试论壮族的“峒”
<p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; TEXT-ALIGN: center; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><b><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">试论壮族的<span lang="EN-US">“ </span>峒<span lang="EN-US">” <p></p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; TEXT-ALIGN: center; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">黄家信<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; TEXT-ALIGN: center; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">(</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">南京大学历史系,江苏南京<span lang="EN-US">210093) <p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">[</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">摘要<span lang="EN-US">]</span>在历史上,壮族的“峒”有四个方面的含义:地理概念、有血缘的社会组织、县辖下的基层政权组织、与“蛮”等连用具体指称壮族人。一个“峒”就是一个小的生态环境,也是一个小社会。“峒”浓缩了壮族的历史与文化,成为壮族多姿多彩农耕文化的载体。 <span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">[</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">关键词<span lang="EN-US">]</span>壮族;“峒”;农耕文化<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"> 覃乃昌认为壮侗语民族地区有大量的以“那”和“峒”命名的地名,他把与“那”有关的文化现象称为“那文化”。“那文化”即稻文化,是岭南壮族独具特色的文化。“峒”曾经具有社会组织的性质,后来才保留地域的含义。当“峒”与“那”连用时,“那”放在中心词“峒”之后。“峒”和“那”地名在壮族地区的分布基本上是一致的,密度也大体成比例。不过“那”地名分布更广泛,遍布壮泰语支的民族地区,其中以壮族地区最为密集<span lang="EN-US">(P67-78)</span>。但是,在历史文献里,人们往往把壮族人称为“峒人”、“布峒”等,并且“峒”一级的社会组织还曾经在相当长的历史时期里存在。“那”除了地名、地域概念,并没有表达更多的内容。在壮语里,“峒”可以代替“那”,但是“那”不可以取代“峒”。“那”<span lang="EN-US">(</span>也有写作“纳”的<span lang="EN-US">)</span>就是稻田。有水、能种植水稻的地方才称为“那”,否则只能称为“利”<span lang="EN-US">(</span>地<span lang="EN-US">)</span>或“弄”、“陇”。一丘丘的“那”,构成了大小不一的一个个“峒”。有趣的是,与壮族有同源关系的傣泰民族,从部落社会一直延续到近代,他们也创造出有自己特色的“勐文化”。“勐”首先是行政区划的概念,然后才渗透到傣泰民族社会生活的各个方面。华思文认为,“勐制”与“勐文化”浓缩了西南泰的历史,“勐”的概念以及由“勐”所产生的政治制度、思想意识和宗教文化成为这个族群区别于其他族群所特有的概念[<span lang="EN-US">2</span>]。壮族及其“同根生”的傣泰民族,为什么在历史上都发展出非常相近的“峒”、“勐”这样的核心概念呢<span lang="EN-US">?</span>除了历史上曾经同源之外,还与这些民族相近似的生存环境有密切联系。<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; TEXT-ALIGN: center; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">一、<span lang="EN-US">“</span>峒<span lang="EN-US">”</span>的含义 <span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-char-indent-count: 2.0;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">壮族的“峒”是一个含义非常丰富的核心概念。具体地分析,“峒”至少包含有四个方面的内容。 <span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24.1pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan; mso-char-indent-count: 2.0;"><b><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">首先,“峒”是一个地理概念。</span></b><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">在中国各地,都有以“峒”命名的地名。比较著名的有山西洪峒、“瑶族之都”千家峒、湘西茶峒等。在壮语里,“峒”有大小,只要有几丘水田的地方就可以称之为“峒”。一个村镇、一个州县所在地及其周围的盆地也可以称之为“峒”。“峒”往往还被写成“洞”、“垌”、“同”等。明初,岑善忠将泗城州治所迁到古坳峒,清代这里成为泗城府的治所,这个古坳峒包括的范围就相当于当时的一个城市及城郊。当“峒”与“那”并列的时候,“峒”修饰“那”,排在“那”的前边,称“峒那”。按照壮语修饰的特点,说明“峒”的含义比“那”的含义要大。<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">徐松石曾说过:“在中国古代峒字往往译为都字。这都字地名的分布,就更广阔。以前岭南峒布,亦称岭南都布。有铜鼓的峒老,亦称都老。”<span lang="EN-US">(P32l)</span>这个解释是正确的,反映了人们在以汉字记壮音时发生的偏差。比如,唐代设置的“都救县”,其地就是现在平果县的“同老乡”。“同老”是壮语地名,汉语就是“大峒”。<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><b><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"> 其次,“峒”是有血缘性的社会组织。</span></b><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">一般来说,一个“峒”包括一个大的宗族和若干个小的家族,“峒”内各家族之间大多有血缘或亲缘的关系。宋人范成大曾记载,西原州“举峒纯一姓者,婚姻自若”<span lang="EN-US">(P35) </span>。由此看来,到宋代的时候还存在着一“峒”只有一姓的纯血缘组织。隋唐时期。左右江地区主要有雷、火、频、婆、甲、屯、凭祥、温润等“峒”,其中以黄氏、侬氏的宗族势力最大,所以称黄峒、侬峒。唐代,西原州黄峒壮族群众在黄氏首领的领导下,跟唐王朝对抗,前后延续<span lang="EN-US">100</span>多年。南宋广源州侬峒在侬智高率领下,内附不成,又得罪了交阯,只好造反,陷邕州围广州。由此可见,左右江地区黄峒、侬峒的壮族宗族势力还是很强大的。<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><b><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"> 第三<span lang="EN-US">,</span>“峒”是县辖下的一级政权组织。</span></b><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">唐宋时期,“峒”列在县之下,“峒”有峒官,称知峒,由中央政府派驻邕州的流官颁给“文贴朱记”<span lang="EN-US"></span>。峒官既是民政长官,也是军事首领。宋治平二年<span lang="EN-US">(1065)</span>,左右江地区每“峒”以<span lang="EN-US">30</span>人为<span lang="EN-US">1</span>甲置节级,<span lang="EN-US">5</span>甲置都头,<span lang="EN-US">10</span>甲置指挥使,<span lang="EN-US">50</span>甲置都指挥使,总共有<span lang="EN-US">4.45</span>万人,“以为定额”。这些峒丁自备武器,老、病、亡、故出缺,马上选少壮填补,每<span lang="EN-US">3</span>年要上报中央政府<span lang="EN-US">1</span>次<span lang="EN-US"></span>。因此,作为一级政权组织,“峒”发挥着管理职能和军事职能。<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"> 第四,“峒”与蛮、僮、人连用,指称壮族人。在《明实录》里,从洪武至成化<span lang="EN-US">(1465</span>—<span lang="EN-US">1487)</span>年间,都有使用“峒蛮”来指称壮族的。比如,洪武二十九年<span lang="EN-US">(1396)</span>,以王宁袭豹韬卫指挥佥事。王宁的父亲王英也曾任豹韬卫指挥佥事,“尝领兵征广西峒蛮”<span lang="EN-US"></span>。这里的“峒蛮”泛指全广西的壮族。明代,更多的“峒蛮”具体指称广西某一地域上的壮族人。比如,正统十年<span lang="EN-US">(1445)</span>,广西庆远陆河村壮人韦万王“自永乐时称王,聚各峒蛮”<span lang="EN-US"></span>。成化八年<span lang="EN-US">(1472)</span>,总督两广军务右都御史韩雍上奏中提到:“忻城八寨峒蛮。”<span lang="EN-US"></span>也有以“峒僮”、“峒人”指称壮族人的。成化十四年<span lang="EN-US">(1478)</span>五月壬戌,“初,广西流贼攻破荔浦县龙村等寨,指挥徐清、刘源、吴谦等俱不能防御。杜璇领兵击贼,生擒四人,缚至广运堡。百户王彪识其为仙回峒僮人,纵之;其峒僮复纠各峒人数百。大肆劫掠,璇死焉”<span lang="EN-US"></span>。这里的“峒僮”、“峒人”具体指称仙回的壮族人。<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; TEXT-ALIGN: center; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">二、<span lang="EN-US">“</span>峒<span lang="EN-US">"</span>是壮族农耕文化的载体 <span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">壮族人民生活在“峒”里,所以称为“布峒”<span lang="EN-US">(</span>峒人<span lang="EN-US">)</span>。不同“布峒”的生活质量主要取决于当地“那”的数量和质量。明清时期,思恩府、田州等地方的“溪峒蛮”,他们占据大量的好“那”,所以势力强大,常常要么自己惹祸,要么别人来掳掠他们。 <span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; TEXT-ALIGN: center; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"> 壮族人民以种植水稻为生,其文化可以归入农耕文化之列。壮族的农耕文化是建立在“峒”之上的,其特色无不与“峒”息息相关。<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"> 壮族人民居住的一个个“峒”,其实就是一个个小的生态环境。壮族地区的“峒那”可以按一年一季,也可以按一年二至三季来种植水稻,同时还可以轮种别的作物。每季作物的生长期都在半年以内,产量又比较高,再加上“峒”内一般都有水源,有水就有鱼,于是,壮族聚居区的大多数村寨号称“鱼米之乡”。在这样的小生态环境里,即使是在靠天吃饭的古代,一旦发生严重的自然灾害,造成的损失不会太大,因为一个“峒”就是一个小生态环境,不同的“峒”很少会牵连在一起。要是遇到瘟疫、战争等突发事件,不同的“峒”之间还可以封闭自存。所以,壮族历史上既没有出现豪强霸主,也没有出现赤地千里、饿殍遍地的惨状。司马迁在总结楚越人民的生产和生活时,认为这一区域地广人稀,物产丰富,人民饭稻羹鱼,既无饥馑之患,也容易偷生,江淮以南地区“无冻饿之人,亦无干金之家”<span lang="EN-US"></span>。以此来评价壮族人民的“峒”内生活也是恰当的。因为他们所处的自然环境物产丰富,动植物的生长周期短,只要稍微劳作,便可生存。所以,在历史上壮族人储积财富的观念不强。“有就虎吃,没有就啃烂木头”这句壮族俗语正是他们生活习惯的真实写照。甚至在这样优越的自然环境里,男子都比较懒惰,妇女却要承担大量的劳动。宋代周去非是这样描绘他观察到的结果:“余观深广之女,何其多且盛也<span lang="EN-US">!</span>男子身形卑小,颜色黯惨;妇人则黑理充肥,少疾多力。城郭虚市,负贩逐利,率妇人也。”<span lang="EN-US"></span>清代,广南地区“男子懦而性惰,女健而力勤”<span lang="EN-US"></span>。壮族地区妇女参加劳动、参加市场交易的情形与同时期的北方妇女形成鲜明的对照。因为这时期的北方妇女很多人裹脚,不要说参加劳动,就是走路都困难。清代赵翼在有关镇安土风、土俗诗里说当地“村妇无弓足”、圩场上“不睹弓鞋三寸小”<span lang="EN-US">(P731)</span>。这些壮族妇女不裹脚,因此能够正常地参加生产劳动。 一个“峒”还是一个小社会。靠“峒”的产出,只要有盐和铁器农具,任何一个“峒”都可以成为一个自给自足的独立王国。生活在“峒”里的每一个人,他们的衣食住行、生老病死、婚嫁喜庆、娱乐消遣,不用跟外界联系,也能在“峒”内完成。以婚姻为例,传统的壮族婚姻实行严格的族内婚制,而且每一群壮族人的婚姻圈,其实都是比较固定的。由于大多数的壮族婚姻是在同一“峒”内进行,所以,同一“峒”内的绝大多数家庭之间都会存在着血缘、亚血缘的关系。基于这样的事实,同“峒”的人们既可以同姓结婚<span lang="EN-US">(</span>非同族<span lang="EN-US">)</span>,也可以招赘上门。这也是壮族流行入赘婚和赘婿不被歧视的一个重要原因。用他们的话来说,就是“手心手背都是肉”。在这样的小社会里生活,“情”字为重,每一个人都要求按照传统习惯做事和做人。于是,壮族传统社会重习惯法,轻诉讼。<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">壮族人重习惯法与他们惧怕见官的心理有关。主要原因是语言交流上的障碍。唐代柳宗元就说柳州的少数民族“异服殊音”,在“公庭”问话要“重译”。明清时期到广西做官的汉族知识分子有很多记载,说壮族人“不通汉语”,能听得懂官话的“惟村老”。因为听不懂汉语,更不会说汉话,所以壮族人有什么纠纷宁可找村老、寨主以习惯法处理,一般不轻易到官衙诉讼。比如清代广南府,“边氓”“见官长如失魂魄”,“凡因事忿争,先投该管乡约等理论,再赴土司呈诉。不平,然后赴府县申理”<span lang="EN-US"></span>。这就比较具体地指出了壮族地区的少数民族人民有自己的“乡约”,可以化解一些社会矛盾。只有较特殊的申诉才需要土司、府县官处理。这样一来,壮族地区需要朝廷命官审理的案件就很少了。 壮族地区有太多的“峒”,不同“峒”里的人们,其语言、习惯、生产生活等方面都呈现出一定的差异。以语言为例,现代壮语分南北两大方言区<span lang="EN-US">12</span>种土语。壮族方言土语林立,是由于壮族地区实际存在着太多的“峒”。不同“峒”里的人们既互相独立又有联系,独立使他们拥有各自的族群语言,联系使他们拥有一些共享的语言。太多的“峒”,还造成历史上壮族族群众多,族称变化大。上世纪<span lang="EN-US">50</span>年代民族识别时,壮族族称有几十种,有的以语言、有的以地名、有的以服饰来确定自己的族称,非常复杂,后来经过协商,才逐渐统一在“僮”这一族称。而壮族族称的历史变化更大,从“蛮夷越”、“乌浒俚僚”、“撞撞”到“僮壮”,人们很难将现在的壮族族称与古代的壮族族称对应起来。太多的“峒”,还容易自我封闭、自我满足,不爱与外界交流,造成壮族社会的封闭性。这些封闭性,又反过来成为壮民族丰富的民族风情的保险箱,使不同习俗能够长期保持并独立发展。因此,自然环境和历史发展的这些差异,是壮族众多族群存在与保持的重要原因。<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"> </span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">在“峒那”上,人们爱唱歌。在历史文献里,到处都有壮族人爱唱歌和壮族聚居区歌圩多的记载。一个“峒”就好比是一个音乐场,任何人在“峒”内任何地方大喊一声,整个“峒”都会清楚地听到他的声音。壮族人在“峒”内可以唱几天几夜的排歌、嘹歌、情歌,更能唱各式各样的即兴民歌。他们唱歌至动情处,满“峒”的草木都要含情,全“峒”的老少都会一齐沉浸在歌的海洋里。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"> 综上所述,壮族人的生产生活、生老病死、喜怒哀乐、风俗习惯,无不与“峒”联系在一起。“峒”浓缩了壮族的历史与文化,成为其农耕文化的载体。<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">[</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">参考文献<span lang="EN-US">] <p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">覃乃昌.壮族稻作农业史<span lang="EN-US"></span>.南宁:广西民族出版社,<span lang="EN-US">1997</span>.<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">[</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">美<span lang="EN-US">]</span>华思文.傣泰民族的“勐”文化<span lang="EN-US"></span>.云南民族大学学报,<span lang="EN-US">2003</span>,<span lang="EN-US">(4)</span>.<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">徐松石.泰族僮族粤族考<span lang="EN-US"></span>.徐松石民族学研究著作五种<span lang="EN-US"></span>.广州:广东人民出版社,<span lang="EN-US">1993</span>.<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">范成大著,齐治平校补.桂海虞衡志校补<span lang="EN-US"></span>.南宁:广西民族出版社.<span lang="EN-US">1984</span>.<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">清史稿.土司传.广西<span lang="EN-US"></span>.<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">宋史.兵志<span lang="EN-US"></span>.<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">明太祖实录:卷二四四<span lang="EN-US"></span>.<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">明英宗实录:卷一三六<span lang="EN-US"></span>.<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">明宪宗实录:卷一○四<span lang="EN-US"></span>、<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">明宪宗实录:卷一七八<span lang="EN-US"></span>.<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">史记.货殖列传<span lang="EN-US"></span>.<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">周去非.岭外代答.十妻<span lang="EN-US"></span>.<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">[</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">光绪<span lang="EN-US">]</span>广南府志.风俗<span lang="EN-US"></span>.<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;"></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">德保县志<span lang="EN-US"></span>.南宁:广西人民出版社,<span lang="EN-US">1998</span>.<span lang="EN-US">
<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">[</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">收稿日期<span lang="EN-US">]2005</span>—<span lang="EN-US">06</span>—<span lang="EN-US">12 <p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">[</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">作者简介<span lang="EN-US">]</span>黄家信<span lang="EN-US">(1967</span>—<span lang="EN-US">)</span>,男,壮族,广西凌云人,南京大学历史系博士研究生,广西右江民族师范高等专科学校副教授,研究方向:南方民族的历史与文化。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用在2009-10-29 14:48:48的发言:</b></div><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>1.<span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; font-family: 宋体; font-size: 16px; line-height: 22px; ">在历史上壮族人储积财富的观念不强。“有就虎吃,没有就啃烂木头”这句壮族俗语正是他们生活习惯的真实写照。</span></b></div><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><p class="MsoNormal" align="center" style="margin-top: 0cm; margin-right: 0cm; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0cm; word-break: break-all; line-height: 12pt; text-align: center; "><font class="Apple-style-span" face="宋体"><b><span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px; font-weight: normal; line-height: 22px; ">2.男子都比较懒惰,妇女却要承担大量的劳动。“余观深广之女,何其多且盛也<span lang="EN-US" style="word-wrap: break-word; word-break: break-all; ">!</span>男子身形卑小,颜色黯惨;妇人则黑理充肥,少疾多力。城郭虚市,负贩逐利,率妇人也。”清代,广南“男子懦而性惰,女健而力勤”。</span></b></font></p><p></p><p></p></div><p></p><div></div>这两点正是根本原因!<div><br/></div><div>特别是第二点,我发现几乎所有东南亚国家都是这样子。男人不愿干活,游手好闲,黄赌酒样样碰,大花洒,真苦了那些艰辛持家的东南亚女人。所以造成了东南亚女人特别想嫁出国的局面。</div><div><br/></div><div>虽然现在提倡“男女平等”观念,但凡人只要是有常识的,都知道男人干活效率和质量都比女人高。所以如果一个民族的男人懒,这个民族是没有前途的!</div><div></div><div><br/></div> <p>哈哈,这文已经发了很久了,是在《学术论坛》上发的,记得应该是05年的某一期。</p><p>家信同志现在也不在百色学院了,而是到了广西民族大学。</p> 我家附近的几个村都带有“垌”字,比如我家对面的村就叫“垌宋”,再下去一点的那个村就“垌浪”,附近还有“垌惹”、“垌庭”、“垌拉”。。。。。 我们大新也有峒命名的村子 <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>山之凤</i>在2009-10-30 20:33:33的发言:</b><br/><p>南方女人确实勤快,使君子引用的文中的话不过是北方汉族文人的片面的认识罢了。一般来说,古代北方基本上是男主外,女主内,而南方壮族是女子不用缠足,同样从事田间、地间的劳动,特别是女人还可以象男人一样上街贩卖东西,以资家计。两方比较,没有对壮族深入了解的文人就容易产生这种夸张而片面的看法。</p></div><p>壮家男子确实比女人懒啊,凤弟哟</p><p>我田东这经常看见女人下田干活、带孩子,煮饭打扫,喂猪喂鸡,从清晨忙到深夜</p><p>男人呢?早上9点多起来,伸个懒腰后就跑去打麻将打牌赌钱,经常中午11点开始一群爷们就开始搞点小菜坐一起喝啤酒或者老BONG米酒,喝到昏昏然又回去睡了。。</p><p>有次在那拔镇的圩日,看见从村里出来的男人们马上聚集一起喝酒,丢老婆带着孩子去买日用品,或者卖农产品,下午散圩时就看见这样一幕:女人们牵着马或者挑着满满的箩筐走在前面,男人们两手空空,顶多拿支烟,脸色红彤彤的,哈着酒气,跟在女人后面,就这样回村去了</p> <p>南方女人确实勤快,使君子引用的文中的话不过是北方汉族文人的片面的认识罢了。一般来说,古代北方基本上是男主外,女主内,而南方壮族是女子不用缠足,同样从事田间、地间的劳动,特别是女人还可以象男人一样上街贩卖东西,以资家计。两方比较,没有对壮族深入了解的文人就容易产生这种夸张而片面的看法。</p> “峒”浓缩了壮族的历史与文化,成为其农耕文化的载体。高度概括!<span lang="EN-US"><br/><p></p></span> 不知道“峒”有如此多解,而且都是大有来头。不过“峒”字现在龙州一带南壮区还是一个常用词,指的是被山、岭、高地或其他能与周边区分的东西如竹、树林等基本包围一种地理形状,与汉语的片有些相似。如峒那尼(这片田)但比“片”所指的范围要小,更精确。 <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>山之凤</i>在2009-11-11 23:37:35的发言:</b><p>兄弟好好久不见!隐居还是潜水?别来无恙乎?</p><p>懒得和你讨论这些问题了。大家都同意壮家女子勤就行了。如果有来生,一定娶个勤快而温柔的本族女子。</p><p>你儿子呢?应该是上中班了吧?</p></div><p>隐居了,儿子已经大班,都快5岁了,我这汉壮混血小宝宝,估计是遗传了他那西北汉族外婆那边的基因多些,在一群小孩里,经常是一下就被认出,几次带他下乡,村里的老奶奶们一看见我儿子就说:这孩子一看就知道不是我们广西的。。。OMG</p><p>你说有来生,一定娶个勤快而温柔的本族女子?那看来你是汉家女婿了?呵呵,不瞒你说啊,我离婚2年了,不过现在的女朋友也是壮族妹子,和之前的夫人汉壮南北混血,已经完成西北汉化不一样,现在的女朋友是凌云那边的,说壮话,还看过她回家穿壮服的照片,很高兴啊</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>道家玄武</i>在2009-10-30 21:06:19的发言:</b><br/><p>壮家男子确实比女人懒啊,凤弟哟</p><p>我田东这经常看见女人下田干活、带孩子,煮饭打扫,喂猪喂鸡,从清晨忙到深夜</p><p>男人呢?早上9点多起来,伸个懒腰后就跑去打麻将打牌赌钱,经常中午11点开始一群爷们就开始搞点小菜坐一起喝啤酒或者老BONG米酒,喝到昏昏然又回去睡了。。</p><p>有次在那拔镇的圩日,看见从村里出来的男人们马上聚集一起喝酒,丢老婆带着孩子去买日用品,或者卖农产品,下午散圩时就看见这样一幕:女人们牵着马或者挑着满满的箩筐走在前面,男人们两手空空,顶多拿支烟,脸色红彤彤的,哈着酒气,跟在女人后面,就这样回村去了</p><img title="僚人家园" alt="图片点击可在新窗口打开查看" src="http://www.rauz.net.cn/bbs/Skins/Default/emot/em07.gif" align="middle" border="0" style="CURSOR: pointer;"/></div><p>兄弟好好久不见!隐居还是潜水?别来无恙乎?</p><p>懒得和你讨论这些问题了。大家都同意壮家女子勤就行了。如果有来生,一定娶个勤快而温柔的本族女子。</p><p>你儿子呢?应该是上中班了吧?</p> <p>我也觉得,壮家女子比男子勤快得多</p><p>“洞庭湖”是什么意思?</p><p></p><p>以前有个上林贝侬说是“倒过来的天”,哈哈</p>
[此贴子已经被作者于2009-11-11 11:52:33编辑过] 真的吗?
哇~doengh(峒),原来这个词浓缩了这么多的精髓!好精彩的文章! 比州小的为县,比县小的为峒。但是,并不是县管峒。因此,我不赞中““峒”是县辖下的一级政权组织“这一说法。 称最 发表于 2009-11-11 11:51 static/image/common/back.gif
我也觉得,壮家女子比男子勤快得多“洞庭湖”是什么意思?以前有个上林贝侬说是“倒过来的天”,哈哈
[此贴 ...
半山中的湖........... 竂语(老挝)读thung,就是土地的意思。
页:
[1]