勒丁布壮 发表于 2010-9-18 06:11:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>mrhxq</i>在2010-9-17 13:22:11的发言:</b><br/>好视频,为民族文化努力工作,支持贝侬。</div><p>&nbsp;&nbsp; Gyo'mbaiq!</p><p>&nbsp;&nbsp; Mboujsuenq ndei nauq! Hoeng, raeuz guh dauh mbouj lau fangz doz, hwhw, guh roengzbae dem!</p><p>&nbsp;&nbsp; 呵呵,嗯,做的不好!但是大家支持,咱们信心就更足了!努力,尽力!</p>
[此贴子已经被作者于2010-9-18 6:11:44编辑过]

勒丁布壮 发表于 2010-9-18 06:14:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2010-9-17 11:53:28的发言:</b><br/>很好啊,音音频处理上还不算好,有杂音太多。</div><p>  Beix ho, hwhw, w, dou dwg loengh guhcaemz! Hojndoq lai, mbouj miz ngaenz daih cawx gaiq loegsiengq moq dem, ngamq miz ndaek geiingjsiengq soqmax nyauq ndwi, yaemnyap haengjdingh lailai lo!</p><p>  Gvaqlaeng ndaej ngaenz lai gonq, hwhw, yaeng cawx ndaek moq de, guh ndei bae!</p>

勒丁布壮 发表于 2010-9-18 06:25:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>红棉树</i>在2010-9-17 14:45:10的发言:</b><br/><p>总体上感觉是一个非常好的尝试,希望贝侬们再接再厉,能够成为未来壮语电视娱乐节目的一种模式参考。</p><p>刘敬柳贝侬的标准壮语很流利,小阿信和陆益等贝侬的壮语方言也很有味道,不过建议录制这种节目,无论是节目主持人还是嘉宾都应讲究音高和语速,因为我相信更多的贝侬像我一样对标准壮语的口语还感到陌生,虽然我很熟悉标准壮语的书面语,但从未接触过标准壮语口语,所以乍一听前半段的节目介绍部分,如果没有字幕,这种音高和语速的标准壮语我还真的听不太懂。大家也应该注意到,作为节目主持人,平时说话语速再怎么快、声线再怎么高,但在镜头前无论是新闻播报还是娱乐节目主持,都会一本正经地调整音高和语速,将信息最清晰地传达给观众。当然,这也只是个人的一个小建议,不一定正确。</p></div><p>&nbsp;&nbsp;Beix gangj ndaej ndei raixcaix! Dou malwg mbouj lau raemxgoenj, guh haigyaeuj gonq. </p><p>&nbsp;&nbsp;Vihmaz gou gangj baenzneix lai riuz ne? Hwhw, aenvih dou loengh gaiq neix guhcaemz ndwi, Guengjsae raeuz mij ngah guh aen daiz TV gangj Cuengh raeuz, mij ngah lai ciuq fapvah bae boyaem, hauhneix dou youq ndaw biengz gag cauh gag guh, lau diuz veiz. </p><p>&nbsp;&nbsp;Dou loegsiengq ndaej song mbaek gvaq, mbaek cingqgingj, mbaek dwgriu, banneix daeh mbaek neix haeuj neix de mbaek dwgriu.&nbsp; Gou cix luenh gangj luenh hoed, sing cix lai sang lai haenq, yiengh cix lai nyauq lai naeuh, hwhw, vih hawj gyoengq beixnuengx simlangh simhai.</p><p>&nbsp;&nbsp; Gwqgonq mbouj ndaej cienmonz lienhguh nauq, gangj vah caeuq baijyiengh gaengjdingh mbouj baenz geijlai, hoeng banneix sawq ingj dingz siengq neix okdaeuj hawj gyoengq beixnuengx yawj, coj muengh gyoengq beixnuengx raeuz doengzcaez roengzrengz guh, beixnuengx sim caez sim, namhhenj bienq baenz gim, doxcaeuq hwnghoengh vah saw raeuz!</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aen ingj neix haengjdingh guh roengzbae dem, ndaej gyoengq beixnuengx lai dingjrengz, haengjdingh gyaed guh gyaed ndei!</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Gyo'mbaiq! Beix gvaqlaeng lai son dou baenz gvai, lai naeuz di naemjdaeuz caeuq monzloh hawj dou, dou yaengyaeng guh gaiq de ndei bae! </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Goj muengh gyoengq beixnuengx doenghcaez bae guh vei!</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naih souj naih baenz sien! Gyo'mbaiq!</p><p></p><p></p><p></p><p>&nbsp;&nbsp; 呵呵, 谢谢贝红棉的支持和指导呢!今后,一定会努力把它做得更好!</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;我们在茶余饭后弄《壮语直播间》的目的,是一种娱乐,一种放松,其实也是一种宣泄和不满。对“某些现象”不满,呵,大家心里都会很清楚——从落幕时候那些个“鸣谢”就可以看得到。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 当然,我们更充满了期待和渴望!</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 因为水平、技能、经验和条件有限,所以我们难免很粗糙,我们希望尽力、努力做个尝试,为壮语娱乐节目做个尝试,更是希望更多贝侬也一起去尝试。因为是尝试,所以,难免有“恶搞”的成分,呵呵,所以这一期,就是一个“恶搞”,从语气、声音、台词等等……</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Beix提到的问题,给了我们很好的建议。往后怎能不去做好呢?嗯,一定做好!</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 嗯,只是,确实条件和水平都有限,在一定日子里也许还是会很粗糙,我们摸着石头过河,一定会摸上岸的!</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 当然,大家的支持、鼓励、批评和指导更是我们巨大的动力!</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 搞《壮语直播间》——大家的壮语直播间!!</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Gyo'mbaiq beix!</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; :)<br/><br/></p><br/><br/><br/>
[此贴子已经被作者于2010-9-18 7:13:02编辑过]

伤疤好咯 发表于 2010-9-18 08:33:00

敬柳的台风有点象上海的周XX哦,呵呵

称最 发表于 2010-9-18 21:49:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>贝侬楼</i>在2010-9-18 0:30:28的发言:</b><br/><p>首创啊!严重支持!多搞几个!</p><p>主播说的咋一听像泰语,</p><p>阿信的口音像平果话,</p><p>受骗者的口音像都安话,</p><p>差别能听得出。</p><p></p></div><p>本来我也想讲的,那个都安口音,,,我也熟悉,,,宜州靠近都安那一带的乡镇也是这种口音</p>

黄胜祥 发表于 2010-9-18 23:02:00

向所有为壮语文发展做出贡献的 bi-norng 致敬~!

三生石 发表于 2010-9-20 13:16:00

感觉很新鲜,几位贝侬表演得不错哦

lihlohbu 发表于 2010-9-22 16:24:00

<div id="textstyle_212301">向所有为壮语文发展做出贡献的 bi-norng 致敬~!</div>

靖西的孩子 发表于 2010-9-22 14:08:00

非常有味道。继续尝试啊,贝侬。

wenliqan 发表于 2010-10-7 13:56:00

很喜欢你们贝侬。

marsuncle 发表于 2010-9-26 22:55:00

看过,很不错。只是起头的标准语语速快听不惯

桂西布依 发表于 2010-9-24 01:09:00

<p>真的很不错,辛苦几位比侬了</p><p>希望你们再接再厉</p>

gangjdoj 发表于 2010-9-29 08:37:00

<p></p><p>mboujcij gou bouxndeu naeuz vahcuengh gangj daihvaiq.</p>

土著虎尾 发表于 2010-9-30 08:30:00

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Tahoma; mso-hansi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-family: Tahoma;">好事一桩</span></p>

hmf 发表于 2010-12-4 19:15:00

怎么听不懂呢?奇怪 啊?说的什么?

高峰南邕江北 发表于 2010-12-20 01:08:00

<p>敬柳说的是标准音?天啊,我要听大半天都听不懂,虽然我自己习惯的声调已经和标准音接近了。</p>
页: 1 [2]
查看完整版本: 《壮语直播间/Gangjsoh Vahcuengh》 开播啦!