pcy109 发表于 2009-8-13 17:10:00

<p>“刀利鸡肥,刀利鸡肥,嚯嚯~~~~~~”<br/><br/></p><p>翻译成壮文是否是这样子:“Fag cax raeh,nohgaeq biz;Fag cax raeh,nohgaeq biz, hujhujhuj~~~~”<img class="inlineimg" title="表情图标" alt="" src="http://hongdou.gxnews.com.cn/images/smilies/smile.gif" border="0"/>
                <img class="inlineimg" title="表情图标" alt="" src="http://hongdou.gxnews.com.cn/images/smilies/smile.gif" border="0"/>
                <br/></p><p>音译:“伐杀锐,赌给毙;伐杀锐,赌给毙,嚯嚯~~~~”<br/></p>

pcy109 发表于 2009-12-2 16:37:00

本文被《三月三 故事王中王》选载于2009年12月上本月刊。

土人香草 发表于 2009-12-2 17:15:00

<p>去过上思的瑶族村寨</p><p>感觉还是很相当贫困的</p><p>政府应该对此采取一些措施</p>

英树 发表于 2009-12-10 20:43:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>pcy109</i>在2009-8-13 17:10:35的发言:</b><br/><p>“刀利鸡肥,刀利鸡肥,嚯嚯~~~~~~”<br/><br/></p><p>翻译成壮文是否是这样子:“Fag cax raeh,nohgaeq biz;Fag cax raeh,nohgaeq biz, hujhujhuj~~~~”<img class="inlineimg" title="表情图标" alt="" src="http://hongdou.gxnews.com.cn/images/smilies/smile.gif" border="0"/><br/><img class="inlineimg" title="表情图标" alt="" src="http://hongdou.gxnews.com.cn/images/smilies/smile.gif" border="0"/><br/><br/></p><p>音译:“伐杀锐,赌给毙;伐杀锐,赌给毙,嚯嚯~~~~”<br/></p><img title="僚人家园" alt="" src="http://www.rauz.net.cn/bbs/Skins/Default/emot/em13.gif" align="middle" border="0"/></div><p>武鸣壮话也是这么翻译的哦,霍霍</p>
页: 1 [2]
查看完整版本: “刀利鸡肥!刀利鸡肥!嚯嚯……”