称最 发表于 2011-2-14 18:33:00

僚区盛产仙人掌和椿树                    
[此贴子已经被作者于2011-2-14 18:33:29编辑过]

mcvince 发表于 2011-2-14 19:41:00

跟我们贵港市覃塘区东龙镇的村子差不多

奕平 发表于 2011-2-18 02:18:00

<img src="attachments/dvbbs/2011-2/20112182174636309.jpg" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /><br/>
[此贴子已经被作者于2011-2-18 2:18:20编辑过]

浪花朵朵 发表于 2011-2-18 11:01:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>南粤孤客</i>在2011-2-18 10:00:56的发言:</b><br/><p>喜欢这种直面故乡的情怀和图片!</p></div><p>同感</p>

南粤孤客 发表于 2011-2-18 10:00:00

<p>喜欢这种直面故乡的情怀和图片!</p>

粤西土著 发表于 2011-2-18 09:47:00

<p>熟悉的山景,熟悉的乡村土路,见于壮乡处处,给人带来浓浓的乡情。</p><p>人间最美不过家乡的山山水水,不是吗?</p>
[此贴子已经被作者于2011-2-18 9:48:16编辑过]

lr285 发表于 2011-2-18 02:35:00

<p>仙人掌这东东,没有什么利用价值,是生命力特强的外来物种,小心不要扩散。看图里照片,貌似扩散到小路上自由生长了。</p><p>我记得以前我老家里的一乡亲,当初用仙人掌围菜园,是种在菜园的土墙上。后嫌它繁殖过多,丢到土墙根外,繁殖更多,侵了公用小路;铲了丢到荆丛里,照样繁殖不休;再丢到大松树的枝杈上想把它晾干晒死,没想它萎是萎了,却没干透,一到雨季,它吸饱了水照样生长,吸一次水能耐N多个月……</p>

醉醉 发表于 2011-2-18 22:23:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>一醉</i>在2011-2-18 12:59:40的发言:</b><br/>小山村的名字还是叫“多翁”好,本地音叫“爹翁”,起个村名不那么简单,它是有含意和来历的,是有我们壮家文化内载的,追索历史一定能发现很有当地文化内涵。在过一两代人这名称就会被忘却,可惜了。</div><p>“多翁”这个名字,据说用当地话来讲是比较粗野的意思,至于怎样粗野,我就不好意思在这里明说了。</p><p>村里原先是没有水的,据父亲说,当年人畜用水都要走很远的地方挑水。六十年代,父亲向有关部门打报告申请,终于打通了一个泉水<font color="#ff3300">,“布”壮话是“泉水”的意思。</font></p><p>以下引述我侄子关于描述布新这个名字由来的故事:</p><p><font color="#f70909" size="4"><strong>“爷爷讲了,爷爷小的时候的家乡远比现在落后,农业、工业、交通、人畜饮水都很困难,人们过着贫苦的生活。爷爷有了工作以后,就写报告给政府,政府对这件事也很重视,就和水电局联系。水电局出物力,老家那边出人力,在山那边开了一个洞,把泉水引进洞里。爷爷说为了纪念这潭泉水,就把这个屯叫做布新屯。</strong></font></p><p><font color="#0033ff" size="6"><strong>还有句诗:布泉千秋涌,新名万代传。</strong></font></p><p><font color="#f70909" size="4"><strong>所以,我们这个村落,后来就改名为布新”</strong></font></p>
[此贴子已经被作者于2011-2-19 9:25:26编辑过]

一醉 发表于 2011-2-18 12:59:00

小山村的名字还是叫“多翁”好,本地音叫“爹翁”,起个村名不那么简单,它是有含意和来历的,是有我们壮家文化内载的,追索历史一定能发现很有当地文化内涵。在过一两代人这名称就会被忘却,可惜了。
页: 1 [2]
查看完整版本: 春节德保行—布新屯(及村名的由来,见第3页)