称最 发表于 2011-2-25 03:23:00

[讨论]Tony Jaa泰语中的广东话粗口

<p>http://player.youku.com/player.php/sid/XNDYwMzg4Njg=/v.swf</p><p></p><p>青色,,泰语si kiu,,,,我们是si hiu ,,,,声母不一样,,,不知南壮是否相同?</p>
[此贴子已经被作者于2011-2-25 3:27:19编辑过]

ak48 发表于 2011-3-1 10:06:00

<p>两个神经病了。</p>

称最 发表于 2011-2-25 22:24:00

本来娱乐节目搞笑无可厚非,但觉得两个主持人实在是太做作了,,,,,

贝侬班 发表于 2011-2-25 19:41:00

<p>无聊。</p>

桂西布依 发表于 2011-2-25 17:49:00

<p>这两个主持我怀疑是神经病来的</p><p>无聊啊</p>

越色僚人 发表于 2011-2-25 10:16:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>gangjdoj</i>在2011-2-25 8:50:55的发言:</b><br/>我认为不应如此狂笑,似乎因此觉得对提问者(那个泰国朋友)的不尊重。可以笑,但不应笑得这么狂。。。</div><p>是啊,看到这个视频我虽然知道他们在笑什么,但第一感觉就是这两个香港人好失礼。泰国是很注重公共场合的礼仪的,不看场合而大声说话、喧哗和爆笑是泰国社会所鄙夷的,很多国人到泰国旅游的时候不了解这个情况而我行我素,造成了泰国人对中国人的普遍印象就是“在公共场合也大声喧哗、没礼貌”等。</p><p>青色,,泰语si kiu,,,,我们是si hiu ,,,,声母不一样,,,不知南壮是否相同?</p><p>南壮和泰语声母一致,如德保话kiu ,靖西话keu (参考《壮语方言研究》)。</p><p></p>

gangjdoj 发表于 2011-2-25 08:49:00

这家伙是泰拳里的主演者。

gangjdoj 发表于 2011-2-25 08:50:00

我认为不应如此狂笑,似乎因此觉得对提问者(那个泰国朋友)的不尊重。可以笑,但不应笑得这么狂。。。

wenliqan 发表于 2011-2-25 13:12:00

感觉他们两主持很变态,虽然他们是娱乐至上但有点无耻的样子了。

告如广西 发表于 2011-2-26 00:36:00

我也来无聊一下。白色--sik khao ;绿色--sik keu ;天蓝色-- sik fa 这是偏话。色字读法跟粤语一样。

weijiaoxian 发表于 2011-2-26 04:58:00

两个白话佬对客人极度不尊重了
页: [1]
查看完整版本: [讨论]Tony Jaa泰语中的广东话粗口