红河枫 发表于 2009-12-21 19:55:00

<div id="textstyle_179008">谢谢<strong><font face="Verdana" color="#1f8006">maniachhz</font></strong>贝侬!!</div>

辛格 发表于 2009-12-22 00:50:00

资料很有用!这是楼主的功德!

kiegn 发表于 2009-12-20 19:49:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>maniachhz</i>在2009-12-15 2:35:03的发言:</b><br/><div style="MARGIN-TOP: 20px; FONT-SIZE: 9pt; MIN-HEIGHT: 250px; TEXT-INDENT: 24px; LINE-HEIGHT: 22px;"><div id="textstyle_179372"><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>kiegn</i>在2009-12-9 22:32:15的发言:</b><br/><p>呃,LZ,我已经借你的数据优化了一下,因为发在这里太靠后,所以发到坎兰论坛了,代码在那里的二楼,你可以去把它转到你这里的主楼来,是discuz!代码,不知道是不是你想要的哦,代码存成TXT格式是29.7Kb。</p><p>网址是:http://awser.5d6d.com/viewthread.php?tid=64&amp;pid=102&amp;page=1&amp;extra=</p></div><p>谢谢贝侬,我用你网页的html代码。如果手动去写代码,要费不少时间。</p><p>我当初直接用word自动转换代码,所以比较冗长。我用dreamweaver清理了冗余代码,精简不少。但有一个问题,就是Word转html生成的转义字符,用什么方法把它们转成普通字符(还原Word里的汉字),方便html源码阅读呢?请指点……</p></div></div><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2009-12-17 19:20:23编辑过]</font></div></div><p>别存为单个文件网页的mht格式,而要存为html格式,最好是筛选过的网页,但代码依然很繁冗,:)</p>

maniachhz 发表于 2009-12-20 20:48:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>kiegn</i>在2009-12-20 19:49:53的发言:</b><font color="#808080">]</font><p>别存为单个文件网页的mht格式,而要存为html格式,最好是筛选过的网页,但代码依然很繁冗,:)</p></div><p>我就是另存为html格式的.</p><p>其实用dreamweaver清除冗余代码后,会简直得差不多啦,就剩下一些css定义之类.但就是存为汉字成html的转义字符.我在linux utf-8本地环境下,用openoffice word来转换就不会出现转义字符.</p><p>在windows还不知道如何把html源码的转义字符转换成普通汉字,方便阅读.</p><p></p>

vc226 发表于 2009-12-20 10:18:00

祖上从外省迁入广西后,被壮人同化而转为壮人的现象也是存在的,不能一概否认,本来民族互相融合的现象就是存在的。

闻多 发表于 2009-12-19 22:44:00

<strong>“壮族散杂居地理分布表”资料很重要,我收下来了,谢谢贝侬提供这么好的资料!</strong>

贝侬楼 发表于 2009-12-18 23:13:00

感谢和支持zzhc、<font color="#1f8006" face="Verdana">maniachhz等众多贝侬的工作!</font>

好好瑟 发表于 2010-1-1 02:32:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>文山阿想</i>在2009-12-31 23:28:02的发言:</b><br/>还不完整!我本人是文山州、丘北县、温浏乡、石葵村委会的人,我在以上是找不到的 我们那里不只几万人啊!!!</div><p>支持有更详细的壮族分布图。。。。。。。。。。。</p>

文山阿想 发表于 2009-12-31 23:28:00

还不完整!我本人是文山州、丘北县、温浏乡、石葵村委会的人,我在以上是找不到的 我们那里不只几万人啊!!!

广西覃 发表于 2010-12-4 17:59:00

<p><font size="7">thank you!ZZHC bouxrauz!</font></p><p><font size="7">广西有1800万壮族人,贵州有300万布依族,云南有10万壮族人。还有海南中部、南部,广东粤西的连南等地方,所有壮族在2010年估计有2000万人,百越族有2200万人,在未来的50年内,我们壮族人口会升到4000万人,到时候,清末年间壮汉比例的8:2会重现。那种外来汉人居多的局面将会被扭转!</font></p>

zzhc 发表于 2010-12-2 11:31:00

请继续修改完善,我最近又收集整理了一些新的资料

度莫 发表于 2010-12-2 13:21:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>zzhc</i>在2010-12-2 11:31:51的发言:</b><br/>请继续修改完善,我最近又收集整理了一些新的资料</div><p><font size="5"><strong><em>zzhc</em></strong>贝侬在收集整理资料这方面坚持了好几年了。</font></p><p><font size="5">敬佩<strong><em>zzhc</em></strong>贝侬!</font></p>

zzhc 发表于 2011-1-15 09:50:00

<font face="Verdana" color="#b35947"><strong>希望maniachhz</strong><font color="#000000" size="5">贝侬能重新整理一下资料,拜托了!</font></font>

土人香草 发表于 2011-10-26 11:14:00

很好很强的资料呀,顶上来。

zzhc 发表于 2011-11-9 13:03:00

"一九八四年六月"这资料也太旧了些,能否有最新的?

农语农文 发表于 2011-11-11 07:56:00

很好,先收集,并努力完善,最好附上田野调查,图片.

maniachhz 发表于 2011-11-11 12:42:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>zzhc</i>在2011-1-15 9:50:15的发言:</b><br/><font face="Verdana" color="#b35947"><strong>希望maniachhz</strong><font size="5" color="#000000">贝侬能重新整理一下资料,拜托了!</font></font></div><p></p>今年一直都比较忙,学习与工作等等。<br/>我过段时间抽个时间来处理,在春节前一定整理好。<br/>

luomaren 发表于 2011-11-8 00:36:00

<p>http://www.rauz.net.cn/bbs/viewthread.php?tid=3556&amp;replyID=&amp;skin=1</p><p>广西壮族自治区巴马瑶族自治县地名集 一九八四年六月二十日出版<br/>中华人民共和国地名大词典<br/>.<br/>Bahmaj yauzcuz Swciyen 巴马瑶族自治县 56年2月6日成立,驻地巴马乡(东兰县第九区及万岗即巴马瑶族自治县巴马区辖称巴马乡),故名。县府驻地:巴马镇新兴街。“巴”是当地壮语Bah音译转写,是山坡之意。“马”是壮语maj意译,即马。“巴马”意为马形之山。城东三公里处有一山,形似马,故名。巴马瑶族自治县在汉朝属增食县辖,唐朝属田州辖(据广西通志稿),宋朝分别羁縻上隆州、羁縻文州、思阳县辖,元朝分属上隆州、文州辖,明朝分别属州岜马、篆甲二巡检司、万岗巡检司、上隆州徒及上隆土巡检司辖,清朝分别属百色直隶厅和恩隆县、东兰州及凤山土州辖(据广西郡邑建置沿革表卷五),辛亥革命后又分别属百色县、恩隆(田东)县、凤山县、东兰县管辖。 </p><p>Sojlieg     所略(乡) 以所圩、甲略各取一字称名。 全乡(含局桑乡)26629人,壮族16387人,汉族5449人,瑶族4793人。乡政府驻地:坡邦。 </p><p>Bohbangh  坡邦(行政村)辖10个自然村,330户,1904人,壮族。村委会原驻地:坡邦 (圩),现驻:坡兵<br/>Bobang    坡邦 (圩) 驻地原是坡上旱田,每年要架木槽灌溉,工程量大,需要大家互相帮助,故名。35户,200人,壮族。<br/>Bobing  坡兵(自然村)26户,139人,壮族。壮语意为蚂蟥坡,该村址原为蚂蟥繁衍之地,故名。 </p><p>Sojhih     所圩(行政村)辖11个自然村,1495人,壮族1413人,汉族82人。村委会驻地:所圩(圩)。<br/>Haw Soh  所圩(圩)53户,261人,壮族。壮语Haw:集市。 </p><p>Fuzyangh  福乡(行政村)辖6个自然村,279户,1455人,壮族1150人,汉族150人,瑶族155人。村委会驻地:福屯。<br/>Buhfoh    福屯 189户,940人,壮族。该村地处一座土坡,形象一头犀牛,传说犀牛是幸福的化身,故名。 </p><p>Luznwnz   六能(行政村)辖11个自然村,241户,1260人,壮族。村委会驻地: 原为六能,现为坤屯。<br/>Luegnoenh 六能(自然村)25户,102人,壮族。壮语Lueg:山沟。Noenh:盐肤木。该村边长有盐肤木,故名。<br/>Buxgoen   坤屯 41户,231人,壮族。壮语Buxgoen:长节竹。昔日该村周围盛长长节竹,故名。<br/><br/>Gyazloz     甲略(行政村)辖10个自然村,329户,1840人,壮族1782人,瑶族58人。村委会驻地:甲略<br/>  Gaplieg  甲略(自然村)111户,624人,壮族。壮语Gap:汇合;lieg:迁移。村西有三条小河与此汇合,且解放前圩场从板老村( Mbanjlaux :大村庄 )迁移至此,故名。 </p><p>Lenyangh   料乡(行政村)辖3个自然村,251户,1284人,壮族。村委会驻地:那料。<br/>  Nazleuq 那料(自然村)86户,493人,壮族。壮语Naz:田;leuq:枯萎。村址原是一片旱田,每逢天旱禾苗枯萎,故名。 </p><p> Bohvanj   坡晚(行政村)辖8个自然村,225户,1150人,壮族。村委会驻地:原为坡晚,现为拉乙。<br/>  Bo’mbanj 坡晚(自然村) 57户,240人,壮族。壮语Bo:坡;Mbanj:村庄。该村建在土坡之上,故名。<br/>  Lajit  拉乙(自然村)30户,163人,壮族。壮语Laj:下边;it:葡萄。村边长有一株葡萄,攀缠在大树上,故名。<br/> <br/> Lungzfunghlaux 大龙凤(行政村)222户,1181人,壮族121人(23户),汉族1060人。村委会驻地:大龙凤。该村地处青龙山下,传说曾有凤鸟齐鸣,故名。<br/> <br/> Bienghlueg 平六(行政村)由平同、六贺合并而来。辖16个自然村,378户,2046人,壮族843人,汉族1203人。村委会驻地:六贺。<br/>  Lueghoq 六贺(自然村)43户,244人,壮族。壮语Lueg:山沟;hoq:膝盖。村子地形象人的膝盖,故名。<br/>  Bienghdoengh 平同(自然村)44户,243人,壮族。壮语Biengh:平,平整;doengh:垌,田垌。壮语意译为平整的田垌,因村址是一片平整的田垌,故名。 </p><p> Sangginz 尚勤(行政村)辖11个自然村,276户,1562人,瑶族。村委会驻地:尚勤。<br/>  Cangngyingz 尚勤(自然村)60户,352人,瑶族。Cangngyingz:壮语意译为手提东西往上举。通往该村有一条小路经山崖边,因道路狭小。人走过时要用手向上攀援,故名。<br/>
                <br/> Rungcungh 弄中(行政村)辖14个自然村,155户,945人,瑶族。村委会驻地:弄中。<br/>Runghgyoeng 弄中(自然村)65户,373人,瑶族。壮语Lungh:山+弄 场;gyoeng:漏斗,天坑。该村位于一个天坑旁边,故名。<br/> <br/> Runghyiengz 弄阳(行政村)辖18个自然村,226户,1239人,汉族1162人,瑶族77人。村委会驻地:原为弄阳(羊字之误写,因村北有一山似山羊而得名),现为弄烈(裂字之误写,该村地处山+弄场,村对面有一处裂缝很大的石崖,故名)。壮语Rungh:山+弄 场;yiengz:羊。 </p><p> Runghsaenz 弄神(行政村)辖14个自然村,281户,1432人,汉族。村委会驻地:弄神。该村有一块巨石,传说是神石,故名。 </p><p> Bwzgiuj 百九(行政村)辖19个自然村, 273户,1527人,瑶族。村委会驻地:上百九。<br/>  Bakgujgwnz上百九(自然村)47户,239人,瑶族。壮语Bak:百;guj:九;gwnz:上。传说元朝年间,一赵姓人家从料乡迁来,与当地人买了一块价值为一百九十块光洋的宅基地,建村后,取名百九,因有上下两山+弄,该村居上,故名。<br/> <br/>Goeksang 局桑(乡)以局陆、桑村各取一字称名。乡府驻地:岩周。<br/> Ngamzgyaeuq 岩周(自然村)85户,456人,壮族。Ngamz:山坳;yaeuq:油桐树。该村山坳上长有油桐树,故名。<br/> Goekndoek 局陆(自然村)57户,370人,壮族。壮语Goek:树蔸、竹篼。Ndoek:竹字头+勒 竹。意为竹字头+勒 竹篼脚,村四周长有许多竹字头+勒 竹,故名。Sang:高。 </p><p>Caijyangh 彩乡(行政村)辖14个自然村, 397户,2133人,壮族2005人,瑶族69人,汉族59人。村委会驻地:东运。<br/>  Doenghrin 东运(自然村)42户,245人,壮族。东,壮语Doengh:畲地(火烧地);运,rin:石头。该村住在昔日是满地石头的一片畲地上,故名。 </p><p> Ndangyinh 浪因(行政村)辖10个自然村,150户,824人,壮族388人,汉族436人。村委会驻地:浪因。<br/>  Ndanghyaem 浪因(自然村)26户,142人,汉族。壮语Ndangh:山坡。Yaem:意为观音。该村住在形象观音的山坡上,故名。<br/> <br/> Liznaz 力那(行政村)辖10个自然村,174户,969人,壮族949人,瑶族20人。村委会驻地:那旺。<br/> Nazvang那旺(自然村)17户,98人,壮族。Naz:田;vang:横。该村横建在半山腰上,村下是田,故名。 </p><p></p><p>Gapcienh 甲篆(乡)全乡(含那社乡)辖275个自然村,5671户,31995人。壮族24937人,汉族3999人,瑶族3059人。乡政府驻地:甲篆圩。<br/>Gapcienh 甲篆(行政村)辖10个自然村,552户,3004人,壮族。村委会驻地:甲篆圩。<br/>壮语Gap:汇合;cienh:便宜。乡政府驻地甲篆圩附近有数条小河汇入盘阳河中,故名。 </p><p> Hawcienh 甲篆圩63户,299人,壮族。壮语Haw:集市;cienh:便宜。壮语意为物价便宜的集市,故名。 </p><p> Bakmax   百马(行政村)辖7个自然村,386户,2225人,壮族。以百马村称名,村委会驻地:百合。<br/>   Bakhop 百合(自然村)28户,182人,壮族。壮语Bak:口;hop:合起来。该村位于两条小溪的汇合口处,故名。<br/>     Bakmax 百马(自然村)129户,720人,壮族。壮语Bak:口;max:马。该村前有一泉水,泉边有一白石形似马嘴,故名。</p><p><br/>......</p>

maniachhz 发表于 2019-8-30 14:10:30

zzhc 发表于 2010-12-2 11:31 static/image/common/back.gif
请继续修改完善,我最近又收集整理了一些新的资料

不知道还在线不?如果在线,我告诉你更新方法。当你收集到资料后,就直接更新,不需要我重新再整理。
页: 1 [2]
查看完整版本: 壮族中国地理分布表,详细至村、组【希望贝侬共同完善资料】