庾楼月色 发表于 2011-5-20 18:33:00

都安僚语中那些罕见的词汇

<p>duz&nbsp;&nbsp;&nbsp; mwix-----熊</p><p>mwix&nbsp;&nbsp;&nbsp; vunz-----人熊</p><p>mwix&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;maz&nbsp;-----马熊</p><p>duz&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; loj-----传说中一只眼睛的怪物*类人熊*</p><p>gimz&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ndang-----传说中一种常在野外变为婴儿的妖怪</p><p>duz&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; dungjgien------攀附在悬崖上、体大如席的怪物</p><p>duz&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; guk-----虎</p><p>guk&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;daij&nbsp;&nbsp;&nbsp; cungz-----华南虎</p><p>guk&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;byau-----花豹</p><p>lai-----河中的小石滩</p><p>ngamz-----两山之间,连接两块大区域的山坳</p><p>gimh-----诅咒</p><p>cit-----显赫人物或帝王出世专用词</p><p>duz&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; heiz&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; gauq-----僚族创世大洪水传说中出现的蛙类祖先“潶滜”</p><p>lwgz&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bakj-----冰雹</p><p>duz&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; dangj-----蛇</p><p>dangj&nbsp;&nbsp;&nbsp; hapj&nbsp;&nbsp;&nbsp; mouq-----眼镜王蛇</p>

EWEI 发表于 2011-5-20 20:01:00

http://v.youku.com/v_show/id_XMjQ1Mzc5NTMy.html

王峒淦 发表于 2011-5-21 02:31:00

楼主,您的“罕见”是想表达什么意思?

蝶朵 发表于 2011-5-21 01:41:00

蛇不是那样说的吧~~~~~~~~~~~~~~~

土人香草 发表于 2011-5-20 21:29:00

<p>好象不算罕见吧。这些称呼都还在呀。</p>

伤疤好咯 发表于 2011-5-20 21:38:00

回复:(EWEI)http://v.youku.com/v_show/id_XMjQ1Mz...

什么意思啊?到处发,屁股痒?

庾楼月色 发表于 2011-5-21 13:57:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>gangjdoj</i>在2011-5-21 8:22:09的发言:</b><br/><p>dangh (见nuem) 蟒;蟒蛇</p><p>dangh,也是一个动词,就是爬行类动物爬行的动作。</p></div><p>我们形容蛇类爬行从未用过dangh\dangj字,我的理解是    蔓延,生长---dangj  ,  爬---laij  、 ruenz</p>

庾楼月色 发表于 2011-5-21 08:13:00

<p>有哪个年轻人能够全部看得懂这些词汇的,它们有的出现在英雄故事或者神话传说中,相当一部分年轻人很少能够从文化传承中获取,比如有人知道把老虎叫做guk,但是真正的老虎也就是华南虎应该叫做guk    daij    cungz,花豹被都安人叫做guk    byau,还有狼,这个称谓可能少见---max    naez 。</p><p>一个比较特别的词,那就是dangj---蛇。好像除了蟒蛇nuem、银环蛇gaepq   danq、眼镜蛇gaep   ndungq之外,其它几乎要搭上dangj这个词才可表示各类蛇</p>

gangjdoj 发表于 2011-5-21 08:22:00

<p>dangh (见nuem) 蟒;蟒蛇</p><p>dangh,也是一个动词,就是爬行类动物爬行的动作。</p>

gangjdoj 发表于 2011-5-21 08:22:00

布洛陀诗经里,有些才叫罕见

庾楼月色 发表于 2011-5-21 14:38:00

<p>byau和花豹的叫声极为相似,未必就是汉语借词</p>

王峒淦 发表于 2011-5-21 14:16:00

<p>duz    mwix-----熊<br/>duz     guk-----虎<br/>guk    byau-----花豹<br/>lwgz     bakj-----冰雹<br/>duz     dangj-----蛇</p><p>这些词在我的印象当中,是很常见的词汇。</p><p>另“byau”这个词我觉得应该是来自汉语,并非原始壮语。</p>

沙南曼森 发表于 2011-5-21 22:11:00

<div id="textstyle_239571"><p>都安澄江壮语的声调:</p><p>调类-调值-调符<br/>1--42--不标<br/>2--231--z<br/>3--55--j<br/>4--13--x<br/>5--33--q<br/>6--21--h<br/>7短--55--p/t/k<br/>7长--33--p/t/k<br/>8短--13--b/d/g<br/>8长--21--b/d/g</p><p>楼主声调符号标错的比较多,而且错得一次不同一次,需要逐步调整。楼主可能把武鸣和都安两个地方壮语的声调混淆了,分不清哪个声调该用哪个符号表示。以下事武鸣壮语的声调,楼主可以对照一下看看能否分清两地声调的异同。</p><p>武鸣双桥壮语的声调:</p><p>调类-调值-调符<br/>1--24--不标<br/>2--31--z<br/>3--55--j<br/>4--42--x<br/>5--35--q<br/>6--33--h<br/>7短--55--p/t/k<br/>7长--35--p/t/k<br/>7长派--55--p/t/k<br/>8短--33--b/d/g<br/>8长--33--b/d/g<br/>8长派--42--b/d/g<br/></p></div>

庾楼月色 发表于 2011-5-22 08:41:00

<p>楼上举的例子对我无任何意义,准确的说---我不明白是什么是调值,我又如何分。只好用汉语汉语音标了</p>

vc226 发表于 2011-5-28 12:31:00

楼主不知是都安哪里的,听说都安的土语也有不同声调的。澄江话不知道跟地苏、大兴话是不是一样,俺去过地苏,也跟大兴人聊过,感觉地苏、大兴话跟俺的安定话(vah aendingh或gangj dingh)声调都是一样的。不过说起来都安话倒是安定话的老祖宗,听说“安定”就是指都安县城。确实有些楼主说的我们这里很少说,例如狼我们这里的安定话是duz langh,没听说叫duz naez,蛇都是duzdangh,眼镜蛇是duzdangh cuihfongh(借汉词吹风蛇)。声调还是有意义的,毕竟壮语是有声调的语言,分不清声调意思就不一样。如果楼主的都安话跟地苏、大兴话声调一样的话,其实分辨声调也不难。安定话的声调就是ba(石山)、vaiz(水牛)、hwnj(起来、上去)、rox(知道)、mbaeq(湿)、dangh(蛇)六个调,这些词声调都是用安定话来读的,不是用武鸣话,相应的声调就是安定话的声调。
页: [1]
查看完整版本: 都安僚语中那些罕见的词汇