狼来了 发表于 2010-11-20 21:20:00

梁显宁 发表于 2010-11-22 09:34:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2010-11-21 11:26:13的发言:</b><br/><p>利用泰文字体就很好,老挝文也可以</p><p>不过,从易学角度,还是拉丁好</p><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2010-11-21 11:26:45编辑过]</font></div></div><p>我觉得,文字并不是为了易学与否存在的。拉丁壮文为了方便学习和书写,却多了不少冗余的信息(如后置调号、ae 表短 a 等)。也造成了一些本应相同写法的词,在书面上分离的现象(如“猪”有读 mou 也有读 mu ;“米 haeux/kaeuj”等)。这种牺牲是值得商榷的。</p><p>顺便说的是,从文字来源来说,藏文跟泰文可谓师出同门。楼主贝侬可以对比一下下面这个辅音的藏文写法,会觉得很有趣:</p><p><font size="4">ก</font> g-&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font size="4">ม</font>&nbsp;m-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font size="4">น</font> n-&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font size="4">ป</font> b-&nbsp; &nbsp; <font size="4">บ</font> mb-&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font size="4">ส</font> s-&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font size="4">ล</font> l-</p><p>上面最后两个要左转 90° 後再跟藏文比较。仅供娱乐,呵呵</p>
[此贴子已经被作者于2010-11-22 9:39:25编辑过]

狼来了 发表于 2010-11-21 22:21:00

狼来了 发表于 2010-11-21 22:23:00

狼来了 发表于 2010-11-21 22:25:00

沙南曼森 发表于 2010-11-21 16:43:00

<p>壮文的韵母,比较有规律,如主元音为"a"的韵母:</p><table border="1" cellspacing="2" bordercolor="#cccccc" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff"><tbody><tr><td>&nbsp;长音</td><td>&nbsp;ai</td><td>&nbsp;au</td><td>&nbsp;(无)</td><td>&nbsp;am</td><td>&nbsp;an</td><td>&nbsp;ang</td><td>&nbsp;ap</td><td>&nbsp;at</td><td>&nbsp;ak</td></tr><tr><td>&nbsp;短音</td><td>&nbsp;ae(=aei)</td><td>&nbsp;aeu</td><td>&nbsp;aw</td><td>&nbsp;aem</td><td>&nbsp;aen</td><td>&nbsp;aeng</td><td>&nbsp;aep</td><td>&nbsp;aet</td><td>&nbsp;aek</td></tr></tbody></table><p>又如主元音为"o"的韵母:</p><table border="1" cellspacing="2" bordercolor="#cccccc" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff"><tbody><tr><td>&nbsp;长音</td><td>&nbsp;oi</td><td>&nbsp;(无)</td><td>&nbsp;(无)</td><td>&nbsp;om</td><td>on&nbsp;</td><td>&nbsp;ong</td><td>&nbsp;op</td><td>&nbsp;ot</td><td>&nbsp;ok</td></tr><tr><td>&nbsp;短音</td><td>&nbsp;(无)</td><td>&nbsp;ou</td><td>&nbsp;(无)</td><td>&nbsp;oem</td><td>&nbsp;oen</td><td>&nbsp;oeng</td><td>&nbsp;oep</td><td>&nbsp;oet</td><td>&nbsp;oek</td></tr></tbody></table><p>以及主元音为"e"的韵母:</p><table border="1" cellspacing="2" bordercolor="#cccccc" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff"><tbody><tr><td>&nbsp;长音</td><td>&nbsp;(无)</td><td>&nbsp;eu</td><td>&nbsp;(无)</td><td>&nbsp;em</td><td>&nbsp;en</td><td>&nbsp;eng</td><td>&nbsp;ep</td><td>&nbsp;et</td><td>&nbsp;ek</td></tr><tr><td>&nbsp;短音</td><td>&nbsp;ei</td><td>&nbsp;(无)</td><td>&nbsp;(无)</td><td>&nbsp;(无)</td><td>&nbsp;(无)</td><td>&nbsp;(无)</td><td>&nbsp;(无)</td><td>&nbsp;(无)</td><td>&nbsp;(无)</td></tr></tbody></table>

沙南曼森 发表于 2010-11-21 16:31:00

<p>壮文韵母ei的读音跟汉语拼音ei一样,壮文韵母aen、aeng的读音跟汉语拼音en、eng几乎一样。我这样的解释,不知对楼主学习壮文是否有帮助?</p><p>另外,壮文韵母ai、ou、ang、ing的拼写和读音也与汉语拼音相同。壮文韵母au、oeng与汉语拼音ao、ong则是拼写不同,读音相同。拼写相同但读音不同的韵母则有iu、ui、eng、ong。</p><p></p>

称最 发表于 2010-11-21 15:49:00

还是拉丁字母方便,,,,电脑键盘上直接输入,,,不用麻烦搞其他转化

沙南曼森 发表于 2010-11-21 17:20:00

<p>主元音后面的-i -u -w -m -n -ng -p -t -k等,叫做韵尾。</p><p>壮文有六个元音字母,分别为a e o i u w。其中i u w既可作为主元音,又可作为韵尾。如iu ui wi aw。</p><p>韵尾-i -u -w称为元音韵尾;韵尾-m -n -ng称为鼻音韵尾;韵尾-p -t -k及-b -d -g叫做塞音韵尾。</p><p>高音组塞音韵尾-p -t -k和低音组塞音韵尾-b -d -g的用法示例如下:</p><table border="1" cellspacing="2" bordercolor="#cccccc" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff"><tbody><tr><td>&nbsp;高音组</td><td>&nbsp;aep</td><td>&nbsp;aet</td><td>&nbsp;aek</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;ap</td><td>&nbsp;at</td><td>&nbsp;ak</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>&nbsp;低音组</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;aeb</td><td>&nbsp;aed</td><td>&nbsp;aeg</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;ab</td><td>&nbsp;ad</td><td>&nbsp;ag</td></tr><tr><td>&nbsp;声调调类</td><td>&nbsp;7短</td><td>&nbsp;7短</td><td>&nbsp;7短</td><td>&nbsp;8短</td><td>&nbsp;8短</td><td>&nbsp;8短</td><td>&nbsp;7长</td><td>&nbsp;7长</td><td>&nbsp;7长</td><td>&nbsp;8长</td><td>&nbsp;8长</td><td>&nbsp;8长</td></tr><tr><td>&nbsp;声调调值</td><td>&nbsp;55</td><td>&nbsp;55</td><td>&nbsp;55</td><td>&nbsp;33</td><td>&nbsp;33</td><td>&nbsp;33</td><td>&nbsp;35</td><td>&nbsp;35</td><td>&nbsp;35</td><td>&nbsp;33</td><td>&nbsp;33</td><td>&nbsp;33</td></tr></tbody></table>

沙南曼森 发表于 2010-11-21 17:31:00

<p>壮文有8个调类、6个调值,具体如下:</p><table border="1" cellspacing="2" bordercolor="#cccccc" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff" align="center"><tbody><tr><td>&nbsp;调类</td><td>&nbsp;1</td><td>&nbsp;2</td><td>&nbsp;3</td><td>&nbsp;4</td><td>&nbsp;5</td><td>&nbsp;6</td><td>&nbsp;7短</td><td>&nbsp;8短</td><td>&nbsp;7长</td><td>&nbsp;8长</td></tr><tr><td>&nbsp;调符</td><td>&nbsp;(无)</td><td>&nbsp;-z</td><td>&nbsp;-j</td><td>&nbsp;-x</td><td>&nbsp;-q</td><td>&nbsp;-h</td><td>&nbsp;-p -t -k</td><td>&nbsp;-b -d -g</td><td>&nbsp;-p -t -k</td><td>&nbsp;-b -d -g</td></tr><tr><td>&nbsp;调值</td><td>&nbsp;24</td><td>&nbsp;31</td><td>&nbsp;55</td><td>&nbsp;42</td><td>&nbsp;35</td><td>&nbsp;33</td><td>&nbsp;55</td><td>&nbsp;33</td><td>&nbsp;35</td><td>&nbsp;33</td></tr></tbody></table><p>其中,调符z、x、h的形状分别像数字2、4、6。</p><p>各地壮语的第7长调、第8长调的调值,一般与第5调、第6调的调值相同。有些地方,bak(嘴)演变成了baq(嘴),gug(做)演变成了guh(做),这正反映了它们之间的对应规律。因此,第5调、第6调的调符-q、-h也可以理解成与-k、-g密切相关的写法。</p><p>在我的家乡话里,第7短调、第8短调的调值正好与第1调、第2调的调值相同(近似)。不少地方的壮语也有这种规律,比如红水河土语。但因为标准语不是这种规律,在这里就不多说了。</p><br/>
[此贴子已经被作者于2010-11-21 17:51:44编辑过]

伤疤好咯 发表于 2010-11-21 13:52:00

回复:(狼来了)以下是引用伤疤好咯在2010-11-21 11:...

春联式壮文是有人研究过了,可是要认出它的意思,需要有“特工”的素质,这对普通老百姓来说太难了。

狼来了 发表于 2010-11-21 01:13:00

山之凤 发表于 2010-11-21 01:34:00

<p>壮文学习并不难,主要是找本好教材,最好能把标准语和本县壮话做比较,找出声母、韵母、声调等的对应规律。</p>

狼来了 发表于 2010-11-21 10:52:00

山之凤 发表于 2010-11-21 11:14:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>狼来了</i>在2010-11-21 10:52:31的发言:</b><p>谢谢山之凤老师指教,昨夜我如饥似渴在网络上搜听搜读有关壮文和藏文的课件和文章,收获很大,启发有二:</p><p></p><p>一、壮文拼音化方向是对的,但可不可以不拉丁化?如藏文30个字母就很奇特美丽,据报道输入也很方便.藏汉两个民族共同努力克服困难完成了藏文输入法软件等现代化!</p><p>二、藏文有很多体,是藏族历代伟大的藏文体法大师不断创造的结果,与汉字历史一样,壮文为什么不出大师?</p><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2010-11-21 11:00:39编辑过]</font></div></div><p>尽管文字类型和语言有一定的互制性,但文字总的来说还是一种符号,或者说工具。无论是拼音文字还是表意文字,都有各自的优点和缺点,但比较来看,文字的表音化是它的发展趋势,拼音文字从学习和使用上看还是比较简便。另外,采用什么样的文字与民族的历史即发展历程有很大的关系,我们无法颠覆历史。个人认为花时间和精力去创造另一种文字也许到头来还是竹篮打水,还不如马上学习现有的法定文字。我们如果不了解和掌握眼前的文字,又如何说出它的优缺点。</p>

狼来了 发表于 2010-11-21 11:21:00

伤疤好咯 发表于 2010-11-21 11:26:00

回复:(狼来了)以下是引用山之凤在2010-11-21 1:34:...

<p>利用泰文字体就很好,老挝文也可以</p><p>不过,从易学角度,还是拉丁好</p>
[此贴子已经被作者于2010-11-21 11:26:45编辑过]

伤疤好咯 发表于 2010-11-21 11:30:00

我们缺的不是字,而是“语文”!泰文也是有了语文上的规范,从而影响了口语,现在的泰语在语法上是成熟的,而壮文显得很gan-gai,没有成熟的连词、介词.

狼来了 发表于 2010-11-21 12:56:00

狼来了 发表于 2010-11-21 12:47:00

页: [1] 2
查看完整版本: 学习拼音壮文与藏文,我想到了什么?