那迷 发表于 2011-5-8 20:19:00

[转帖]《琅卡苏卡女王》泰国史诗巨片

http://www.tudou.com/v/197bQ6UoNOk/v.swf
[此贴子已经被作者于2011-5-8 20:20:44编辑过]

EWEI 发表于 2011-5-9 13:47:00

<p>正啊!</p><p>多发点!</p>

僚园星火 发表于 2011-5-8 22:31:00

deq gvaq lo .....................

覃佳生 发表于 2011-5-8 20:45:00

听得懂蛮多个词,“今天”和“蛙掌”“一天”“那么”“现在”等跟我们这里发音一样。
[此贴子已经被作者于2011-5-8 20:48:57编辑过]

山之凤 发表于 2011-5-9 23:58:00

“快”泰语说“leu”,我们那说“liuz”。

那迷 发表于 2011-5-9 23:33:00

<p>此片应该是受好莱坞电影《加勒比海盗》影响而拍的,除了泰国自身文化外,还涉及中国山海经的相关因素,日本武士等东方符号,,</p><p>主演之一阿南达据说父亲为澳洲白人,母亲为老挝人,,,面孔西方化,很有市场潜力</p>
[此贴子已经被作者于2011-5-9 23:36:42编辑过]

vc226 发表于 2011-5-18 01:22:00

泰国话爷爷是bu吗?讲得像布农话似的。

伤疤好咯 发表于 2011-5-18 18:47:00

回复:(vc226)泰国话爷爷是bu吗?讲得像布农话似的。...

是的,buq........

土人 发表于 2011-5-19 20:35:00

<p>“乌鸦”和我们说的一样</p>
页: [1]
查看完整版本: [转帖]《琅卡苏卡女王》泰国史诗巨片