壮语歌曲 捉泥鳅 女声
http://player.youku.com/player.php/sid/XMjc5NTE4MjEy/v.swf bya nouh黄蟮<strong>byalae</strong>泥鳅 <strong><font size="5">还可以吧,精神可嘉!</font></strong> <p>呵呵,声音可以哦。</p> <p><strong>泥鳅,俺那旮旯直接就叫byalae.</strong></p><p><strong>而楼主唱的叫mouqlae.呵呵!是不是因为泥鳅圆圆的肥像mouq?</strong></p><p><strong>有趣!</strong></p> “你”应该是màư,不知听出来没有?据说德宏傣语、越南岱语也是一样。左江土语在不使用“ni”汉语借词的地方,基本都是这个词màư。 <p><font face="Times New Roman" size="3">这首儿歌通俗易懂,旋律优美。<br/><br/></font><font face="Times New Roman" size="3"><strong>Án toóm nam mùn(dím) liu</strong>,池塘的水满了<br/><strong>pérn dòk yỏu dèrng liu,</strong> 雨又停了(从“停”这个字可以听得出,应是天等靠近德保附近一带口音)<br/><strong>án nà cẻn bụ cẻư dú ngòu láy</strong>,田里全部是泥鳅<br/><strong>vàn vàn gáu dank màư,</strong> 天天我等你<br/><strong>dù xày báy gàb ngòu láy,</strong> 一起去捉泥鳅<br/><strong>í gò ndáy(ndí) nào ndáy(ndí),</strong>大哥哥好不好(ndáy,意思是“好”(ndí),而不是“可以”,视频里对应应写成ndei)<br/><strong>dù xày báy gàb ngòu láy,</strong> 一起去捉泥 鳅<br/><strong>í gò dại màư báy gàb ngòu láy</strong>,大哥哥带你去捉泥鳅<br/><strong>í gò ndáy nào ndáy,</strong> 大哥哥好不好<br/><strong>dù xày báy gàb ngòu láy,</strong> 一起去捉泥鳅</font></p>[此贴子已经被作者于2011-6-28 4:09:30编辑过]
回复:(度莫)泥鳅,俺那旮旯直接就叫byalae.而楼主唱...
你听错了吧?是bya nouh..... <p>可以波,声音好听为....支持!!</p> <p>yi 就是小的意思</p><p></p> <p>"伊哥”?</p><p>“哥伊”我们这边是这样讲D啵</p> <p>"伊哥”应该不是你的“哥伊”吧?</p><p>
</p><p>伊哥的依应是和"特哥"的"特"一样的吧?</p> 很好。 <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2011-6-27 18:46:39的发言:</b><br/>你听错了吧?是bya nouh.....</div><p>请参考壮汉词汇byanouq,单独的nouq也可能戏称成男性的小jj.</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>nheis</i>在2011-6-28 4:03:39的发言:</b><br/><p><font face="Times New Roman" size="3">这首儿歌通俗易懂,旋律优美。<br/><br/></font><font face="Times New Roman" size="3"><strong>羘 to髆 nam m鵱(d韒) liu</strong>,池塘的水满了<br/><strong>p閞n d騥 y?u d鑢ng liu,</strong> 雨又停了(从“停”这个字可以听得出,应是天等靠近德保附近一带口音)<br/><strong>醤 n?c?n b? c?? d?ng騯 l醳</strong>,田里全部是泥鳅<br/><strong>v鄋 v鄋 g醬 dank m?,</strong> 天天我等你<br/><strong>d?x鄖 b醳 g郻 ng騯 l醳,</strong> 一起去捉泥鳅<br/><strong>?g?nd醳(nd? n鄌 nd醳(nd?,</strong>大哥哥好不好(nd醳,意思是“好”(nd?,而不是“可以”,视频里对应应写成ndei)<br/><strong>d?x鄖 b醳 g郻 ng騯 l醳,</strong> 一起去捉泥 鳅<br/><strong>?g?d?i m? b醳 g郻 ng騯 l醳</strong>,大哥哥带你去捉泥鳅<br/><strong>?g?nd醳 n鄌 nd醳,</strong> 大哥哥好不好<br/><strong>d?x鄖 b醳 g郻 ng騯 l醳,</strong> 一起去捉泥鳅</font></p><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2011-6-28 4:09:30编辑过]</font></div></div><p>视频中ndei是念ndi,另miz是念meiz等等..只是字幕以通用词为主。</p>
[此贴子已经被作者于2011-6-28 8:46:29编辑过] <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>gangjdoj</i>在2011-6-28 8:45:35的发言:</b><br/><p>视频中ndei是念ndi,另miz是念meiz等等..只是字幕以通用词为主。<br/></p></div><p><font face="Times New Roman">视频中“好”念做<strong>ndáy</strong>,不是<strong>ndi</strong>,当地口音“好”的读音实际就是<strong>ndáy</strong>,与“可以”的读音<strong>nday</strong>,只有声调的差别。<br/>简单说就是:<strong>nday</strong>可以;<strong>ndáy</strong>好<br/>武鸣口音为:<strong>ndaej</strong>可以;<strong>ndei</strong>好</font></p> iq*是专指男孩子的意思,iq*低就是弟弟 弟,哥汉化了而以~~~~~~~~~~~~~~~ 另男声版《捉泥鳅》http://www.rauz.net.cn/bbs/dispbbs_14_234808_41745_skin1.html#top
页:
[1]