vcc` 发表于 2010-12-19 23:31:00

已忽略

本帖最后由 vcc` 于 2013-8-6 17:08 编辑

已忽略




告如广西 发表于 2010-12-20 12:14:00

<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 'mso-fareast-font-family:';"><font size="3">kha/tin-ka/din<p>腿、脚</p></font></span></b></p><p>腿、脚</p><p></p><p></p>
[此贴子已经被作者于2010-12-20 12:15:49编辑过]

vcc` 发表于 2010-12-20 00:21:00

<span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 'MS Gothic';"><font size="2">đeo-ndéu 单个,<span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 'MS Gothic';">đ=nd, </span>eo=eu</font></span><br/>th&acirc;ng-térng到&nbsp; lạc-lảrk拉 đăm-ndám种
[此贴子已经被作者于2010-12-21 16:49:01编辑过]

vcc` 发表于 2010-12-19 23:47:00

<p><font face="Times New Roman">很累了,就写到这里,,,,</font></p><p><font face="Times New Roman" size="2">Bàk lái lo, zảrm si térng gày nay nday lo ...</font></p>
[此贴子已经被作者于2010-12-21 16:22:53编辑过]

vcc` 发表于 2010-12-19 23:43:00

<p><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">nàng-nàng </font></span><font face="Times New Roman"><span><font size="2">娘&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span></font><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">vằn-vàn </font></span><font face="Times New Roman"><span><font size="2">天,日&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span></font><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">năm-nam </font></span><font face="Times New Roman"><span><font size="2">水&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span></font><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">tả-dả </font></span><font face="Times New Roman"><span><font size="2">河</font><p><font size="2"></font></p></span></font></p><p><font size="2"></font></p><p></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">nả-na </font></span><font face="Times New Roman"><span><font size="2">脸&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span></font><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">soong-sórng </font></span><font face="Times New Roman"><span><font size="2">两(个)&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></font><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">tha-tá </font></span><font face="Times New Roman"><span><font size="2">眼&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span></font><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">phải-pai </font></span><font face="Times New Roman"><span><font size="2">布</font><p><font size="2"></font></p></span></font></p><p><font size="2"></font></p><p></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">oóc-ǒrk </font></span><font face="Times New Roman"><span><font size="2">出&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span></font><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">hu-rú </font></span><font face="Times New Roman"><span><font size="2">耳朵&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span></font><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">hǎn-hán </font></span><font face="Times New Roman"><span><font size="2">看见&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span></font><span><font size="2">kháu-kau </font></span><font face="Times New Roman"><span><font size="2">进</font><p><font size="2"></font></p></span></font></p><p><font size="2"></font></p><p></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">kha/tin-ká/dín 脚&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">khen-kén </font></span><font face="Times New Roman"><span><font size="2">手臂&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span></font><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">nòn-nòrn </font></span><font face="Times New Roman"><span><font size="2">睡</font><p><font size="2"></font></p></span></font></p><p><font size="2"></font></p><p></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;">tỉnh-dỉng </span><font face="Times New Roman"><span>听&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></font><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-ansi-language: EN-US;">c<font size="2">hàng</font>-<font size="2">zàng </font></span><font face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: &quot;MS Gothic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-ansi-language: EN-US;"><font size="2">两</font>(<font size="2">重量的量</font></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-ansi-language: EN-US;"><font size="2">词</font>)</span></font></font></p>
[此贴子已经被作者于2010-12-21 16:42:55编辑过]

vcc` 发表于 2010-12-19 23:37:00

<font face="Times New Roman"><span style="mso-ascii-font-family: 'MS Gothic'; mso-hansi-font-family: 'MS Gothic';"><p><font face="宋体"><span><font size="2">部分词汇对应(岱-南-</font></span><span><font size="2">汉对应):</font><p><font size="2"></font></p></span></font></p><p><font size="2"></font></p><p></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><span><font size="2">Rà- Rà 我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; m</font></span><span><font size="2">à- mà 来&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; m</font></span><span><font size="2">ìn-mìn 她/他/它&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; n</font></span><span><font size="2">gòi- ngòi 看&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span><span><font size="2">hai-hái月亮&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span><span><font size="2">mì-mì 有</font><p><font size="2"></font></p></span></p><p><font size="2"></font></p><p></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><span><font size="2">Mừ- Mừ 手&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span><span><font size="2">Cǎm-gám 拿&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">Khêm-kím </font></span><font face="宋体"><span><font size="2">针&nbsp;&nbsp;</font></span></font><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><font size="2">Hấư-heư </font></span><font face="宋体"><span><font size="2">给&nbsp; <font face="Times New Roman">l</font></font></span></font><span><font size="2">ồng-lòng 下</font><p><font size="2"></font></p></span></p><p><font size="2"></font></p><p></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><span><font size="2">mầư-màư 你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ràu</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: 'MS Gothic';"><font size="2">-ràu 我们&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; k</font></span><span><font size="2">hỏi-koi 我(<font face="宋体">谦</font>称)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></span></p></span></font>
[此贴子已经被作者于2010-12-21 16:12:20编辑过]

vcc` 发表于 2010-12-19 23:42:00

<span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;"><p><font size="2"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;">m&acirc;y-máy </span><font face="宋体"><span>线&nbsp;&nbsp; </span></font><span>lục-loỏk 儿子&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>ké-geě 老&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;">mọi-mỏi </span></font><font face="宋体"><span><font size="2">每</font><p><font size="2"></font></p></span></font></p><p><font size="2"></font></p><p></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"><span>hết rừ-hàt rừ <font face="宋体">为</font>什</span><font face="宋体"><span>么 &nbsp; </span></font><span>pác-bǎrk 口&nbsp;&nbsp; &nbsp; </span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;">khai-kái </span><font face="宋体"><span>卖 &nbsp; </span></font><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;">quá-guǎ </span></font><font face="宋体"><span><font size="2">过</font><p><font size="2"></font></p></span></font></p><p><font size="2"></font></p><p></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;">kìu-gìu </span><font face="宋体"><span>桥 &nbsp; </span></font><span>pi-bỉ 兄&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;</span><span>cà lǎng-gá ránk 什</span><font face="宋体"><span>么&nbsp;&nbsp; </span></font><span>lài-lài 花</span></font><font face="宋体"><span><font size="2">纹</font><p><font size="2"></font></p></span></font></p><p><font size="2"></font></p><p></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"></font></p><p><font size="2"><span>đang-ndáng 身体&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;MS Gothic&quot;;">thua/hua-tú </span><font face="宋体"><span>头&nbsp;&nbsp; </span></font><span>síp-sìb 十&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>đeo-ndéu <font face="宋体">单</font>个&nbsp;&nbsp; </span></font></p><p><span></span><font size="2"><span>p&acirc;y-báy 去&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;</span><span>rủng-rỏng 亮&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>mủng-mủng 希望&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;</span><span>te-deé 她/他/它</span></font></p></span>
[此贴子已经被作者于2010-12-21 16:41:41编辑过]

vcc` 发表于 2010-12-21 22:44:00

nàng hai 嫦娥 ,德靖地区也有这个叫法,但翻译为“月娘”。

vcc` 发表于 2010-12-20 22:09:00

<p>Tày-Dăy 岱&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nùng-Nòng 侬&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;cần-gèrn 人&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; đ&acirc;y-nday 可以&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;khát-kărt 断&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;pi-bí 年<br/>nàng hai 嫦娥&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nhằng-yhànk 还&nbsp;&nbsp; khỉn-kern 上&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;toọng/mốc-dorng/mòk 肚子&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; cừn-hừn 夜&nbsp;&nbsp;</p>
[此贴子已经被作者于2010-12-21 16:39:59编辑过]

vcc` 发表于 2011-1-10 00:48:00

目前国内对越南北部岱侬语的研究几乎很少,几乎凤毛麟角。期待这方面研究有新进展,毕竟,南部土语和岱侬语自古以来就是不可分割的整体。这对于促进中越友好以及中越交流都有十分重大的意义。

vcc` 发表于 2011-1-15 01:13:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>告如广西</i>在2010-12-20 12:14:57的发言:</b><br/><p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 'mso-fareast-font-family:';"><font size="3">kha/tin-ka/din <p>腿、脚</p></font></span></b></p><p>腿、脚</p><p></p><p>腿、脚<br/></p></div><p>在我们这边,这两者ka使用较多,din很少用,一般指脚后跟。</p>

lannie1013 发表于 2011-2-28 00:07:00

如果有岱侬文的方案就好了,知道越南语的贝侬可以去搞来给我们学学。
页: [1]
查看完整版本: 已忽略