极乐仙童 发表于 2011-4-3 02:02:00

专家写的文章,也出错呀

那篇《布洛陀发怒》壮文baeuqroxdoh怎么写成bouxroxdoh?

gangjdoj 发表于 2011-4-3 08:20:00

<p>doengj(cungj) baenz..</p><p></p><p>的确在有些地方的口音是这么叫的。我那就是</p>
[此贴子已经被作者于2011-4-3 17:06:17编辑过]

伤疤好咯 发表于 2011-4-3 09:31:00

回复:(gangjdoj)doengj(cungj) baenz..[em01][em01...

如果都行的话,那么MY GOD可以是mai gaat,炎黄可以写成“阎王”、盐慌
[此贴子已经被作者于2011-4-3 9:34:27编辑过]

勒丁布壮 发表于 2011-4-3 16:52:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>极乐仙童</i>在2011-4-3 2:02:53的发言:</b><br/>那篇《布洛陀发怒》壮文baeuqroxdoh怎么写成bouxroxdoh?</div><p>那不是专家,地地道道的农民,背朝黄土面朝天的vunzguhnaz!</p><p>农民作家,他比专家akvaiz!</p><p>我敬佩的钟希增大哥!</p>

2012 发表于 2011-4-3 14:00:00

可能是有的地方就读作 Bouxroxdoh吧? 不是还有lueg的吗?

愤怒的兔子 发表于 2011-4-5 07:40:00

也有可能是印刷工打错了字。
页: [1]
查看完整版本: 专家写的文章,也出错呀