想对比各地人称代词,呗侬我先发
<p>各地人称代词收集</p><p>大新雷平</p><p>第一人称</p><p> 单数gou,.主要用于长辈,或者对客人说,表示尊称</p><p> ngo,汉语借词,比较常用,不分辈分</p><p> slai,主要是女性长辈,貌似黑水河沿岸妇女都这么说</p><p> hou pheua(hou pher),大新接近越南这一带都这样说,表尊敬,不分性别,亦可用于复数</p><p> 复数 hou gou(hou ngo),排他式,即仅包括说者,不包括听者</p><p> rou 包括式,即包括说者与听者 ,某些地方没有排他式和包括式的区别</p><p>第二人称</p><p> 单数:maw(merng),主要用于长辈,或者对客人说,表示尊敬,晚辈中比较少用,有mae ,moi ,meung,多种地方变体</p><p> ni 汉语借词,普通用词</p><p> hou heua(hou her),用法同上</p><p> 复数:hou maw,用法与hou gou 对应</p><p> su 很少用,偶尔能从某些老人中听到</p><p>第三人称</p><p> 单数:min ,多数地方用min,不分长辈性别</p><p> de 大新五山,全名一带比较常用 </p><p> hou wa 用法同 hou pheua </p><p> 复数</p><p> hou min,通用</p><p> houx ,他们,别人,其他人,不确定听者</p><p> hou wa 用法同上</p><p></p><p> </p> <p>hou pheua(hou pher),大新接近越南这一带都这样说,表尊敬,不分性别,亦可用于复数</p><p> hou heua(hou her),用法同上</p><p>这些和我们相同。</p> <p>我们这里是这样说的</p><p>我 : 第一种说法:gou(沟)</p><p> 第二种说法:feng a (风啊)</p><p> 第三种说法: ge(这个说法拼不出来,和“吃饭”的“吃”是一个音,“吃”发第二声,“ge”发一声</p><p></p><p>你: 第一种说法: meng (猛)</p><p> 第二种说法:denm (等 姆)</p><p> 第三种:fen n (分 恩)</p><p></p><p>他: di (低)</p>[此贴子已经被作者于2010-11-29 13:13:51编辑过] <p>Gau/Ra:我。我们这里没有ngo,ni这个借词。(南部地区的ni,ngo是汉语借词,而且作为尊称,有可能是道公引起)<br/>Maü:你(也就是你所说的maw,与武鸣拼法的maw读音是不同的,为区别我写成maü)<br/>Dee:他/她<br/>Rau:我们</p><p>注意到你们那边的土语应该是具有单元音韵母特色的,merng(你)这个称呼在南部较少见。又是南部土语,又有这些特点的,应该和越南岱语、泰老语、傣语将十分接近~呵呵</p>
[此贴子已经被作者于2010-11-29 13:17:48编辑过] <p>人称比较复杂是一个地区伦理道德观念较强的表现之一。</p>
[此贴子已经被作者于2010-11-29 13:22:15编辑过] 红水河土语区的安定话等土语:我gou 我们raeuz 咱们dou ,你mwngz 你们sou ,他de 男的他roih或roihde 长者的他ae 女的她dahde 已生育的她baz 他们bangjde或gyoengqde。听说凤山有个我的谦称是hoiq。 怎么没有 人回复呀 <font size="5">平果四塘:我\你\他\我们\他们\你们-gu\ mwng\ de\raeu\doi\rw(sw)</font><br/><br/>
[此贴子已经被作者于2010-12-28 13:00:40编辑过] <p>靖西好像也是ngo、ni 连第一第二人称都借汉了 有什么前途</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>mcvince</i>在2011-3-5 23:25:59的发言:</b><br/><p>靖西好像也是ngo、ni 连第一第二人称都借汉了 有什么前途</p></div><p>靖西是几个少有的县城通行壮语的县份之一.....</p>
页:
[1]