后牛 发表于 2012-3-1 23:57:00

狼兵用壮语怎么说的?

<p>首先先解决这个读法</p><p>&nbsp;我认为狼兵才是我们的信仰了(唯一的正确的信仰)。所以希望收集更多读法<br/></p>
[此贴子已经被作者于2012-4-6 2:57:45编辑过]

特TONG比侬 发表于 2012-3-2 01:46:00

DUZranling(读法:图茵令,广东白话读)

特TONG比侬 发表于 2012-3-2 01:49:00

因令--神出鬼没的动物,象狼象狸的动物,行走于山岭之间。壮族人常用来形容那些牛皮的小孩。

土人香草 发表于 2012-3-3 20:31:00

<p>ngaengz~~~~~~~~~~~~</p>

后牛 发表于 2012-4-6 02:53:00

<p>恩灵是狼吗</p><p>狐狸好像是yien的读法不知道是不是狼的读法。我想搞一个狼兵的歌曲。我认为狼兵是我们的信仰了。所以希望收集更多读法</p>
[此贴子已经被作者于2012-4-6 2:54:51编辑过]

伤疤好咯 发表于 2012-4-6 12:25:00

回复:(特TONG比侬)DUZranling(读法:图茵令,广东...

九间狸是么?。。。。。。。。

那迷 发表于 2012-4-12 16:39:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>沙南曼森</i>在2012-4-11 14:18:49的发言:</b><br/>“<font size="4">俍</font>”跟“夜郎”是什么关系呢?</div><p>夜郎,据说又写作夷獠,所以 ,这“俍”可能就是“僚”</p>

度莫 发表于 2012-4-11 11:52:00

<div style="FLOAT: left;"><img alt="发贴心情" src="http://www.rauz.net.cn/bbs/skins/Default/topicface/face1.gif"/></div><b><font size="4">“狼兵”是来自壮族自称“俍”。俺怀疑只是“僮”或者“央”的变音而已!</font></b>

沙南曼森 发表于 2012-4-11 14:18:00

“<font size="4">俍</font>”跟“夜郎”是什么关系呢?

hjdaz 发表于 2012-4-16 10:04:00

另一个角度:竹笋,壮话就是“郎”,来源于古代以竹为图腾的部落,以后就变成了对人的称呼了

后牛 发表于 2012-4-20 03:56:00

<p>我认为狼兵是他人对我们的特性一种描述,“饿如狼凶如虎,跑如猴”。但是我们迷失了很多动物名称的读法,狼泰语是mah ba</p><p></p>

悟饭啊悟饭 发表于 2012-4-21 14:27:00

我们叫狼做yien ma,yien是狐狸的总称,ma是狗的意思,都读第四音

悟饭啊悟饭 发表于 2012-4-21 14:30:00

另外声明下 竹笋,壮话的“郎”,其实发音在l和g之间,汉语没有这个辅音

沙南曼森 发表于 2012-4-22 01:05:00

<p>rangz 竹笋</p><p>“竹笋”这个词,我家乡话(邕南土语那楼话)的拼写为nangz;</p><p>邕南土语隆安话可以拼写为 hlangz ;</p><p>红水河土语可以拼写为 hrangz 。</p>

三生石 发表于 2012-6-10 11:02:00

<p>狼--我们这里叫做Ma naez</p>

沙南曼森 发表于 2012-6-6 12:09:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>roxm</i>在2012-6-6 11:51:30的发言:</b><br/>     壮语“力量”、“有力量”、“强壮”都是“liang”读音,接近“狼”,故汉语书写“狼”字。狼兵意思其实就是强壮的军队。</div><p>壮文 rengz 力</p><p>那楼话 lengz 力</p>

roxm 发表于 2012-6-6 11:51:00

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;壮语“力量”、“有力量”、“强壮”都是“liang”读音,接近“狼”,故汉语书写“狼”字。狼兵意思其实就是强壮的军队。

伤疤好咯 发表于 2012-6-7 01:31:00

平话和白话形容一个人很厉害很牛13时,就说“狼”,跟下大雨涨水的词一样读音。

使君子 发表于 2012-6-7 08:24:00

是lieng/luang,“黄”“尊贵”之意,铜鼓是黄色的,骆粤崇黄。广西最多人姓黄,另一大姓梁也可视作lieng/luang的音译。<br/>

使君子 发表于 2012-6-7 08:25:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>沙南曼森</i>在2012-6-6 12:09:45的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>roxm</i>在2012-6-6 11:51:30的发言:</b><br/>     壮语“力量”、“有力量”、“强壮”都是“liang”读音,接近“狼”,故汉语书写“狼”字。狼兵意思其实就是强壮的军队。</div><p>壮文 rengz 力</p><p>那楼话 lengz 力</p></div><p></p>对,这个解释最接近。<br/><br/>
页: [1] 2
查看完整版本: 狼兵用壮语怎么说的?