[转帖]仫佬族语歌曲《不想当老师 》
<p>http://player.youku.com/player.php/sid/XMjU5MDk5OTI4/v.swf</p><p><table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td id="postmessage_808071" class="t_msgfont">翻译《不想做老师》:<br/>不愿做了,不愿做老师<br/>看看这班,四十几个(学生)<br/>哪个肯用心听课<br/>扑在桌上睡象个猪<br/>我不想教了<br/>听听这班,看看这班<br/>上课象是去赶集<br/>批评也是没有用<br/>个个眼大傻傻的<br/>你讲学校分班做什么<br/>普通班学生死完了<br/>学不得什么,得过且过<br/>读完初中外出广东<br/>不想教了,不愿教了,不想当老师了<br/>还当老师还要受气<br/>我迟早要发疯</td></tr></tbody></table></p><p></p><p></p><p>-----怎么和壮语如此相像?</p><p>-----不是同一语支,难道是受壮语强烈影响的缘故</p> 确实好多词汇和壮语一样,当然也有不同的。 哈哈。。。<li><font color="#ff0000">回复内容不能小于 12 字节!</font></li> 有些的确和壮语相像 <p>已经尽量用么佬话了。</p><p>么佬族地区汉化很严重。</p> <p>和壮差不多</p><p></p> 就是壮语~~ 蛮多差不多的!!杂桂柳话成分浓! <p>呵写得挺好玩的,不过真是好夹汉</p> 真的牛!赞! 根本就是壮话,而且还 是太标准的那一种。除了夹汉词汇外 楼主是仫佬族比侬吗?仫佬族语真的有那么多汉语借词吗? <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>doctor</i>在2011-4-23 13:36:15的发言:</b><br/>楼主是仫佬族比侬吗?仫佬族语真的有那么多汉语借词吗?</div><p>当然不是,,,转贴啊,,,,</p> <p>已验证……确实是仫佬语……</p><p></p><p>:)呵呵~</p> 哈哈哈……
页:
[1]