越裔引强 发表于 2011-4-13 17:19:00

[求助]各位比侬“桃花湾体育馆”标准壮文怎么写?

如题,期望会壮文的比侬赐教,助迈来来!

伤疤好咯 发表于 2011-4-13 18:22:00

回复:(越裔引强)[求助]各位比侬“桃花湾体育馆”标...

Hongqguenj lienhndang dih vangoengx vadauz
[此贴子已经被作者于2011-4-13 18:23:23编辑过]

gangjdoj 发表于 2011-4-13 18:22:00

<p>你桂柳音怎么念就怎么打呗。。</p><p>如果是政府牌匾叫民委局翻译好了。</p><p>没有词汇对应的,如果是我村里的老人可能会说成。</p><p>goengx vadauz ranz lienhndang</p>

dong126888 发表于 2011-4-13 18:36:00

要是想用创意点的壮语 就用 伤疤好咯呗侬的<span class="Apple-style-span" style="font-family: tahoma, '宋体 fantasy'; line-height: 22px; font-size: 12px; ">Hongqguenj lienhndang dih vangoengx vadauz </span>

越裔引强 发表于 2011-4-14 08:03:00

谢谢楼上各位比侬,壮文盲,惭愧啊~~~
页: [1]
查看完整版本: [求助]各位比侬“桃花湾体育馆”标准壮文怎么写?