伤疤好咯 发表于 2011-4-11 22:46:00

Bingh‘ets yoeng yag---爱兹厄运

http://www.tudou.com/v/09z3iG2NP4c/v.swf转自WWW。CUENGH。COM<br/>
[此贴子已经被作者于2011-4-11 22:50:20编辑过]

虎视耽耽 发表于 2011-4-15 21:14:00

武鸣大哥 发表于 2011-4-15 18:19:00

。。。。我竟染。。一句也听不懂。。。。。。

武鸣大哥 发表于 2011-4-15 18:20:00

哈哈哈。。。。我开玩笑的。。。。百分之八十和大新一样。。。。。

武鸣大哥 发表于 2011-4-15 18:22:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2011-4-12 19:38:44的发言:</b><br/>傣语把爱兹病译成et,,,,,,,,</div><p>....et........大新 壮语。。。。是。。。。。瘟疫。。。。</p><p>知道吗疮疤弟弟。。。。。</p>

骆越子孙 发表于 2011-4-12 23:31:00

有点意思,南北壮都有,听懂一半哦。

伤疤好咯 发表于 2011-4-12 19:38:00

傣语把爱兹病译成et,,,,,,,,

桂西布依 发表于 2011-4-12 01:40:00

<p>靠</p><p>这就是傣语啊</p><p>怎么和我们讲依那么像啊</p><p>50%以上的词都一样</p>

vcc` 发表于 2011-4-12 00:51:00

<p>是一个宣传预防艾滋病的纪录片,感谢楼主分享。第一次听到生活场景中的傣语。</p>

maniachhz 发表于 2011-4-12 00:02:00

随意吃了一下,听到”多“跟我家乡说的壮话”lei"一样噢,唉,还是拼不说我想说的壮话。<br/>

ashan100 发表于 2011-4-12 00:43:00

<p>我是北部方言自称布依(越)的壮族,怎么老是感觉的听布依族语,泰语,傣语比标准壮语更容易懂一些啊</p>
页: [1]
查看完整版本: Bingh‘ets yoeng yag---爱兹厄运