lihlohbu 发表于 2009-10-8 23:41:00

大家合作"阿"

<p><font color="#f70909" size="5">大家把下面 汉语词汇 反译成 各自的家乡话<br/>这样做有助以各区的壮族 互相了解.<br/>看看我们的 &lt;壮汉词汇&gt;<br/>再看看人家的字典 整天东喊西喊 不如做实际点的事.</font></p><p><font color="#f70909" size="5">把 壮族各区的 词汇收集起来.---我的个网页<br/><a href="http://www5.6000y.com/233525380/index.html">http://www5.6000y.com/233525380/index.html</a></font></p><div id="lemmaContent"><h2 class="first STYLE1"><div id="lemmaContent"><h2 class="first STYLE1"><div id="lemmaContent"><h2 class="first STYLE1"><div id="lemmaContent"><h2 class="first STYLE1">阿 </h2><div class="spctrl"></div>部首:阝,部外笔画:5,总笔画:7 ; 繁体部首:阜,部外笔画:5,总笔画:13<br/><div class="spctrl"></div>五笔86&amp;98:BSKG 仓颉:NLMNR <br/><div class="spctrl"></div>笔顺编号:5212512 四角号码:71220 UniCode:CJK 统一汉字 U+963F <div class="spctrl"></div><h2>基本字义</h2><div class="spctrl"></div>● 阿 āㄚˉ<br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(a5)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (a) <br/><div class="spctrl"></div>◎ 加在称呼前面,后面的语素一般为单音节:<br/>  <div class="spctrl"></div><h2>详细字义</h2>  <div class="spctrl"></div>◎ 阿 ē<br/><div class="spctrl"></div>  〈名〉<br/><div class="spctrl"></div>(1) (形声。从阜,可声。本义:大的山陵,大的土山) <br/><div class="spctrl"></div>泛指山 山坡 <br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(kia5)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (kya) <br/><div class="spctrl"></div>(2) 细缯,古代一种轻细的丝织品 <br/><div class="spctrl"></div>(3) 曲隅,角落 <br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(gouk)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (gog) <br/><div class="spctrl"></div>(4) 水边 <br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(hann)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (haen) <br/><div class="spctrl"></div>(5) 近旁 。如:阿门(旁门)<br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(na5)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (na) <br/><div class="spctrl"></div>(6) 地名。即今山东省东阿县 .<br/><div class="spctrl"></div><h2>词性变化</h2>  <div class="spctrl"></div>◎ 阿 ē 〈动〉<br/><div class="spctrl"></div>(1) 曲从;迎合 <br/><div class="spctrl"></div>(2) 偏袒 。如:阿好(偏袒自己所喜好的人或事物);阿私(偏袒;庇护);阿党(结党偏私)<br/><div class="spctrl"></div>(3) 〈方〉∶通“屙”。拉,排泄大小便 。如:阿金溺银(指生财有道);阿绵花屎(拖延,磨时间)<br/><div class="bpctrl"></div>◎ 阿 ā <div class="spctrl"></div>(1) 用于外国语的音译。如:阿根廷;阿拉伯;阿波罗。<br/><div class="spctrl"></div>(2) 阿托(10-18)的简称 <br/><div class="spctrl"></div>(3) [同“啊”]表示疑问、肯定、呼召、祈请等语气 <br/><div class="spctrl"></div><h2>常用词组</h2><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿弥陀佛 ē mítuófó<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿其所好 ēqísuǒhào<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿谀 ēyú<br/>   <div class="spctrl"></div>  ◎ 阿胶 ējiāo<br/><div class="spctrl"></div>◎ 阿爸 ābà<br/><div class="spctrl"></div>   爸爸<br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(ba5)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (ba) <br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿鼻 ābí<br/><div class="spctrl"></div>  [梵语 Avici] 音译名。意译为“无间”,即痛苦无有间断之意。为佛教八大地狱中最下、最苦之处。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎阿鼻地狱 ābídìyù <br/><div class="spctrl"></div>   佛教指最深层的地狱,是犯了重罪得人死后灵魂永远受苦的地方。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿波罗计划 ābōluó Jìhuà<br/><div class="spctrl"></div>   美国的一项科学技术计划,包括把人送上月球并安全返回地球。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿昌族 āchāngzú<br/><div class="spctrl"></div>   居住在云南省西南部陇川、梁河和临近的潞西、龙陵等县的一个少数民族。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿的平 ādìpíng<br/><div class="spctrl"></div>   [药] 黄色苦味粉末,2-甲氧-6-氯-9-(α-甲基-δ-二乙基胺-丁基)-氨吖啶的二盐酸盐。 <div class="spctrl"></div>曾广泛用于预防和治疗疟疾,现已被氯喹取代。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿弟 ādì<br/><div class="spctrl"></div>  (1) ∶弟弟。<br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(noh4)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (nongx) <br/><div class="spctrl"></div>  (2) ∶年长者对年青人的客套称呼。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿斗 ādǒu<br/><div class="spctrl"></div>(1) ∶三国蜀汉刘备之子刘禅的小名。此人庸碌无能,虽有诸葛亮等人全力扶助,也不能振兴蜀汉。<br/><div class="spctrl"></div>(2) ∶后指懦弱无能的人。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎阿尔法粒子 ā'ěrfǎ lìzǐ<br/><div class="spctrl"></div>  :某些放射性物质衰变时放出来的氦原子核,由两个中子和两个质子构成, <div class="spctrl"></div>质量为氢原子的4倍,带正电荷,穿透力不强,通常写作α粒子[阿尔法,希腊字母α的音译]<br/><div class="spctrl"></div>  ◎阿尔法射线 ā'ěrfǎ shèxiàn<br/><div class="spctrl"></div>  :放射性物质放射出来的阿尔法粒子流。通常写作α射线<br/><div class="spctrl"></div>  ◎阿飞 āfēi<br/><div class="spctrl"></div>   <div class="spctrl"></div>穿着奇特服装、行为轻狂的青少年流氓。<br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(fei dikk)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (fei,diek) <br/><div class="spctrl"></div>  ◎阿伏伽德罗常量 āfújiāndéluò chángliàng<br/><div class="spctrl"></div>  :指1摩尔任何物质所含的分子数,约等于6.022X10的23次。 <div class="spctrl"></div>因纪念意大利化学家阿伏伽德罗而得名。旧称阿伏伽德罗常数。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿芙蓉 āfúróng<br/><div class="spctrl"></div>   鸦片,俗称大烟。见“阿片”。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿哥 āgē<br/><div class="spctrl"></div>  (1) ∶对兄长的称呼。<br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(bei3)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (beih) <br/><div class="spctrl"></div>  (2) ∶对年轻男子的亲热称呼,某些少数民族地区年轻未婚女子对自己异性朋友的称呼。<br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(go6)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (goj) <br/><div class="spctrl"></div>  (3) ∶满族父母对儿子的称呼。<br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(go5 yal4)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (go yaex) <br/><div class="spctrl"></div>  (4) ∶清代皇室称没有成年的皇子。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿公 āgōng<br/><div class="spctrl"></div>  (1) 〈方〉爷爷<br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(gouh5)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (gung) <br/><div class="spctrl"></div>  (2) ∶丈夫的父亲<br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(gouh5)--跟着孩子叫<br/><div class="spctrl"></div>  (3) ∶祖父<br/><div class="spctrl"></div>  (4) ∶对老年男人的尊称<br/><div class="spctrl"></div>  (5) ∶爸爸<br/><div class="spctrl"></div>◎ 阿拉伯胶 ālābójiāo<br/><div class="spctrl"></div>   一种水溶性的胶,从几种金合欢属植物(尤指Acacia senegal阿拉伯胶树和A.arabica阿拉伯金合欢)中得到, <div class="spctrl"></div>特别用于制造粘合剂、墨水和糖果,用于纺织品的精加工和制药。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿拉伯数字 ālābó shùzì<br/><div class="spctrl"></div>   0、1、2、3、4、5、6、7、8、9这十个数字符号, <div class="spctrl"></div>是为了计数和算术运算而采用的约定写法,是国际通用的数码,也称为阿拉伯数码。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿罗汉 āluóhàn<br/><div class="spctrl"></div>   [佛教用语]∶梵语的音译,即得道者、圣者的意思。 <div class="spctrl"></div>小乘佛教所理想的最高果位,佛果;也是对断绝了一切嗜好情欲、解脱了烦恼、 <div class="spctrl"></div>受人崇拜敬仰的圣人的一种称呼。又叫“罗汉”。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿妈 āmā<br/><div class="spctrl"></div>  (1) ∶妈妈<br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(mi5/ml3/ma5)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (mi/meh/ma) <br/><div class="spctrl"></div>  (2) ∶女佣人<br/><div class="spctrl"></div>  (3) ∶老年男子对妻子的称呼<br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(ml3 baww4)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (壮文没有) <br/><div class="spctrl"></div>  (4) ∶满族人称父亲,也作“啊嘛”<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿妹 āmèi<br/><div class="spctrl"></div>   妹妹<br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(muj5)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (mui) <br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿门 āmēn<br/><div class="spctrl"></div>   亦作“阿们”,希伯来语 [āmēn]的译音,意为“真诚”, <div class="spctrl"></div>表示“诚心所愿,心愿如此,但愿如此”——基督教徒祈祷完毕时的用语<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿米巴痢疾 āmǐbā lìji<br/><div class="spctrl"></div>   因阿米巴(溶组织性内阿米巴Endamoeba histolytica)感染引起的人类急性肠炎,<br/><div class="spctrl"></div>特征为频繁排出充满粘液和血的稀便、肠绞痛以及或多或少的肠壁(尤其是结肠)糜烂。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿木林 āmùlín<br/><div class="spctrl"></div> 〈方〉∶呆子;傻瓜  <div class="spctrl"></div>  ◎ 阿片 āpiàn<br/><div class="spctrl"></div>◎ 阿婆 āpó<br/><div class="spctrl"></div>  ∶称丈夫的母亲<br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(ml5)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (me) <br/><div class="spctrl"></div>◎ 阿Q<br/><div class="spctrl"></div>  鲁迅小说《阿Q正传》中的主人公,精神胜利者的典型。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿司匹林 āsīpǐlín<br/><div class="spctrl"></div>   一种白色结晶状的水杨酸化合物CH3COOC6H4COOH,主要用于解热镇痛。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿嚏 ātì<br/><div class="spctrl"></div>天等 =();哗吹()   <div class="spctrl"></div> 象声词,打喷嚏的声音<br/><div class="spctrl"></div>天等话天等音标(att5 xi3)(vatt xuj5)<br/><div class="spctrl"></div>天等话壮文拼音 (aet cih)(vaet cui) <br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿托品 ātuōpǐn<br/><div class="spctrl"></div>   从颠茄和其他茄科植物提取出的一种有毒的白色结晶状生物碱C17H23NO3,<br/><div class="spctrl"></div>主要用其硫酸盐解除痉挛,减少分泌,缓解疼痛,散大瞳孔。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿物儿 āwùr<br/><div class="spctrl"></div>天等 =阿物(a hu2)   <div class="spctrl"></div> 东西,常用做蔑称或对人开玩笑的称呼。<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿兄 āxiōng<br/><div class="spctrl"></div>天等 =兄(bei3) 阿兄=佬兄(lao4 bei3   <div class="spctrl"></div> 哥哥<br/><div class="spctrl"></div>  ◎ 阿姨 āyí<br/><div class="spctrl"></div>天等 =娜(na3) <div class="spctrl"></div>(1) 〈方〉∶母亲的姊妹<br/><div class="spctrl"></div>(2) ∶继母<br/><div class="spctrl"></div>天等=姑(gu2) <div class="spctrl"></div>(3) ∶晚辈对任何女性长辈的亲切称呼。爸爸的姊妹<br/><div class="spctrl"></div>(4) ∶照顾孩子的保姆 <div class="bpctrl"></div></div></h2></div></h2></div></h2></div><br/><br/>
[此贴子已经被作者于2009-10-9 1:34:05编辑过]

vc226 发表于 2009-10-18 23:58:00

支持汉壮壮汉双语词典,有利于壮人学汉语,也有利于不会讲壮话的人学壮语,何乐而不为,还是要编的,如果不喜欢的不看就是了,免得想看的人没法看啊。

沙南曼森 发表于 2009-10-9 13:44:00

<p>把汉语词典里的词汇都翻译成壮文,大家看到的将是一大片的桂柳话拼音。壮语、汉语是两种不同的语言,壮语的使用面比汉语窄,词汇量较少,一一对译是做不到的。</p><p>我的态度说清楚点就是:我支持收集尽可能多的壮语词汇、语料,并翻译成汉语;我不赞成(也不反对)把汉语词典里的词汇都(全部)翻译成壮文。</p>

伤疤好咯 发表于 2009-10-9 14:08:00

回复:(沙南曼森)把汉语词典里的词汇都翻译成壮文,...

<p>是啊,好多汉语翻译成壮语都要换一种说法的,绝不能一一对译的。</p><p>如“刚正不阿”,你能译成“gaengj cingq mbouj w"吗?只能换一个说法,类似的说法有“guhdauh&nbsp;mbouj lau fangz".</p>

我是大学生 发表于 2009-10-9 00:50:00

lihlohbu 发表于 2009-10-9 01:05:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>我是大学生</i>在2009-10-9 0:50:15的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>沙南曼森</i>在2009-10-9 0:27:45的发言:</b><br/><p>支持汉译,不赞成译汉。</p><p>《壮汉词汇》厚厚一本,《汉壮词汇》薄薄一本。为什么?因为没有必要把汉语词汇都译成壮文。</p></div><p>《壮汉词汇》是基于标准壮语的,知道标准壮语的人就很少,很少人会试图去考究这个标准壮语词汇的汉语意思的。但是汉语是绝大部分壮族人都熟悉的,他们会更多的想知道汉语的这个词用壮语如何表达,所以把所有汉语词汇翻译为壮文还是有很大需求市场的。</p><p>看论坛更多的还是问汉语的XXX在壮语里怎么说,但很少见有人问这个壮语词汇对应的汉语意思是什么的。</p></div><p>有些人&nbsp;&nbsp;口口声声 说爱壮族&nbsp;&nbsp;什么文化&nbsp;&nbsp;他们只不过是个 倒蛋鬼.</p><p>每一种文化 都是人类的 一种 财富 并不是你死我活的 战争.</p><p>这样做有助以&nbsp;&nbsp;各地区的壮族 互相了解.</p>
[此贴子已经被作者于2009-10-9 1:06:18编辑过]

力量我的精神 发表于 2009-10-9 01:51:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>沙南曼森</i>在2009-10-9 0:27:45的发言:</b><br/><p>支持汉译,不赞成译汉。</p><p>《壮汉词汇》厚厚一本,《汉壮词汇》薄薄一本。为什么?因为没有必要把汉语词汇都译成壮文。</p></div><p>兄弟啊,又反对你了。</p><p>你这是自我封闭了。假如你把“壮、汉”两字变成“英、汉”两个字,我想问问你,你还觉得你说的“因为没有必要把汉语词汇都译成壮文。”有道理吗?</p><p></p>

毛毛虫 发表于 2009-10-9 04:10:00

maniachhz 发表于 2009-10-9 00:24:00

<p>我不会,支持一下。</p>

沙南曼森 发表于 2009-10-9 00:27:00

<p>支持汉译,不赞成译汉。</p><p>《壮汉词汇》厚厚一本,《汉壮词汇》薄薄一本。为什么?因为没有必要把汉语词汇都译成壮文。</p>
页: [1]
查看完整版本: 大家合作"阿"