布依常用词汇mp3
<div><div><font class="Apple-style-span" face="Arial" size="3">音频下载地址:http://t.cn/zWr7n8w<br/>词汇表:<br/><!>有几个词拼错了,大约五六个.<br/>餐饮<br/>ǎu 饭<br/>bòtèr 筷筒<br/>dáenxaw 锅<br/>dáenyéeng砧板<br/>dáenzīng 碗柜<br/>dǎngfi 烧火<br/>fàrsaw 滤笊;滤勺;滤瓢<br/>fàrwárn 斧头<br/>fǎufi 灰烬<br/>fern 柴<br/>fi 火<br/>gòm 海碗<br/>jiang 三角架;烧烤架<br/>jôfi
炭<br/>kòrm 锅盖<br/>kúa 盐<br/>lāu 酒<br/>lòwan 烟囱<br/>meed 刀<br/>měi 煤<br/>nāng 甑子<br/>nò 肉<br/>ôngkén'ǎu 餐厅<br/>pāi 鼎<br/>pǎo 瓢,勺<br/>pîa
菜<br/>rāgn 柴草<br/>sau 灶<br/>sìa 锅铲<br/>síangpàgn 烤箱<br/>tàu 灰<br/>tēemfi 点火<br/>tèr 筷子<br/>tǔei 碗<br/>wan 烟<br/>wárpāi 鼎盖<br/>xar 汤;茶<br/>xārn 杯子<br/>xǎwfi 生火<br/>xong 桌子<br/>yîbôt 沼气<br/>yîfi 燃气<br/>服饰<br/>ai 鞋子<br/>céopìa 衣领<br/>jéenpìa 衣袖<br/>jîangtár 眼镜<br/>kùan 手镯<br/>màt 袜子<br/>màtfeng 手套<br/>màw 帽子<br/>pìa 衣服<br/>sáiwar 皮带<br/>sūey 耳环<br/>teojèem 拉链<br/>tikáy 戒指<br/>tîzú 纽扣<br/>war 裤子<br/>xàr'ai 鞋带<br/>zàengwar 裤鼻<br/>zàgnpìa 衣襟<br/>动作<br/>ab 关<br/>ái 开;驾驶<br/>ǎiyéo 叫喊<br/>am 问<br/>àr 管;管制;限制<br/>árn 答;答应<br/>āw 起哄<br/>āy 给;让,允许<br/>bée 展开<br/>bèng 抛<br/>bín 飞<br/>bît 拧,扭<br/>cáysúei
打喷嚏<br/>cóm 焖<br/>còr 呕吐<br/>cùad 擦<br/>dûad 吸;喝<br/>dúern 站<br/>fa 砍;伐<br/>fàt 抽打<br/>fêd 抽打<br/>fitárnin 起睡意<br/>fū 骗<br/>fú 搓揉<br/>jarn 践踏<br/>jer 急促;摩擦<br/>jīam 收藏;珍藏<br/>jîp
捡,拾;学习<br/>jùm 摸<br/>kad 啃;腐蚀<br/>kāgn 讲<br/>kágnlīang 打伞<br/>kám 拿;掌控<br/>kàm 压<br/>kàp 夹<br/>kārría 听;感觉<br/>káu 挠<br/>kǎy 推<br/>kén 吃<br/>kēr 隐匿;隐藏<br/>kèr 膨胀<br/>kía 饲养<br/>kîad 揭<br/>kūae 割<br/>kùey 跪<br/>laláng 跟随<br/>lang 拉<br/>lǎo 稍作泡烫<br/>lar 坍塌<br/>làr 拉;让,允许<br/>larn 漏落<br/>láy 流<br/>lày 追;赶<br/>lèen 看<br/>lî 扎,刺<br/>lía 剩余;漏落<br/>lǒ 哄<br/>lōr 滑动<br/>māi 任随<br/>mān 瞪<br/>may 喜欢;爱<br/>mǐarn 蹂<br/>mū 嚼<br/>nàng 坐;骑;乘<br/>nau
说<br/>nêng 闻<br/>nǒ 抹<br/>ong 响<br/>pa 焙;泡<br/>pan 转<br/>páy 去<br/>pày 聊<br/>pèed 摆开;排列<br/>pêrn 喂<br/>pí 摇晃<br/>pî 铺;吐<br/>pīai 走<br/>pīan 审问;追问<br/>pîan
变<br/>piar
涂抹<br/>pìat 打滑<br/>pīn 翻转<br/>pîogn 透漏;泄露<br/>pū 刺,扎,捅<br/>pú 窥视,偷看<br/>qám 隐瞒<br/>qǎu 藏;抬<br/>qúan 浇;淋<br/>qǔar 开裂<br/>ragn 逆向<br/>sǎcet 打隔<br/>sab 插<br/>saen 抖动;颤抖<br/>sia
参与,搭伙;补漏<br/>sīang 赠;赐<br/>sìm 耳语<br/>sin 溅<br/>sîw 凿<br/>sôgn 送<br/>tār 张开;拍<br/>tar 晒<br/>tāu 来<br/>tǎu 托<br/>tāy 哭<br/>têe 破<br/>têeb 蚀;亏;(天体)掩食<br/>tèeb 及;赶上<br/>téengtî 中的;击中目标;恰好,正好,适逢<br/>teo 离开<br/>teo'àr 失控<br/>téw 拼接;拼凑<br/>tîa
替换<br/>tît
踢<br/>tiub
低俗,粗俗<br/>tiw 灵验,效果奇佳;精准;(猜)中<br/>tìw (拟声)嗖;一言为定;经营;交易,贸易<br/>tō 念叨<br/>tô 打制;制作<br/>tò 阅读<br/>tōng 弹跳<br/>tôr 落<br/>tôrpîw 落空<br/>tûm 炖<br/>wàn 换<br/>warn 回拒<br/>wǐ 指示<br/>xàgn 善于,擅长,精于<br/>xār 等,等待,等候<br/>xar
嫌弃<br/>xat
搓<br/>xāw 炒<br/>xǎw 造,创造<br/>xǎwkôr 起头;(计算机)初始化<br/>xêeng 撑<br/>xèr 品尝;试<br/>xî 制作;设计<br/>xìa 融化<br/>xît 扔;射<br/>xor 学<br/>xûan 转<br/>xuar 寻访;探寻;查询<br/>xùei 修<br/>yaw 跑<br/>yèo 叫;喊<br/>yia 掩盖;假象,表象<br/>yǐn 带引<br/>yîw 眺望<br/>yùan 递<br/>zaet 剪<br/>zágn 炒<br/>zai 写<br/>záwzum 打哈欠<br/>zêd (刀等)划过<br/>zée 注意;小心<br/>zêng 丰收;平安;祥和平顺<br/>zéo 笑<br/>zěo 夹杂,拌有,混合,混杂,搀杂<br/>zeo 传闻;谣传;流传;(坊间)谈论<br/>zía 模仿<br/>zia 舔<br/>zìa 换<br/>zîan 挑<br/>zìan 闹<br/>zīw 提<br/>zô 敲<br/>zob 抚摸<br/>zóng 煮<br/>zu 扶<br/>zûadzōr 退缩<br/>zûb 收缩<br/>zûen 切<br/>器官<br/>cáikár 腿肚子<br/>dáenpêd 肺<br/>dáentôm 心脏<br/>dàgnfeng 手掌<br/>dàgntín 脚掌<br/>dáng 身体<br/>jāu'ô 膝头<br/>kěrsǐu 生殖器官<br/>ker 器官;部件<br/>kerca 胸<br/>kerjāu 头<br/>kerjéen 手臂<br/>kerkár 腿<br/>kerlǐn 舌头<br/>ker'o 脖子<br/>kerpar 嘴巴<br/>kertǔng 胃;肚子<br/>keryeo
牙齿<br/>kerzia
耳朵<br/>lìad 血<br/>lǐnkay 小舌头<br/>mao 头发<br/>máyfeng 手纹<br/>mùm 胡须<br/>náng 皮,皮肤<br/>nò 肉<br/>nòpi 脂肪;肥肉<br/>nòxíng 肌肉;瘦肉<br/>pǎgnbàr 肩膀<br/>pérn 毛<br/>pérntár 眼睫毛<br/>pérntárxau 眉毛<br/>píorm 头发<br/>rìangfeng 手指<br/>rìangtín 脚趾<br/>rin 筋<br/>sāy 肠子<br/>wárfeng 手<br/>zaetfeng 手指甲<br/>zaettín 脚趾甲<br/>分泌物<br/>àrn 汗<br/>cǎe 屎<br/>nai 痰,口水<br/>rù 尿<br/>zǎmtár 泪水<br/>性状<br/>běn 凸<br/>bǐang 扭曲,不顺直<br/>bûb 凹<br/>bǔm 钝<br/>cûb 折<br/>gêeng 斜<br/>kàn 陡<br/>ko 弯<br/>kûagn 宽;广<br/>kūai 歪<br/>lǎw 大<br/>lîng 坡度大,陡<br/>lūam 光滑<br/>màng 粗壮<br/>mo 满<br/>nāe 小<br/>páe 坠<br/>pāem 扁<br/>pǎu 圆<br/>ping 平<br/>pìong 半<br/>pîw 空<br/>ságn 高<br/>seeng 弧<br/>sò 直<br/>sórm 尖<br/>tam 矮<br/>tīn 短<br/>tǔngtāng
竖<br/>tǔngwágn 横<br/>wágnweeng 偏僻<br/>xaen 窄<br/>xar 粗糙<br/>xǔai 歪<br/>zai 带斑点的,带斑纹的<br/>zǎmzua 均匀<br/>zāw 粗糙不平<br/>zay 长<br/>zet 有弹性的<br/>zím 满<br/>zìng 细<br/>zū 坑洼不平<br/>zǔan 溢<br/>性格心态<br/>bǒrsám 无心,无意<br/>fu
服气<br/>jàr 假<br/>mìang 盼望<br/>nì 遗憾;后悔<br/>nìam 惦念<br/>pingsàw 一视同仁<br/>sám 心情;感情<br/>sámbǎu 心无城府;天真;轻心<br/>sámcùern 心软;善良<br/>sámdàng 好强<br/>sámdàt 热心;热情<br/>sámdí 好心<br/>sámdǒng 硬心肠;无情;坚强<br/>sámdûad 贪心<br/>sámkěw 心狠;心胸不宽阔<br/>sámlagn 失落<br/>sámlěo 了无牵挂;称心<br/>sámsēo 缺心眼;胆小<br/>sámtì 细心,思维慎密<br/>sámtò 专心;忠贞;无二心<br/>sámwagn 心里没有负担<br/>sámyîad 胆小<br/>sámzāu 温心<br/>sîng 性格<br/>sîngka 急性子<br/>sîngzûng 慢性子<br/>xûang'àr 放纵<br/>xûangsám 放心<br/>yît 吃够苦头而害怕;接受教训<br/>zùng 牵挂;惦念<br/>情绪<br/>am 恨<br/>béng 悲伤;忧愁<br/>bógn 兴奋;狂喜<br/>càgn 高兴<br/>rab 厌烦;困惑;烦恼;恼怒<br/>rar 怒<br/>rau 怨;忧愁;愤恨<br/>tàgn 幸福<br/>tár'an 羡慕<br/>tárdíng 嫉妒;眼红<br/>yî
愁<br/>yogn
喜悦;乐意<br/>zee 讨厌,不想靠近<br/>器具<br/>dáen'arm 水缸<br/>dáen'búng
小囤箩<br/>dáen'céeng 瓮<br/>dáen'dǒgn
簸箕,小笸子<br/>dáenjîpyíng 拾音器<br/>dáenkùey 柜子<br/>dáenlǎwyíng 扩音器<br/>dáenpeeng 瓶子<br/>dáenpern 盆<br/>dáenpian 撮箕<br/>dáensapìa 洗衣机<br/>dáen'sàgn
仓,大囤箩<br/>dáensíang 箱子<br/>dáensôgnyíng 通话设备;送音器<br/>dáentogn 桶<br/>dáenvèo 监视器;显示器<br/>dáen'xing 坛子<br/>dáenyíngzàimáy 电话<br/>parntì 光盘;激光唱片,cd碟<br/>parntìvèo vcd光盘<br/>piwàuzit 电风扇<br/>rukûad 扫帚<br/>教育<br/>fàgn'áw 白板<br/>fàgnfěn 黑板<br/>kaisúen 教材<br/>lesér 学生;书生<br/>ôngsúen 教室<br/>peenzai 笔<br/>pêenma 笔<br/>pêenwèe 画笔<br/>pêisér 背书<br/>pernnéem 笔记本<br/>pernsér 书本<br/>pìangkèo 运动场<br/>pǔsúen
教师<br/>ri
学科;科目<br/>sérsúen 教科书;课本<br/>tàpsér 丛书<br/>tauzarnsúen 校长<br/>tòsér 读书<br/>tǔenjaw 培训机构<br/>xàmsér 同学<br/>xàmxong 同桌<br/>xongpǔsúen
讲桌<br/>xongsér 书桌<br/>zaisér 写字<br/>zarnsúen 学校<br/>颜色<br/>áw 白<br/>báu 轻淡<br/>díng 红<br/>dòng 明亮<br/>êr 干<br/>fěn 黑<br/>fèt 靛;蓝;紫<br/>jǎm 蓝;靛<br/>jīng 深红;暗红<br/>ke
浑浊<br/>lam
蓝;天蓝<br/>lor 绿<br/>mén 暗淡无光泽<br/>móng 灰<br/>na 浓重<br/>nǒgn 浓浊<br/>nùan 鲜红;粉红<br/>po 橙<br/>tàu 灰<br/>tum 湿<br/>xī 紫<br/>yēen 黄<br/>yéo 青<br/>zén 润<br/>气味<br/>áu 臭<br/>áu'aw 腥味<br/>áu'nàu 腐烂味<br/>áu'óm 香味<br/>áuqàr 难闻<br/>áuwār 烧布味<br/>am 苦<br/>an 咸;(酒)烈<br/>járn 霉味,呛喉<br/>màrn 辣<br/>sōrm 酸<br/>těng 甘甜<br/>wárn 好吃<br/>wárnkúa 有盐味<br/>wárntiang 甜;有甜味<br/>xûed 涩;无味<br/>zài 麻辣味<br/>病症<br/>cài 无力<br/>cǔ 酸痛<br/>dángmán 鼻塞<br/>dòkùat
脱臼<br/>dòmèrn 粉碎性骨折<br/>dòza 骨折<br/>dòzéeng
骨裂<br/>ērnjîw 抽筋<br/>fi 醉<br/>jêed 痛<br/>jêednît 刺痛<br/>jû 鸣;鸣响<br/>kān 健康<br/>kong 呻吟<br/>kǔan 肌肉拉伤<br/>lexau 青春痘<br/>nǔ 癞子,癞疾;麻风<br/>ojí 喉咙干痒<br/>pàgnmǎr 皮肤过敏<br/>panpìng 生病<br/>pantǔng 拉肚子,腹泻<br/>parbǎe 结巴<br/>piab (过敏)症状减轻<br/>pīarnnáng
皮擦破<br/>pìngbáu 小病<br/>pìngláwjiaságn 恐高症<br/>pìngna 重病,大病<br/>pìngzar 瘟疫<br/>qàm 探望<br/>qàrqù 难受<br/>rárn 疥疮<br/>sorlǐang 感冒;着凉<br/>súar 发麻<br/>tárzua 眼瞎<br/>tárn 麻木,无感觉<br/>tāulìad 出血<br/>tawkān 康复<br/>táy 伤疤<br/>tǔngcûa 传染<br/>tǔngdíng
痢疾<br/>tǔnglōr 腹泻<br/>xāgn 受伤<br/>xung 感染;发炎<br/>xunglòrù 尿路感染<br/>xung'òdò 关节炎<br/>xungpêd 肺炎<br/>xungsāy 肠炎<br/>xungtǔng 胃炎<br/>xungyāulìw 肾炎<br/>zar 瘟疫<br/>zianû 耳聋<br/>zó 脚痧虫<br/>zo 瘦<br/>zūzîang 舒服<br/>交通<br/>dáenbín 飞行器<br/>dáenpǐan 运输工具,交通工具<br/>dáensāe 车<br/>dáenzua 船<br/>gàusô 站台<br/>parsô 码头<br/>sāejúei
卡车;列车<br/>sāekuet 挖机<br/>sāenāe 小车;轿车<br/>sāetûangjúei 列车<br/>sôsāe 车站<br/>zed 飞机<br/>zuabín 飞船<br/>zualārzǎm 潜艇<br/>zúanbín 飞行路线<br/>zúan'êr 陆路<br/>zúansāe 车路<br/>zúansòtang 捷径<br/>zúantêo 跑道<br/>zúanzae 小路;小径<br/>zúanzǎm 水路<br/>zuanfòr 高速路<br/>自然界<br/>āi 海<br/>cúan 荆棘<br/>dáenkārm 洞穴<br/>dáwdì 星星<br/>dìjágn 主星<br/>dìkǔm 暗星;黑洞<br/>dìlàt 流星<br/>dìle 卫星<br/>dì'òb 行星<br/>dìpáy 流星<br/>dìter 恒星<br/>dìzíang 彗星<br/>dógn 林<br/>fǎy 木<br/>fǎyságn
乔木<br/>fǎytam 灌木<br/>fi 火<br/>gàw 岛屿<br/>jàr 沙洲<br/>káu 藤蔓<br/>lārmô 雾<br/>lefǎy 冰雹<br/>mêrmén 灰尘<br/>nàrm 土<br/>nàrmqǔar
地面开裂<br/>náy 雪<br/>náyfiang 霜<br/>náysárn 霰,雪米子<br/>náywai 鹅毛大雪<br/>náyzāgn 冰<br/>nía 江<br/>pìang 坪;平地;平原<br/>pìanglagn 平原;高原;高地<br/>pīar 雷<br/>pīarpêed 雷鸣<br/>pīarzay 雷鸣<br/>pó 山;坡<br/>pólar 山体滑坡<br/>qabpīar 闪电<br/>qǔang 岩石;礁石<br/>qǔangbérn
陨石<br/>rár 草<br/>tárguan 太阳<br/>tarpíar 崖壁<br/>tàr 河<br/>tògnfia 荒野<br/>tògnrár 草原<br/>tògnzêe 沙漠<br/>tuatong 虹<br/>tǔendì 星系<br/>tǔentárguan
太阳系<br/>tùm 檬子<br/>vogn 洋<br/>wā 云<br/>wang 水洼;潭<br/>wérn 雨<br/>zǎm 水<br/>zǎmláy 流火;火灾<br/>zǎmzong 洪水<br/>zìang 自然界<br/>zín 石<br/>zínzú 玉石<br/>zit 电<br/>zòngdían 月亮<br/>zum 风<br/>商贸<br/>fán 分<br/>fǎo 差劲<br/>fôr 劣质<br/>jǎe 集市<br/>jágnkái 街上<br/>jarxeen 价钱<br/>jor 角<br/>kái 卖<br/>káixér 买卖<br/>káwkàr 谈价<br/>kôr 成本<br/>kùakǎr 经商<br/>lārying 摊位上;街上<br/>lúang 畅销<br/>man 元,块<br/>ôr 货;商品<br/>ôrfôr
次品<br/>ôrjàr 假货<br/>ôrvitzò 进口货;国外货<br/>peeng 贵<br/>píai 利润<br/>raet 精致<br/>te 便宜<br/>teokái 街道<br/>tìhǎu 硬币<br/>vittô 国产<br/>xeen 钱<br/>xeensár 纸币<br/>xěr 买<br/>xùaeng 精美<br/>yingsāe 车行<br/>社会<br/>bǎrn 村寨<br/>dáenkap 政府<br/>dáenxǐa 社会<br/>gāet 公子<br/>kámpiang 统治<br/>kap 政治<br/>lārpiang 民间;天下<br/>lia
女士<br/>lûang
村组;巷子<br/>nagn 小姐<br/>óngkap 政务;行政工作<br/>óngmeo 农业<br/>óngzae 零活;细碎的活路<br/>óngzarn 家务<br/>pàisay 官方<br/>paucáw 寨老<br/>porwern 人群;民族<br/>pǔbǎrn
村民<br/>pǔvit 国民;国人<br/>pǔxam 玩家<br/>sai 战争<br/>sàwtu 朋友;同志;伙伴;哥们<br/>sên 案件;事件<br/>sēr 信息<br/>sía 男士;先生<br/>sím 主义;思想;信仰<br/>sim 理论;言论<br/>sū 主人<br/>sûan 事;事情<br/>vin
城市<br/>vit
国家<br/>wim
中心城市;首都;都市<br/>win 城镇<br/>xàm'óng
同事<br/>zar
灾难;祸乱<br/>zòzarn 家族<br/>zuei 仪式;程序;顺序<br/>民族<br/>PǔÂr 汉族<br/>PǔMaen 彝族<br/>PǔMarn 蛮人<br/>PǔMéang 满族<br/>PǔNàr 纳人<br/>PǔNogn 侬人<br/>PǔQǔei 布依族<br/>PǔSūey
水族<br/>PǔXùang 壮族<br/>PǔYáw 花苗<br/>PǔYǎw 瑶族<br/>PǔYeo 黑苗<br/>亲属关系<br/>cáw 小姑父<br/>jāw 夫<br/>kuei 女婿<br/>lǎe 玄孙<br/>lāen 重孙<br/>lárn 孙子<br/>le 孩子;子女<br/>lebêr 女孩;女儿<br/>lekuei 女婿<br/>lesái 男孩;儿子<br/>lesò 侄子;侄女<br/>mǎy 妻<br/>mèe 母亲<br/>nǎr 姨;舅<br/>này 叔叔<br/>pào 表亲<br/>pār 姑妈<br/>pau 公<br/>pau'áw 曾祖父<br/>paulung 大姑父<br/>paunǎr 小舅<br/>pautár 外公<br/>pautáy 太祖父<br/>pò 父亲<br/>pǔjāy 亲人<br/>pǔxín 亲人<br/>rāng 姑姑<br/>rǎng 姑姑<br/>yǎe 小舅<br/>yàr 婆<br/>yàr'áw 曾祖母<br/>yàrnǎr 姨娘<br/>yàrtai 外婆<br/>yàrtáy 太祖母<br/>建筑<br/>baláy 楼梯;台阶<br/>cěosér 图书馆<br/>dáenjeo 桥<br/>dáenxágn
仓库<br/>erzarn
后阳沟<br/>jágnzarn 堂屋<br/>jîang 玻璃<br/>lārzô 屋檐下<br/>lòzúan 过道<br/>míang 水沟;水渠<br/>ôngkǔagn 卫生间<br/>ông'óng 办公室<br/>ôngsau 厨房<br/>ôngsér 书房<br/>ôngyêe 客房<br/>ôngzarn 房间<br/>ôngzo 寝室<br/>òng 天井;庭院<br/>páe 横梁<br/>parxarn 栈架<br/>pìangcěo 院子;院坝<br/>sáu 柱子<br/>tú 门<br/>túxūagn
窗口<br/>wái 堤岸<br/>zarn 家;房子<br/>zarn'ar 茅草房<br/>zarncěo 粮仓,仓禀<br/>zarnfár 竹板房<br/>zarnfǎy 木房<br/>zarngǔar 瓦房<br/>zarnhúng 宅院;大房子<br/>zarnjî 砖房<br/>zarnjóng 鼓楼<br/>zarnjógn 亭子<br/>zarnkap 政府<br/>zarnmèo 寺庙<br/>zarntuan 棚户<br/>zarnxarn 楼房<br/>zarnxàrn 干栏式建筑<br/>zarnxiang 墙房<br/>zawlu 间梁,楼板承梁<br/>动物<br/>kûnú 黄鼠狼<br/>márnay 狼<br/>naengkárzay 蚊子<br/>naengráen 苍蝇<br/>naimár 鼻涕虫,蛞蝓<br/>núennai 毛虫<br/>perzet 蚂蟥<br/>pîpīang 蜻蜓<br/>tōngzīh 兔子<br/>tua'arn 鹅<br/>tuabàgn 飞虎<br/>tuabǎr 蝴蝶<br/>tuacár 乌鸦<br/>tuadían 蚯蚓<br/>tuadìng 蝼蛄,土狗崽<br/>tuafarn 黄麂<br/>tuafòng 凤<br/>tuagia 蛇<br/>tuagìa 蛟<br/>tuagìad 鳄鱼<br/>tuagōr 恐龙<br/>tuajángmár 竹节虫<br/>tuakai 狐狸<br/>tuakáng 猿;猩猩<br/>tuakay 鸡<br/>tuakû 虎<br/>tuakūae 青蛙<br/>tuakūang 鹿<br/>tuakúaw 蜘蛛<br/>tuakūey 鼠<br/>tualan 狮子<br/>tualeo 豹子<br/>tualìn 穿山甲<br/>tualing 猴子<br/>tualua 驴;骡子<br/>tualuang
龙<br/>tuamad
跳蚤<br/>tuamāo 猫<br/>tuamár 狗<br/>tuamǎr 马<br/>tuaméi 熊<br/>tuamērn 蛀虫<br/>tuamú 猪<br/>tuanaeng 蚊虫;飞虫<br/>tuanagn 蚕<br/>tuanar 刺猬<br/>tuanàr 水獭<br/>tuanúen 虫子<br/>tuapàr 疯子<br/>tuapáu 螃蟹<br/>tuapīang 八角叮<br/>tuapíar 鱼<br/>tuapît 鸭<br/>tuaqáy 泥蜂<br/>tuaráen 野猫<br/>tuaràen 蚜虫<br/>tuarárn 蚧虫<br/>tuasab 蟑螂<br/>tuasêeb 蜈蚣<br/>tuasían 神仙<br/>tuata 蚂蚱;蝗虫;蚱蜢<br/>tuatàe 蛔虫<br/>tuataetmao 天牛<br/>tuatiang 蜜蜂<br/>tuatin 黄蜂<br/>tuatô 马蜂<br/>tuatua 动物<br/>tuawá 乌龟;甲鱼<br/>tuawai 水牛<br/>tuawaw 蝙蝠<br/>tuawern 人类<br/>tuaxǎgn 大象<br/>tuaxia 黄牛<br/>tuayēen 黄鼠狼<br/>tuayìw 鹞子<br/>tuayuang 羊<br/>tuazaetfôr 臭屁虫,椿象<br/>tuazài 野猪<br/>tuazat 蛇鱼<br/>tuazáu 虱子<br/>tuazêeb 牛虱<br/>tuazi 鸡虱<br/>tuazìad 臭虫<br/>tuazor 鸟<br/>tuazòrm 鹰<br/>tuapeed 蝉<br/>zaenzò 松鼠<br/>zòngzeeb 萤火虫<br/>zor'arn 天鹅<br/>zor'arnkia 大雁<br/>zor'arnyagn 丹顶鹤<br/>zorcèed 燕子<br/>zorjāu'áw 白头翁<br/>zorjāumāo 猫头鹰<br/>zorjéo 画眉<br/>zorkáu 角鸟<br/>zorkaykáy 野鸡<br/>zorlāy 麻雀<br/>zorpar 八哥<br/>zorpît 野鸭<br/>zorpǔkār 鸽子<br/>zorqar 喜鹊<br/>zorsîwfǎy 啄木鸟<br/>zorwa 秧鸡<br/>zoryàrwì 云雀<br/>zorzár 孔雀<br/>zorzáu 斑鸠<br/>zorzeen 百灵鸟;黄莺<br/>zorzûa 戴帽鸟<br/>植物<br/>aifagn 仙人掌<br/>báyjam 紫蓝草<br/>fǎybar 冬青树<br/>fǎycay 黑竹<br/>fǎycúar
化树<br/>fǎydáy 芒果树<br/>fǎydógn
林木<br/>fǎydôr 刺竹<br/>fǎyfai 楠竹<br/>fǎyfò 泡桐<br/>fǎygài 艾树<br/>fǎygāu 铁杉树<br/>fǎygǒ 芦苇<br/>fǎyhógn 海棠树<br/>fǎyjau 油桐,桐子树<br/>fǎyjía 松树<br/>fǎyjóng
青冈树<br/>fǎyjūei 芭蕉树<br/>fǎykárm
黄果树,柑果树<br/>fǎykāw 木姜树,樟树<br/>fǎykúay 毛竹<br/>fǎykúen
丹竹<br/>fǎylagn 栎树<br/>fǎyli 梨树<br/>fǎylibǔ 鸭梨树<br/>fǎylikay 小果梨树<br/>fǎylǔ 柳树<br/>fǎymān 李子树<br/>fǎymar 果树<br/>fǎymartaw 核桃<br/>fǎymàrmī 烤米树<br/>fǎymǐang 马桑树<br/>fǎymiar 芒树<br/>fǎynaeng 桑树<br/>fǎynángwérn 棕树<br/>fǎynárn 麻柳树<br/>fǎynùan
五棓子树<br/>fǎypae 柏树<br/>fǎypau 苦竹<br/>fǎypéi 青冈树<br/>fǎypéo 凤尾竹<br/>fǎypipar 枇杷树<br/>fǎypîasár 构皮树,酱叶树<br/>fǎypo 橙子树,柚子树<br/>fǎyragnxar 茶树<br/>fǎyrūd 橄榄树<br/>fǎysagn 小木姜<br/>fǎysár 构树,楮树<br/>fǎysêe 杨梅树;梅树<br/>fǎysêed 钓竿<br/>fǎysí 吊竹<br/>fǎysípérn
毛吊竹<br/>fǎysì 椿树<br/>fǎysíangzǎm 樱桃树<br/>fǎysúm 化香树<br/>fǎytaw 桃树<br/>fǎytong 梧桐树<br/>fǎywadzai 皂角树<br/>fǎywai 棉花树<br/>fǎywar 杉木<br/>fǎywārn
榕树<br/>fǎywíang 杏子树<br/>fǎyxìa 野芭蕉树<br/>fǎyxôr 竹子<br/>fǎyyíang 香树<br/>fǎyza 漆树<br/>fǎyzap 榔榆,金丝榔<br/>fǎyzáu 枫树;枫香树<br/>fǎyzay 栗木,板栗树<br/>fǎyzèen
苦楝子树<br/>fǎyzěo 木棉树<br/>fǎyzǐang
白杨树<br/>fǎyzuad 金竹<br/>fǎyzuadfěn 紫竹<br/>fǎyzuadzai 斑竹<br/>fǎyzuadzǎm 水竹<br/>kófǎy 树木<br/>kólecît 葡萄<br/>kómung 芋荷<br/>kózaet 菌子;蘑菇<br/>rárgài 艾草<br/>rárkûed 蕨草<br/>rárwad 牛篣草<br/>xarcéem 巴茅<br/>xarkó 植物<br/>zaetdǎgn 灵芝<br/>zíagnmártū 狗尾草<br/>zóngkôt 仙人掌<br/>zóngtāi 粽子叶<br/>植物器官<br/>báy 叶子<br/>fù 花粉管<br/>gueyfǎy 树髓<br/>gùey 种籽<br/>kārn 茎干<br/>kōngtár 疙瘩<br/>kôr 地面附近的茎干<br/>mar 果实<br/>náng 皮<br/>nòmar 果肉<br/>ò 节<br/>píainaeng 顶端<br/>rîng 枝<br/>wár 花<br/>zàr 根<br/>逻辑关联<br/>...paqài 很…<br/>… lái 太…<br/>… mikūan,ya ...
虽然/尽管…,也/还…<br/>… mixīng,ya/nārnar/tē ...
尽管/即使<br/>/就算…,也/但是/都…<br/>…,mikūan … …,但是…<br/>A … kèr B
A比B更…<br/>bǎgnlìang 可能;也许<br/>cîng
与<br/>dòng kùa dòng … 越来越…<br/>kāeyìang 也许<br/>màr (然后)再<br/>mikǎr …,ya ... 不只…,也…<br/>mikūan …,tē … 不管/不论/无论…,<br/>都…<br/>milîang 难道<br/>mixīng 当然<br/>nārnar 但是<br/>qáng 如果;假如<br/>qìa 然后<br/>qìaca 所以才<br/>qìaxi 然后就<br/>tāepì 那么(既然);打比方,假如<br/>tǎr … xi … 一旦 … 就 …<br/>tar 再<br/>tē/tū/tēw 都<br/>téwéi 因为<br/>téem 再<br/>tīni/tāngtāe …,xi … 如此/那么(既<br/>然)…,就…<br/>wéi kaimar/wéimar 为什么<br/>xa 才<br/>xǎwnau 假如说;如果说<br/>xi 就<br/>ya/yàe 也<br/>yang/ziang 和<br/>yéo 又<br/>动作时态<br/>fì kùa 未做<br/>jîw kùa 未做<br/>kùa dàngkǎrn
正在做<br/>kùa qìa 做了<br/>kùa tangkàrn 正在做(可能会中断)<br/>lā kūa 将要做<br/>人称代词<br/>cîtpǔ/cîtfǎng
每个人<br/>kú 我<br/>lěopor 所有人<br/>meng 你<br/>òrsú 你们<br/>òrtāe 他们<br/>òrtú 我们(对话双方中的本方)<br/>òrzau 我们<br/>táe 他,她<br/>指代<br/>kaimar 什么<br/>kaini 这个<br/>kaitāe 那个<br/>la 哪,何,什么<br/>ni 这<br/>tāla 怎么<br/>tāe 那/它<br/>方位<br/>caela 哪儿<br/>caeni 这儿<br/>caetāe 那儿<br/>jiala 何处<br/>jiani 这处<br/>jiatāe 那处<br/>manla 哪里<br/>manni 这里<br/>mantāe 那里<br/>pàila 哪边<br/>pàini 这边<br/>pàitāe 那边<br/>pàikern 上面<br/>pàilār 下面<br/>pàikuar 右面<br/>pàisǔei
左面<br/>pàinār 前面<br/>pàiláng
后面<br/>jìngjágn 中间<br/>量词<br/>bàng (瓶子等)支,听,罐,瓶,管,筒<br/>báy 张;页;叶;片<br/>càrm (食物)口<br/>còrm (饮料)口<br/>da 个<br/>dáen (通配器物)个<br/>fàgn 张;块<br/>fǎng (人)个<br/>fàr (通配大多数工具)把<br/>fóng (信,鞭炮)封<br/>fû
(对联,眼镜)付;副<br/>jêeb 片块<br/>jôgn 衣服<br/>kai 块<br/>kam 束,把<br/>kár (桶,人流,水流)股;只<br/>kàw (大型的)个<br/>ko 株;棵<br/>kôb
(双手)捧<br/>kù (筷子)对<br/>làet 轮;回<br/>lǎw (人)个<br/>mît 束<br/>ô (集市)次<br/>òb 周;回;轮<br/>pay
次;回;趟<br/>pern 本;盆<br/>pǔ (人)个<br/>pû 部<br/>ràw 缕<br/>rìang (手指脚趾)根<br/>rîng
枝<br/>sāen 支<br/>saw 批<br/>taw 次;回;趟<br/>to
(痕迹)道<br/>tua (通配所有动物)只;匹;头;条<br/>tûang 串<br/>wār (柱子)排<br/>wár (盖子)片;掌<br/>xar (通配所有植物)丛;株;棵<br/>xǔei (人)位<br/>yûagn 张;片;幅<br/>zar (风雨等)阵<br/>其它词<br/>bái 自律;自控<br/>báysér 文章<br/>bǒr 莫,没,不<br/>dáenmōgnsêr 多媒体<br/>dai 不正式的<br/>dai 非法的<br/>dǎy 得;可以<br/>dîdāo 小玩意儿<br/>dīang 舞蹈<br/>dógntì 坟墓<br/>dông 方块(六面体)<br/>dǔ 之前,以前<br/>dǔcît 首先,第一<br/>fin 技术,技能,技巧,手技,手艺<br/>finre
科技<br/>gàw 诱惑<br/>gèr 欲望<br/>gìang 原谅;谅解;宽恕<br/>jǎi 真<br/>jài 危险<br/>jêen 芯;深刻;精明<br/>jidǎy 值得<br/>jòng 迥异;奇异的,不同的,有区别的<br/>jopjop 默默<br/>ju 祝<br/>judí 祝好;祝安<br/>kae 隔;格子<br/>kay
祝,祝贺,庆贺,恭喜<br/>kaycàgn 庆祝<br/>kêeb 不满;(因不满而)愤怒<br/>kèo 动作;行为<br/>kèopéo 罪行<br/>kím 金属<br/>klaet (精细的)机械<br/>klat (粗糙或大型的)机械<br/>kôzàr 根源;源由;起源地<br/>kùapîw 做空;白做;清空,清零<br/>kûai 怪<br/>kûailógn 错怪<br/>kūan 管(理)<br/>kúar 挂;登记;注册<br/>laet 机器<br/>làgn 扩散,蔓延,扩张,扩大<br/>làgnle 殖民<br/>lěeng 敞开<br/>ler 子,元,素;基件,元件,构件<br/>lerxǔa 词元;词根<br/>leryíng 音素<br/>lerzit 电子<br/>lêr'ǒ 光子<br/>līam 耀眼<br/>luli 迷离;迷糊<br/>luapiang 流浪<br/>lûan 脱落<br/>māikèo 自由<br/>mái 划<br/>máw 巨型的;超级的<br/>màw 超级的;庞大的<br/>máy'ǒ 光线<br/>máytár 目光<br/>máyzǔae 无线电;辐射;射线<br/>mite 不是<br/>mixò 名字<br/>mīa 别,不要<br/>mīala 不要<br/>mìad 灭绝<br/>mìm 危险<br/>mù 墓;酵母;(事件)导火索;催化剂<br/>mub
规律;旋律;(变化的)法则;(具有向<br/>心力的)中心<br/>mub'aw 语法<br/>mubwàw 纪律<br/>mubyíng 音律<br/>nīngnagn 坠铃;风铃<br/>ó 光荣;荣耀<br/>pāgn 标志;标记;版本<br/>pagn 模板;模型;模子;<br/>pagn
参考;参照<br/>pàgnwán 乐队<br/>pan 成;可以<br/>paypágnpan 机会<br/>paytò 一起,一块儿;一次(性)<br/>pêencàp 浴巾<br/>piagn 谜语;秘密;谎言<br/>pîwpan 无中生有<br/>ra 捣碎混合;科研<br/>re 科学<br/>ri 支系,分支;学科;项目<br/>sām 参考,参照,参见;雪上加霜,火上加<br/>油<br/>sêogāw 透明<br/>sêr 媒<br/>sîa 精灵;妖精<br/>te
是<br/>tezǎi 真的<br/>tosía 多谢;感谢;谢谢<br/>tûeimikûar
对不起;对不过<br/>wán 歌<br/>wáy 姓氏<br/>xònāe 乳名;小名<br/>xûng
枪<br/>xûng
ring 枪击<br/>zôzǎy 摇滚音乐<br/>时间<br/>5 tīamxúang 24 fán 16 mào
5 点钟 <br/>24
分 16 秒<br/>jágn'àrm 晚上<br/>jágnguan 白天<br/>tì'ern 深夜<br/>xerla 什么时候;何时<br/>xerni
现在,此时<br/>xertāe 那时<br/>xerdǔ 以前;曾经<br/>xerxǎu 早些时候<br/>mìanxǎu 古时候<br/>mìanla 什么时候<br/>mìanni 现在<br/>mìantāe 那时候<br/>mìanmô 将来,未来<br/>mônār 将来<br/>môzer 明后天<br/>yìanmô 将来,未来<br/>yìanni 将来<br/><br/><br/>pí xǎwkùng 公元元年<br/>2011 pí 5 dían 3 guan āukùng
公元<br/>2011年5月3日<br/>300
pí dǔkùng 公元前300年<br/>xer
时辰<br/>guan
天<br/>dían 月<br/>meo 季<br/>pí 年<br/>lògn 时期;时代<br/>guanpen 前天<br/>guanlian 昨天<br/>guanni 今天<br/>guanxò 明天<br/>guanzer 后天<br/>guanlìang 大后天<br/>guanlǎe 大大后天<br/>díandǔ 上个月<br/>díanni 这个月<br/>díanláng 下个月<br/>pítáu 前年<br/>píkûar 去年<br/>píni 今年<br/>pímô 明年<br/>pínār 后年<br/>pílìang
大后年<br/>pílǎe 大大后年<br/><br/><br/>tūadcît 星期一<br/>tūadrì 星期二<br/>tūadsárm 星期三<br/>tūadsî 星期四<br/>tūad'ār 星期五<br/>tūadzôr 星期六<br/>tūadxaet 星期天<br/>tūadpíai 周末<br/>tūadqìanai
休息日<br/>òbtūad 星期,周(7天)<br/>òbxer 周时(12时辰,即24小时)<br/>òbguan 周天(12天)<br/>òbpí 周年(1年或12年)<br/><br/><br/>díanzāu 春季<br/>díandàt 夏季<br/>díanxǎm 秋天<br/>díanxěeng
冬天<br/><br/><br/>díanxíang 正月<br/>díanrì 二月<br/>sárm gùad 三月<br/>sî gùad 四月<br/>ār gùad
五月<br/>zôr
gùad
六月<br/>xaet
gùad
七月<br/>pêed gùad 八月<br/>kū gùad
九月<br/>xeeb
gùad
十月<br/>díancît 冬月<br/>díanlàp 腊月<br/>数学<br/>125 pánpay 3 dǎy 5 125的3次方根<br/>得到5<br/>5 tǔngpay 3 dǎy 125 5的3次方得到<br/>125<br/>fán 分<br/>kù 对,偶<br/>kùpay 平方<br/>lái 多<br/>ling 单,奇<br/>pán 除<br/>pánkùa 除以<br/>pay 乘<br/>qûed 减<br/>sākern 分子<br/>sāla 多少;何值<br/>sālār 分母<br/>sāni 这么(多)<br/>sātāe 那么(多)<br/>sēo 少<br/>sian 统计;遍历<br/>sō 数数;计数<br/>sûan 计算<br/>tim 加<br/>ting 倍(ting4 deo2是一半)<br/>tór 多<br/>zûei 升序<br/>zùei 降序<br/>数词<br/>déo 一<br/>sóng 二<br/>sárm 三<br/>sî 四<br/>ār 五<br/>zôr 六<br/>xaet 七<br/>pêed 八<br/>kū 九<br/>xeeb 十<br/>xeeb cît 十一<br/>xeeb rì 十二<br/>xeeb sárm 十三<br/>xeeb sî 十四<br/>xeebār 十五<br/>… …<br/>rì xeeb 二十<br/>rì cît 二一<br/>rì rì 二二<br/>rì sárm 二三<br/>rì sî 二四<br/>rì ār 二五<br/>… …<br/>sárm xeeb 三十<br/>sî xeeb 四十<br/>ār xeeb 五十<br/>… …<br/>par déo 一百<br/>par ling cît
一百零一<br/>par
ling rì 一百零二<br/>par ling sárm 一百零三<br/>par ling sî
一百零四<br/>par
ling ār 一百零五<br/>… …<br/>par cît 一百一十<br/>par xeeb cît
一百一十一<br/>par
xeeb rì 一百一十二<br/>par xeeb sárm 一百一十三<br/>par xeeb sît
一百一十四<br/>par
xeeb ār 一百一十五<br/>… …<br/>par rì 一百二十<br/>par sárm 一百三十<br/>par sî 一百四十<br/>… …<br/>sóng par 两百<br/>sóng par ling cît 两百零一<br/>sóng par ling rì 两百零二<br/>sóng par ling sárm 两百零三<br/>sóng par ling sî 两百零四<br/>sóng par ling ār 两百零五<br/>… …<br/>sárm par 三百<br/>sî par 四百<br/>ār par 五百<br/>… …<br/>xían déo 一千<br/>dían par ling cit 一千一百零一<br/>xían par ling rì 一千一百零二<br/>xían par ling sárm 一千一百零三<br/>xían par lîng sî 一千一百零四<br/>xían par ling ār 一千一百零五<br/>… …<br/>xían pár déo 一千一百<br/>xían sóng par ling cît 一千两百零一<br/>xían sárm pár xeeb cit 一千三百一<br/>十<br/>xían sî par 一千四百<br/>… …<br/>sóng xían 两千<br/>sárm xían
三千<br/>sî
xían
四千<br/>… …<br/>farn déo 一万<br/>tsáu déo 一兆<br/>yí déo 一亿</font></div></div>
[此贴子已经被作者于2012-9-9 14:38:03编辑过] <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>wenliqan</i>在2012-9-11 21:30:18的发言:</b><br/><p>那个拼音文方案不错哦,谁创作的.</p></div><p></p>在下参照其它文字设计的。wenliqan可以对照汉字还原出读音吗? <p>那个拼音文方案不错哦,谁创作的.</p> <p><font face="Verdana" size="4">老挝文和壮文的对应</font></p><p><font face="Verdana" size="4">205.请问,这条路叫做什么? <br/>khoo thaam ndèe, lến taang slaai níi súe vàa neeu ndae? <br/>khoo cam baez,geu roen sai neix coh heuh gijmaz?<br/>206.对不起,去早市的路什么走? <br/>khoo tot,bay dalhaat zaov bay taang ndae? <br/>doiq mbouj gvaq,bae da-lat(市场) zaov(早)bae gaxroen lawz?<br/>207.请问,去湄公河酒店走哪条路? <br/>khoo thaam ndèe,bay rongreem mèe-khoong bay taang ndae <br/>khoo cam baez,bae rongzremz(酒店) mehgong bae gaxroen lawz?<br/>208.这条路通到銮塔吗? <br/>taang slaai níi phàan taat lhuang mbor? <br/>geu sai neix doeng tadlueng銮塔)mbouj?<br/>209.请告诉我去机场的路 <br/>mbook slến taang bay haa sha nhaam mbin háe khóoi ndèe. <br/>mbok slenj gaxroen bae ra sha-nam-mbin hawj gou ndeq<br/>210.这是到凯旋门的路吗? <br/>slến taang níi phàan baduu-say mbor? <br/>slenj gaxroen neix daengz ba-du-sae mbouj?<br/>211.到中国大使馆有多少公里? <br/>dèe níi bay root sha thaan tuut Ciin mii cak lhak? <br/>deq neix bae 大使馆中国 miz cak gyae?<br/>212.附近有公共汽车站吗? <br/>theeu níi mii kiu-loet-me mbor? <br/>deu neix miz kiu-loet-me mbouj?<br/>213.附近有超市吗? <br/>theeu níi mi da-lhaat mbor? <br/>deu neix miz da-lat mbouj?<br/>214.附近有商店吗? <br/>theeu níi mii ráan káa mbor? <br/>deu neix miz ran kax mbouj?<br/>215.附近有卫生间吗? <br/>theeu níi mii hóongnám mbor? <br/>deu neix miz hongjraemx mbouj?<br/>216.这条街道由美容院吗? <br/>tha nhoen níi mii ráan slern sluai mbor? <br/>tha noen neix mi ranz slern sluai mbouj?<br/>217.理发店在哪里? <br/>ráan dat phoem iùu slae?<br/>ranz daet byoem qyus lawz? </font></p><p><font face="Verdana" size="4">ranz daet byoem qyus lawz?<br/></font> </p><br/><br/>
[此贴子已经被作者于2012-9-12 17:27:11编辑过] <p><font size="3">老挝文和壮文的对应<br/>(第三排坎兰拼音,翻译汉语句并参照上面的挝壮句)</font></p><p><font size="3">205.请问,这条路叫做什么? <br/>khoo thaam ndèe, lến taang slaai níi súe vàa neeu ndae? <br/>khoo cam baez,geu roen sai neix coh heuh gijmaz?<br/>Xárm págn pêi,teo zúan ni yèo kùa xò mar?</font></p><p><font size="3">206.对不起,去早市的路什么走? <br/>khoo tot,bay dalhaat zaov bay taang ndae? <br/>doiq mbouj gvaq,bae da-lat(市场) zaov(早)bae gaxroen lawz?<br/>Tûei mi kûar,zúan páy jǎe zòm tāla páy?</font></p><p><font size="3">207.请问,去湄公河酒店走哪条路? <br/>khoo thaam ndèe,bay rongreem mèe-khoong bay taang ndae <br/>khoo cam baez,bae rongzremz(酒店) mehgong bae gaxroen lawz?<br/>Xárm págn pêi,páy Zarnsogn Mèekong pīai teo zúan la?</font></p><p><font size="3">208.这条路通到銮塔吗?<br/>taang slaai níi phàan taat lhuang mbor? <br/>geu sai neix doeng tadlueng銮塔)mbouj?<br/>Teo zúan ni páy tang Tar Lúang mi?</font></p><p><font size="3">209.请告诉我去机场的路 <br/>mbook slến taang bay haa sha nhaam mbin háe khóoi ndèe. <br/>mbok slenj gaxroen bae ra sha-nam-mbin hawj gou ndeq<br/>Xárm nau teo zúan páy Pìangbín āy kú.</font></p><p><font size="3">210.这是到凯旋门的路吗? <br/>slến taang níi phàan baduu-say mbor? <br/>slenj gaxroen neix daengz ba-du-sae mbouj?<br/>Teo zúan ni te páy Pârtú Saybor?</font></p><p><font size="3">211.到中国大使馆有多少公里? <br/>dèe níi bay root sha thaan tuut Ciin mii cak lhak? <br/>deq neix bae 大使馆中国 miz cak gyae?<br/>Páy Cěosêrvit Pǔjǐn(/Tsōngkuae Társìhkùan) lǐ sāla xíanmì(/kōnglì)?</font></p><p><font size="3">212.附近有公共汽车站吗? <br/>theeu níi mii kiu-loet-me mbor? <br/>deu neix miz kiu-loet-me mbouj?<br/>Mânni lǐ zarntǎng sāe kùngnàng mi?</font></p><p><font size="3">213.附近有超市吗? <br/>theeu níi mi da-lhaat mbor? <br/>deu neix miz da-lat mbouj?<br/>Mânni lǐ jǎemáw mi?</font></p><p><font size="3">214.附近有商店吗? <br/>theeu níi mii ráan káa mbor? <br/>deu neix miz ran kax mbouj?<br/>Mânni lǐ zarnkǎr mi?</font></p><p><font size="3">215.附近有卫生间吗? <br/>theeu níi mii hóongnám mbor? <br/>deu neix miz hongjraemx mbouj?<br/>Mânni lǐ ôngkǔagn mi?</font></p><p><font size="3">216.这条街道由美容院吗? <br/>tha nhoen níi mii ráan slern sluai mbor? <br/>tha noen neix mi ranz slern sluai mbouj?<br/>Teo kái ni lǐ zarn xàu nār mi?</font></p><p><font size="3">217.理发店在哪里? <br/>ráan dat phoem iùu slae?<br/>ranz daet byoem qyus lawz? <br/>Zarn tâyjāu qù jiala?</font></p>
页:
[1]