巴马壮话《砍柴歌》
<p align="center"><font color="#226ddd" size="5">欢迎会壮文的朋友帮忙制作 带有壮文字幕的KTV,谢谢!</font></p><p align="center"></p><p></p><p align="center">http://player.youku.com/player.php/sid/XNDM0NzY2NzUy/v.swf</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>土人香草</i>在2012-8-12 11:35:07的发言:</b><br/><p>有点意思。<img title="僚人家园" align="middle" alt="图片点击可在新窗口打开查看" src="http://www.rauz.net.cn/bbs/Skins/Default/emot/em01.gif" border="0" complete="complete" style="CURSOR: pointer;"/></p><p>去砍柴,好象我们多说成:bae doz funz,而不是bae aeu funz</p></div><p>一个说“去打柴”,一个说“去要柴”,意思一样的。</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>beauty258</i>在2012-8-12 16:16:12的发言:</b><br/><p>阿哥不要说成“哥”,应该说“毕”或“贝”,壮歌要尽量用壮语。</p></div><p>嗯,赞同.不过这首歌的壮语歌词还是非常地道了.</p> doz fuenz还不是直接意义上的maek fuen砍柴,也包括aeu的意思。 声音太女性化,,,刚开始以为是女声 我们也是说aeu funz,说汉语直接翻译过来,就是“要柴火”,而不是砍柴火。[此贴子已经被作者于2012-8-14 0:11:20编辑过] <p>有点意思。</p><p>去砍柴,好象我们多说成:bae doz funz,而不是bae aeu funz</p> 你这样说的 doz 是蜜蜂 ,到底是 doz aeu aeu 是说去的路上 还没有砍 我们东兰也是这样说的 bae aeu funz 砍东西是例外的读法 <p>阿哥不要说成“哥”,应该说“毕”或“贝”,壮歌要尽量用壮语。</p> 上林侬话也是这样讲.不错,顶一个! 砍柴 不一定用刀的,一般是可以干<strong>柴</strong> 山歌当然说贝农了 不是壮歌人家又想把山歌改成壮歌 北部人都在山里生活,人家被水淹气愤了, 好听。。
. {:2_25:}好听a
页:
[1]
2