菜koeng、菜haab、菜kuang
koeng、haab、kuang,在广州佛山白话方言中,分别指 草本植物 的三个部分。无法找出北方汉语对应的本义汉字,猜想可能是越语的残存。<div><br/></div><div>koeng——须根部</div><div><br/></div><div>haab——叶片</div><div><br/></div><div>kuang——茎</div> <p>我对壮语一无所知啊.</p><p></p> <p>我们那边是:</p><p>根:rag ,goenq;</p><p>茎(杆):ganj;</p><p>叶:mbaw,rong</p><p></p>回复:(使君子)菜koeng、菜haab、菜kuang
<p>我的壮话:根部--ngoj,茎部--guengj,叶部--mbai或dengj.</p><p>使君子说的"haab——叶片",是不是特指竹筒菜\大白菜\椰菜的叶片啊?</p>[此贴子已经被作者于2009-5-24 18:39:26编辑过] <p>我那里的壮语 根须部-goek,茎--goeng 叶片 mbei</p>
[此贴子已经被作者于2009-5-24 18:28:32编辑过] <div>kueng——茎,我们是这么读的。这是拼音读法内的。其他的写法是koeng</div>
页:
[1]