluai mbouj?<br/>217.理发店在哪里?&nbsp;<br/>ráan dat phoem iùu slae?<br/>ranz daet byoem qyus lawz?&nbsp;</font></p><p><font face="Verdana" size="4">ranz daet byoem qyus lawz?<br/></font>&nbsp;</p><br/><br/>
[此贴子已经被作者于2012-9-12 17:27:11编辑过]

Robale 发表于 2012-9-13 13:11:00

<p><font size="3">老挝文和壮文的对应<br/>(第三排坎兰拼音,翻译汉语句并参照上面的挝壮句)</font></p><p><font size="3">205.请问,这条路叫做什么? <br/>khoo thaam ndèe, lến taang slaai níi súe vàa neeu ndae? <br/>khoo cam baez,geu roen sai neix coh heuh gijmaz?<br/>Xárm págn pêi,teo zúan ni yèo kùa xò mar?</font></p><p><font size="3">206.对不起,去早市的路什么走? <br/>khoo tot,bay dalhaat zaov bay taang ndae? <br/>doiq mbouj gvaq,bae da-lat(市场) zaov(早)bae gaxroen lawz?<br/>T&ucirc;ei mi k&ucirc;ar,zúan páy jǎe zòm tāla páy?</font></p><p><font size="3">207.请问,去湄公河酒店走哪条路? <br/>khoo thaam ndèe,bay rongreem mèe-khoong bay taang ndae <br/>khoo cam baez,bae rongzremz(酒店) mehgong bae gaxroen lawz?<br/>Xárm págn pêi,páy Zarnsogn Mèekong pīai teo zúan la?</font></p><p><font size="3">208.这条路通到銮塔吗?<br/>taang slaai níi phàan taat lhuang mbor? <br/>geu sai&nbsp; neix doeng tadlueng銮塔)mbouj?<br/>Teo zúan ni páy tang Tar Lúang mi?</font></p><p><font size="3">209.请告诉我去机场的路 <br/>mbook slến taang bay haa sha nhaam mbin háe khóoi ndèe. <br/>mbok slenj gaxroen bae ra sha-nam-mbin hawj gou ndeq<br/>Xárm nau teo zúan páy Pìangbín āy kú.</font></p><p><font size="3">210.这是到凯旋门的路吗? <br/>slến taang níi phàan baduu-say mbor? <br/>slenj gaxroen neix daengz ba-du-sae mbouj?<br/>Teo zúan ni te páy P&acirc;rtú Saybor?</font></p><p><font size="3">211.到中国大使馆有多少公里? <br/>dèe níi bay root sha thaan tuut Ciin mii cak lhak? <br/>deq neix bae 大使馆中国 miz cak gyae?<br/>Páy Cěosêrvit Pǔjǐn(/Tsōngkuae Társìhkùan) lǐ sāla xíanmì(/kōnglì)?</font></p><p><font size="3">212.附近有公共汽车站吗? <br/>theeu níi mii kiu-loet-me mbor? <br/>deu neix miz kiu-loet-me mbouj?<br/>M&acirc;nni lǐ zarntǎng sāe kùngnàng mi?</font></p><p><font size="3">213.附近有超市吗? <br/>theeu níi mi&nbsp; da-lhaat mbor? <br/>deu neix miz da-lat mbouj?<br/>M&acirc;nni lǐ jǎemáw mi?</font></p><p><font size="3">214.附近有商店吗? <br/>theeu níi mii ráan káa mbor? <br/>deu neix miz ran kax mbouj?<br/>M&acirc;nni lǐ zarnkǎr mi?</font></p><p><font size="3">215.附近有卫生间吗? <br/>theeu níi mii hóongnám mbor? <br/>deu neix miz hongjraemx mbouj?<br/>M&acirc;nni lǐ &ocirc;ngkǔagn mi?</font></p><p><font size="3">216.这条街道由美容院吗? <br/>tha nhoen níi mii ráan slern sluai mbor? <br/>tha noen neix mi ranz slern sluai mbouj?<br/>Teo kái ni lǐ zarn xàu nār mi?</font></p><p><font size="3">217.理发店在哪里? <br/>ráan dat phoem iùu slae?<br/>ranz daet byoem qyus lawz? <br/>Zarn t&acirc;yjāu qù jiala?</font></p>
页: [1]
查看完整版本: 布依常用词汇mp3