618 发表于 2009-9-22 14:31:00

我用到的壮语"通配词"

<p>学过DOS的同学会知道"通配符"<br/>我方言也有两个"通配词"<strong>nyenx</strong>和<strong>haenx</strong>义"某某",代表某人,某物,某地<br/>比如"<em>某某人啊,看过来=nyenx/haenx a, lah gvaqdaeuj</em>"..... <br/>同学们说说看 </p>

xxyyzz 发表于 2009-9-23 16:12:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>618</i>在2009-9-22 16:28:39的发言:</b><br/>“nyenx”和“<strong>haenx</strong>”不是特译“人”的意思,代表某人,某物,某地,某事</div><p>sengsuh mwngz lo.seizneix gou rox lo.</p><p>(谢谢你了,现在我知道了。)</p>

毛毛虫 发表于 2009-9-23 00:56:00

maniachhz 发表于 2009-9-22 17:41:00

<p>支持一下噢。</p>

618 发表于 2009-9-22 16:28:00

“nyenx”和“<strong>haenx</strong>”不是特译“人”的意思,代表某人,某物,某地,某事

xxyyzz 发表于 2009-9-22 16:01:00

<p>nyenx是“人”的意思吗?哪里的方言呀?vunz也是人。方言真多呀。难学。</p><p></p>
页: [1]
查看完整版本: 我用到的壮语"通配词"