河谷幽兰 发表于 2011-3-25 15:55:00

[分享]贵港市壮文试点班学生的壮文作文

<p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="7">Daegnuengx Dwggyaez</font></span></p><p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;"><font size="7">可爱的弟弟</font></span></p><p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><font size="4"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">贵港市覃塘区蒙公乡凌寺</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">小学四年级</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">(2)</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">班</span><span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">覃颖琪</span></font></p><p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><font size="4"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;"></span></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Daegnuengx gou<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>gig dwggyaez, bineix de ngamq ndaej sam bi, fouq lwgda de luenzlili caemhcaiq<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>ndongqrikrik,<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>aennaj<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>luenzlulu, lumj aen makbingzgoj nei. Aen bak de gig diemz, nyangzraen bouxlawz cungj camndei, dou daengx ranz vunz cungj gig gyaez de.</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Daegnuengx gou gig maij gou, gou baez cuengqhag dauqma, de cungj gvaenxgvax youq henz ndang gou, gou bae daengz gizlawz, de hix gaen bae daengz gizlawz. Mizseiz de lij heuh gou son de vehveh, son de sijcih, de hix hag ndaej lumjlili, lij heuh gou<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>bang de veg 100 faen ne.</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Daegnuengx<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>gou<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>mizseiz<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>hix<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>gig<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>manzgaengq. Miz baez ndeu, gou ngamq cuengqhag dauqma daengz<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>ranz, ngamq yaek sij cozyez, de sawqmwh daj baihlaeng daeuj goemq lwgda gou, lij hag gij sing daxbuz naeuz:“Caicai gou dwg bouxlawz?” Gou baez<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>iet<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>fwngz<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>bae<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>lumh,<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>lumh<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>daengz doiq fwngz he bizbwdbwd, unqnupnup, gou cai neix itdingh dwg daegnuengx. Gou couh daegdaengq naeuz:“Mwngz dwg daxbuz, deng lwi?” Daegnuengx dingq<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>le,<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>couh<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>riuhaha hwnjdaeuj<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>naeuz:“Cai loek lo, cai loek lo.”<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>Gou<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>youh<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>sikhaek<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp; </span>gaijbak naeuz:“Dwg<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>daegnuengx,<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp; </span>dwg<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>daegnuengx!” De cij<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>cuengq fwngz angq dwk riuhaha. Gou doq umj de hwnjdaeuj cup gemj de baez ndeu, ndawsim engq gyaez de lo.</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Daegnuengx gou couhdwg yienghneix vuedbuet dwggyaez, de hawj daengx ranz vunz daiq daeuj haujlai angqyangz. Dou daengx ranz vunz cungj gyaez de. </font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><font size="4"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">(</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">指导老师:陆小媚</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 原载《广西民族报》(壮文版)2011.3.23</font></span></font></p>

伤疤好咯 发表于 2011-3-25 19:43:00

好多词不是贵港的习惯用法,肯定是指导老师帮忙改用了标准用词。

maniachhz 发表于 2011-3-25 21:40:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>wenliqan</i>在2011-3-25 21:18:25的发言:</b><br/><p>无论如何,现在的壮语文教育好像有贵港。点成绩了。很悲哀,</p></div><p></p>原来如此。

wenliqan 发表于 2011-3-25 21:18:00

<p>无论如何,现在的壮语文教育好像有贵港。点成绩了。很悲哀,</p>

gangjdoj 发表于 2011-3-25 18:29:00

<p><font face="Times New Roman" size="4">cai猜---&gt;duenz,,</font></p><p><font face="Times New Roman" size="4">mizseiz有时-----&gt;lengqbaez,,</font></p><p><font face="Times New Roman" size="4">youh又\couh就\caengz未曾、没----&gt;cix,hix,doq,ceq,cij,maengx,caengj</font></p><p>后面是我的方言音。觉得这样写会更好</p>
[此贴子已经被作者于2011-3-26 8:42:36编辑过]

贝侬楼 发表于 2011-3-26 21:33:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2011-3-26 12:41:29的发言:</b><br/>贵港就蒙公乡的个别小学有老师业余教壮文。</div><p>向他们致敬!</p>

土人香草 发表于 2011-3-25 22:09:00

支持~~~继续努力~~~~~~

2012 发表于 2011-3-25 23:49:00

为什么每次都是贵港覃塘区的学生文章?其他县市都没有了吗?

gangjdoj 发表于 2011-3-26 08:40:00

<p>    7楼说得没错,,似乎除了贵港能保持。</p><p>    我的一个贵港同学,他说95年前,也就是他的小学生涯也学过壮文.后来他知道我是是武鸣的壮族,还特地跟我聊了几句书本上的壮语给我听,讲得也很标准嘛。只是他说很多学生没有学习的动力,相当于说学壮文变成了兴趣班之类的,学校大部分的时间还是着重汉文教育!!另我的一个同乡98年中学毕业进武鸣壮校,但她说里面已经不重视壮文教育了,门牌只是虚挂而已,后来她改学了别的专业。</p>

伤疤好咯 发表于 2011-3-26 12:41:00

贵港就蒙公乡的个别小学有老师业余教壮文。
页: [1]
查看完整版本: [分享]贵港市壮文试点班学生的壮文作文