土人香草 发表于 2010-7-7 21:08:00

覃高积:壮族族称试探

<p>文章来源:《鲁迅研究集刊》1985年第2期</p><p><img src="attachments/dvbbs/2010-7/2010772173040979.png" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /><br/><img src="attachments/dvbbs/2010-7/2010772173033522.png" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /><br/><img src="attachments/dvbbs/2010-7/2010772173013698.png" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /><br/><img src="attachments/dvbbs/2010-7/2010772173097071.png" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /><br/><img src="attachments/dvbbs/2010-7/2010772173080365.png" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /><br/><img src="attachments/dvbbs/2010-7/2010772173064386.png" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /><br/></p>

越裔引强 发表于 2010-7-7 21:24:00

我们那边壮族自称就是"布瑞",应该跟"布越"是同音的吧

力量我的精神 发表于 2010-7-7 21:47:00

<p>布瑞\布越\布依,我个人认为是一样的。只是用的汉字不一样。</p><p></p>

僚人后裔 发表于 2010-7-25 14:03:00

顶一个。

busai 发表于 2010-7-25 23:30:00

稍微有点靠谱.............

伤疤好咯 发表于 2010-7-26 00:08:00

不解!我们那里:耙rauq,刀cax,闪电byajyap
页: [1]
查看完整版本: 覃高积:壮族族称试探