壮语小笑话《Bouxlaux Caeuq Laeqnyez》
<p><font size="3"><font face="Arial Black"><font color="#0033ff">《Bouxlaux Caeuq Laeqnyez》老子与儿子的对话<br/></font> Bouxlaux caeuq laeqnyez song bohlwg doxcaeuq caemh daiz gwnngaiz. Gwn raeng dungx bongz ler, gij </font><font face="Arial Black">vanjdawh gwnz daiz baenzdong lumj aen ndoiiq ner. Song bohlwg neix hwetraez nyanghnyangh, gaenx gwn </font><font face="Arial Black">cix gik guh hokranz(hongranz) lor. Song ndaek de boux coi boux bae beuj daiz swiq vanj. Hoeng bouxlawz </font></font><font face="Arial Black" size="3">cungj mbouj nyienh hwnqndang nauq……</font><font face="Arial Black" size="3"><br/> <font color="#ff0000"> Bouxlaux danqheiq gangj daengz:“Iq har, daxboh daengxngoenz guhhong reihnaz dwgrengz lai lor, gik </font></font><font face="Arial Black" size="3"><font color="#ff0000">beuj daiz dajswiq lor. Mwngz lwgnyez ndangmbaeu, vaiq rib vanjdawh bae swiq bar.”<br/></font> Laeqnyez wij wdwd, imq dwk hwnqndang mij ndaej, lumh lumh ndaek dungx moj de, han naeuz:“Yaepiq </font><font face="Arial Black" size="3">gaiq, gou menh bae swiq.”<br/> <font color="#ff0000"> Bouxlaux hat:“Meh gai doxej ner, daegmwngz gwn raeng ler cix gik yanhyanh lor! Vaiq bae!!!”<br/></font> Laeqnyez mbwtmbwt mbwjmbwj buek naeuz:“Yiengh…neix…mwngz cix mbouj hwnjdaeuj bae swiq? ”<br/> <font color="#000000"> Bouxlaux hix gwn imq dwk yaek dai lor. De damz byoedbyoed:“Gou ndwn ndaej hwnjdaeuj ner cix </font></font><font face="Arial Black" size="3"><font color="#000000">mijngah coi mwngz lor.”</font> </font></p><p><font face="Arial Black" size="3"> Laemx max..</font></p><br/>[此贴子已经被作者于2011-6-18 15:26:33编辑过] <p> 父子俩同桌吃饭,酒足饭饱后,桌上的碗筷堆积如山。两父子伸伸懒腰,好吃懒做,一个催一个去收桌洗碗,可惜结果还是没有一个愿意起身……<br/> 父长叹到:“儿呀,老子整天犁田耙地实在辛苦,懒得清理锅碗瓢盘了,你小孩子家身轻灵俐,去把收桌洗碗吧。”<br/> 儿子饱得直打打嗝,饱得起不了身,摸摸鼓起的肚皮答到:“等下先,我再慢慢洗。”<br/> 父吆喝到:“你奶奶个球!吃饱喝足了就懒洋洋!快去!!…”<br/> 儿子吞吞吐吐反驳道:“…这…样,你又不起身去收拾?…”<br/> 其父也吃饱得要命,他唠唠叨叨:“要是我能站得起来,才懒得叫你。”<br/> 晕倒!</p> <font face="Arial Black" color="#ff0000" size="3">Meh gai doxej ner</font> mbouj dwgriu geijlai
页:
[1]