僚僚无己 发表于 2011-6-17 09:34:00

哈嘹组合演绎版《Poenyeenz Binghfayz梦火塘》

<p><font face="黑体"><font size="4">/yingyin/2011.06/poenyuenz.mp3</font></font></p><p><font face="黑体"><font size="4">哈嘹组合演绎版《Poenyeenz Binghfayz梦火塘》首演于2011年靖西端午药市开幕晚会。</font><font size="4">此版《梦火塘》的特点是:主唱之一赵羽汉语加入的同时,在壮语部分,清楚的将nd声母演绎出来;另,原间奏部分加入了女声,演唱者为哈嘹组合现任女队员韦晴晴、黄小琼,歌词及汉语意思如下:</font></font></p><table bordercolor="#cccccc" cellspacing="2" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff" border="1"><tbody><tr><td><p>Sley-Noengz:</p><p>Os eir</p><p>Hai yous nio fax bunh bunh Ndaindei lej os ler</p><p>Slong rauz ar zeengz-eis ——zeengz-eis zeengz-eis zeengz-eis ler</p><p>Os ar</p><p>Hai vax ndaondei gyao gvas daiz ler</p></td><td><p>汉意:</p><p>哥唉</p><p>月在天空伴伴星星咧</p><p>我们两情意情意情意情意咧</p><p>哥啊</p><p>月与星星交一辈咧</p></td></tr></tbody></table><br/><br/><br/><br/>
[此贴子已经被作者于2012-5-10 20:55:41编辑过]

伤疤好咯 发表于 2011-6-17 21:31:00

好听!赵羽破锣声,真是欢喜真是欢喜

伤疤好咯 发表于 2011-6-17 21:33:00

<p>我们两情侣情侣情侣情侣咧</p><p>---------------------------</p><p>怎么译成这样啊,直译就行了</p><p>我俩情意唉情意唉</p>

EWEI 发表于 2011-6-17 19:11:00

<p>遗憾中。。。。。。。。。。。。。</p><p></p>

土人香草 发表于 2011-6-17 20:38:00

<p>赞!熟悉的旋律新的演绎!为哈嘹喝彩。</p>

土人香草 发表于 2011-6-17 20:39:00

想不到赵羽的土语讲得还可以哦。

459524222 发表于 2011-6-18 04:03:00

歌词也少了些

僚僚无己 发表于 2011-6-17 09:35:00

<p><a href="http://v.youku.com/v_show/id_XMjc4MTgwODg0.html"><font color="#af351d">http://v.youku.com/v_show/id_XMjc4MTgwODg0.html</font></a></p><p>《Poenyeenz Binghfayz梦火塘》在此视频的12分50秒处。</p>
[此贴子已经被作者于2011-6-30 22:08:39编辑过]

gangjdoj 发表于 2011-6-17 09:46:00

<p>Deq..Caj gonq....</p>

伤疤好咯 发表于 2011-6-20 12:28:00

回复:(Ronghyebyeb)那小节汉语感觉是画蛇添足。倒反...

蛇向龙看齐是应该的........

Ronghyebyeb 发表于 2011-6-19 19:58:00

<p><font face="黑体" size="4">加入的女声最为经典</font></p><p><font face="黑体" size="4">太好听了!!!</font></p>

Ronghyebyeb 发表于 2011-6-19 20:07:00

<p>那小节汉语感觉是画蛇添足。</p><p>倒反不会壮的唱起壮来有意想不到的效果</p>

那迷 发表于 2011-6-19 14:39:00

<font face="黑体" size="4">加入的女声最为经典                      </font>

越裔引强 发表于 2011-6-19 11:52:00

好喜欢韦晴晴的声音!

大溪連山 发表于 2011-6-18 13:06:00

中间的女声唱腔好好听&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 希望能多来点啊
[此贴子已经被作者于2011-6-18 13:10:02编辑过]

东瓯一僚 发表于 2011-6-18 20:15:00

又从不同的细腻角度欣赏经典。向作者和演唱者致敬。。。

度莫 发表于 2011-6-18 16:36:00

<font size="4">似乎赵羽比阿策还地道的靖西话啊。呵呵……</font>

五色糯米饭 发表于 2011-6-26 01:45:00

好啊,强强联合了。看来,由哈嘹乐队到哈嘹组合是一个质的飞跃啊。期待更多的作品出来。

称最 发表于 2011-6-25 12:31:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>五色糯米饭</i>在2011-6-21 16:24:56的发言:</b><br/>组合里的韦晴晴是原田阳某支乐队的那位吗?</div><p>是的,,,,唱壮语版《山歌》的那位,,,,</p>

panst 发表于 2011-6-21 11:35:00

Ndei dingq raixcaix! dingj hwnj daeuj!
页: [1] 2
查看完整版本: 哈嘹组合演绎版《Poenyeenz Binghfayz梦火塘》