广西古水名
<div><font size="2">最近一直在研究《水经注》上关于广西的古水名。不过,似乎都是壮语音译,很难懂呵!<p>有没有哪位贝依帮忙解释下呢?不胜感激!</p><p>容容、夜、<span style="mso-hansi-font-family: 宋体;">湛、乘、牛渚、須無、</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 'times new roman'; mso-fareast-language: zh-cn; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-language: ar-sa; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt;">無濡、營進、皇無、地零、<span style="mso-hansi-font-family: 宋体;">無會、重瀨、夫省、無變<font color="#0000ff">、</font></span><span style="mso-hansi-font-family: 宋体;">由蒲、王都、融、勇外。<span lang="EN-US"><p><font size="2">这些古水名在壮语里究竟是什么意思呢?或者究竟指的是现在的哪条河呢?</font></p></span></span></span></p><p><font size="2">这些古水名在壮语里究竟是什么意思呢?或者究竟指的是现在的哪条河呢?</font></p></font></div> 很难懂了,需要高人指点。 这就要查上古音和中古音了,但不同的专家注解的读音也不同,可以说根本上无解。 这种类似古壮字,形是汉字,但念壮语音。谁了解呢。估计只能瞎猜。 非常感谢各位贝依。看来要弄清的确很难了!不过,我会继续努力的。
页:
[1]