郁水啸翁 发表于 2011-4-28 10:17:00

关于roeghoenz的现象,记得本网站2-3年前有个帖子讨论过。好像“季人”网友还在跟帖里提供了秦汉时期的一些相关资料。请哪位贝侬帮搜索一下。

沙南曼森 发表于 2011-4-28 11:22:00

<p>僚人家园 → 『Gangjgoj 谈天说地』 → 有谁知道roeghoenz? </p><p>http://www.rauz.net.cn/bbs/dispbbs_10_1465_1.html</p><p>该帖由郁水啸翁发表于2003年9月5日。啸翁的时光机器已经停滞了5-6年。</p>

郁水啸翁 发表于 2011-4-28 15:06:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>沙南曼森</i>在2011-4-28 11:22:21的发言:</b><br/><p>僚人家园 → 『Gangjgoj 谈天说地』 → 有谁知道roeghoenz? </p><p><a href="http://www.rauz.net.cn/bbs/dispbbs_10_1465_1.html" target="_blank">http://www.rauz.net.cn/bbs/dispbbs_10_1465_1.html</a></p><p>该帖由郁水啸翁发表于2003年9月5日。啸翁的时光机器已经停滞了5-6年。</p></div><p>谢谢沙南。</p><p>老翁明显老了,记忆力大不如前了。遥想当年,老翁几乎可以做到过目不忘。《岳阳楼记》和《荷塘月色》读两遍就背下来了。哎,时间磨损一切啊!</p><p>老翁的时光器倒没有停滞,但做什么事情,99%以上专注,办完一件,再做另一件,所以之间换档,过度不是很好。</p>

伤疤好咯 发表于 2011-4-28 13:02:00

回复:(郁水啸翁)以下是引用伤疤好咯在2011-4-27 12...

<p>对于“租”,我发现你我都说错了,赊是si,租是租:co!</p><p>高利贷好象有一种说法:haeuxmaqlwg,指的是谷子租出去,利息很重。</p>

伤疤好咯 发表于 2011-4-28 13:20:00

回复:(郁水啸翁)以下是引用伤疤好咯在2011-4-27 12...

想起这个词了,现在一般用强生牌爽生粉对付了

伤疤好咯 发表于 2011-4-28 13:23:00

回复:(郁水啸翁)以下是引用伤疤好咯在2011-4-27 13...

daeu---花轿,实物没见过,但“宾阳”产的,见过,纸糊的。若死者是女性,那么她去天堂的行李有这个。

郁水啸翁 发表于 2011-4-28 15:17:00

<p></p><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2011-4-28 13:02:22的发言:</b><br/><p>对于“租”,我发现你我都说错了,赊是si,租是租:co!</p><p>高利贷好象有一种说法:haeuxmaqlwg,指的是谷子租出去,利息很重。</p></div><p>si是赊(先用商品,过后付钱);ciq是借;co是租。没错。</p><p>还有rih(低价收购)和buenq(高价贩卖)。</p><p>租赁,特别是放高利贷,叫做 guh-nyum。这个词是老翁大学毕业以后从大山沟里80多岁的老人那里学到的词汇。非常珍贵!</p>

郁水啸翁 发表于 2011-4-28 15:29:00

<p></p><p></p><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2011-4-28 13:23:34的发言:</b><br/>daeu---花轿,实物没见过,但“宾阳”产的,见过,纸糊的。若死者是女性,那么她去天堂的行李有这个。</div><p>花轿一词,我老家借汉了,叫 aen gyiuh。它的真正实物,在灵山县大卢村明代国防部长的后代住房门道里挂有一个,是清代的遗物。</p><p><a class="info" href="?id=2955&amp;userid=109456&amp;img_id=109456-00059&amp;sortby=43645&amp;page=2" style="CURSOR: hand;"><img src="http://109456.ccnpic.com/member/109456/b/109456-00058.jpg" complete="complete" style="BORDER-BOTTOM: #999 1px; BORDER-LEFT: #999 1px; BORDER-TOP: #999 1px; BORDER-RIGHT: #999 1px;" alt=""/></a></p><p>广西灵山县大卢村明代国防部长老家</p><p><a class="info" href="http://www.rauz.net.cn/bbs/post.asp?id=2955&amp;userid=109456&amp;img_id=109456-00064&amp;sortby=43650&amp;page=7" style="CURSOR: hand;"><img alt="" src="http://109456.ccnpic.com/member/109456/b/109456-00063.jpg" complete="complete" style="BORDER-BOTTOM: #999 1px; BORDER-LEFT: #999 1px; BORDER-TOP: #999 1px; BORDER-RIGHT: #999 1px;"/></a></p><p>普通老百姓可能没有多大机会坐gyiuh。</p><p>但是,要是有人病重,需要乡亲往远处的医院抬去,那倒有壮人木匠制作的另一种工具---这个工具目前已经十分十分罕见了。大家可以问一问老人家,这个工具叫什么。</p><p></p><br/>
[此贴子已经被作者于2011-4-28 15:46:35编辑过]

郁水啸翁 发表于 2011-4-28 15:32:00

谁知道 roegdiq是什么?

郁水啸翁 发表于 2011-4-28 15:32:00

哪个还见有 roeg-bauqba ?

郁水啸翁 发表于 2011-4-28 15:33:00

<p>谁的老家还有 aen loek ?</p><p></p>

郁水啸翁 发表于 2011-4-28 15:34:00

<p>maixnoz 是啥东西?</p><p></p>

郁水啸翁 发表于 2011-4-28 15:35:00

你们有人见过 ndak-sawx 吗?
[此贴子已经被作者于2011-4-28 15:47:34编辑过]

郁水啸翁 发表于 2011-4-28 17:52:00

bak-ngvab 是一种什么疾病?
[此贴子已经被作者于2011-4-28 17:53:55编辑过]

郁水啸翁 发表于 2011-4-28 17:53:00

hoz-nou 是什么样的一种疾病?

伤疤好咯 发表于 2011-4-28 21:32:00

回复:(郁水啸翁)以下是引用伤疤好咯在2011-4-28 13...

劳千总,哪来的国防部长呀?

郁水啸翁 发表于 2011-4-29 13:03:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2011-4-28 21:32:30的发言:</b><br/>劳千总,哪来的国防部长呀?</div><p><img width="900" height="602" alt="" src="http://img13.tianya.cn/Photo/2010/4/5/19799588_12191539.jpg" complete="complete" style="WIDTH: 307px; HEIGHT: 393px;"/></p><p><font size="3">国防部长一说是导游用语。</font></p><p><font size="3">在中国,介绍官员身份的时候,通常都是就高不就低。往高处讲,人人高兴;把官员的身份说低了,什么样的情况都可能出现---拒绝入席、拒绝用餐,有的甚至立即打道回府。</font></p><p><font color="#ee113d" size="3">另外,有谁在什么地方看到以上图片栏杆中的花窗?这种花窗是什么年代制造的?是国产还是进口?能了解到的情况越详细越好。</font></p><p><font size="3">老翁非常关心这些问题,因为老翁的祖屋就装有这种花窗。估计已经有200年以上的历史,当时水泥还没有问世呢。(但洋灰已经有所运用)</font></p>。<br/>
[此贴子已经被作者于2011-4-29 13:33:54编辑过]

郁水啸翁 发表于 2011-5-2 13:26:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2011-4-30 20:18:05的发言:</b><br/><p>LEM作形容词时是“尖,锐”,傣语歌中唱道“sip lem gouj lem mbouj taeuh mbawhaeux lem"正是此意。</p><p>作名词时是“长矛”,我那里叫“长龙”cieng(z)loengz. ,听说一些地方叫nangx.</p></div><p>nangx 早已退出了历史舞台,现在只保留在壮族人的咒语当中。如 nangx-yok (指称希望被矛刺死的人)。</p><p>另一个经常听到的咒语是 mbinj-duk(母亲咒骂调皮捣蛋的孩子常用的词语,意思是夭折,因为夭折的小孩是用席子裹后埋葬的。)</p>

伤疤好咯 发表于 2011-4-30 20:13:00

回复:(郁水啸翁)maxlouz 是很多人熟悉的动物,但有...

maxlaeuz(duzlingz)猴子,mui熊,duzgaeng猿

伤疤好咯 发表于 2011-4-30 20:18:00

回复:(郁水啸翁)你的记忆里有 lem 这个东西吗?

<p>LEM作形容词时是“尖,锐”,傣语歌中唱道“sip lem gouj lem mbouj taeuh mbawhaeux lem"正是此意。</p><p>作名词时是“长矛”,我那里叫“长龙”cieng(z)loengz.&nbsp;,听说一些地方叫nangx.</p>
页: 1 2 3 4 [5] 6 7
查看完整版本: [原创]晒一晒从我们生活中消亡的事物