Robale 发表于 2010-5-22 23:03:00

通用的打招呼用词

<p><font size="4">juzndi 祝好;祝安</font></p><p><font size="4">词源: </font><font size="4">泰语汉借词"祝好,祝安",相当于见面的"你好",分别的"再见",信末的"祝安",以及"早安","晚安","好梦"等等.双手合十于胸前微鞠躬说会更有韵味.</font></p><font size="4">信件正文示例:</font>
        <br/><font size="3">亲爱的若姆:<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 好久不见,有点想你了。<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ……<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ……<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ……<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 先说这么多吧。祝安!</font><br/>&nbsp; <br/><br/><font size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你的提拉<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2010,5,23</font>
        <br/><br/><font size="3">Zòrm jay,<br/>Kaenarn mi záen,lĭ nàe dìa meng p&acirc;e. <br/>... ...<br/>... ...<br/>... ...<br/>Nau sāeni k&ucirc;en p&acirc;e nŏ.Judí!</font><br/><br/><font size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tràt meng<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2010,5,23</font>&nbsp;&nbsp; <br/><br/><br/>
[此贴子已经被作者于2010-5-23 16:15:35编辑过]

称最 发表于 2010-5-23 19:13:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2010-5-23 0:52:24的发言:</b><br/><p>在我那里,吃饭时候,先吃饱都会对还在吃的人说‘bingzdingz"(平亭)。</p><p>客话的问候语“右边”是什么含意呢?</p></div><p>"平亭"是什么意思?</p><p>我们说"慢吃"</p>
[此贴子已经被作者于2010-5-23 19:14:20编辑过]

称最 发表于 2010-5-23 19:15:00

赶牛是"赫",叫停是"ngua"

Robale 发表于 2010-5-23 16:52:00

<p>驭是好古老的用词了吧,呵呵,你们那边还在用吗?</p><p>驭是让牛马停下的词吧,我们这边都用‘wo我’但是是z调。</p><p>这个已经跑题了,呵呵。</p><p>主贴中那个泰词“祝好”,其实只有“祝”来自汉语,后面的“好,利”却是固有词了。</p><p>打招呼熟人当然更多的是问“去哪里呀”,“吃了没有”“要去做什么呢”等等,不过与时俱进,这些问题有时也不能用于打招呼了,要开发一些不关痛痒不涉及隐私的招呼用语出来,</p>

Robale 发表于 2010-5-23 20:38:00

<p>嗯,我们这边先吃好的也是对后面的人说慢吃nehgwn。可能平亭也是慢吃的意思吧。</p>

黄胜祥 发表于 2010-5-23 00:21:00

嗯 ~确实需要多研究一些问候语方面的词汇出来。。。

黄胜祥 发表于 2010-5-23 00:44:00

<p>Bay haw ?去哪里</p><p>Had rang ?做什么</p><p>Bin rew ywng ?怎么样</p><p>Gin leu cang ?吃了没有</p><p>Ndarng nday mei ?身体好吗</p><p>Gin norn nday mei ?吃睡好吗</p><p>Bay gorn 先走/再见</p>

伤疤好咯 发表于 2010-5-23 00:52:00

<p>在我那里,吃饭时候,先吃饱都会对还在吃的人说‘bingzdingz"(平亭)。</p><p>客话的问候语“右边”是什么含意呢?</p>

Robale 发表于 2010-5-23 00:54:00

<p>juzndi(祝好)在我看来,还是比较正式的说法,用于日常寒暄太多,还是觉得不习惯,当然,动作是可以不做的.</p><p>一天中若碰到老熟人几回,回回说juzndi,还是有点不妥,用hei嗨(完全的语气词),并面带微笑就相对要好些的吧,这个时候.</p>

vc226 发表于 2010-5-23 00:30:00

gwn caengz吃了没有。

伤疤好咯 发表于 2010-5-23 16:34:00

回复:(Robale)呃,原来你们那边赶牛用“嗨”啊。我...

我们那里没马骑,但见人赶马车,用的声音跟汉族一样,驾、驭。

Robale 发表于 2010-5-23 16:20:00

<p>呃,原来你们那边赶牛用“嗨”啊。我们这边用sei(读作英语的say)。然后ngam vw/ngam bw像外语一样,嘻嘻。</p><p>英语骑马时赶马用hiar。我们用jar驾,同汉语,你们呢?</p>
[此贴子已经被作者于2010-5-23 16:24:26编辑过]

伤疤好咯 发表于 2010-5-23 11:44:00

回复:(Robale)juzndi(祝好)在我看来,还是比较正式的...

千万不能用“嗨”,对方以为你要赶牛。如果老是见面好几回,就说“XX,ngam vw(bw)",意思是“真巧”。
页: [1]
查看完整版本: 通用的打招呼用词