土著虎尾 发表于 2009-4-25 17:10:00

[转帖] 百色城区地名“龙”字用得太滥

<font size="4"><font face="宋体">可能是某位领导得了恋龙癖或是患上了“龙”字瘾综合症,以至于百色城区地名近几年间呼啦啦冒出一大堆带“龙”字的地名。请看:<br/><br/>百色起义纪念碑所在的地方叫后龙山;百色起义纪念馆所在的叫迎龙山;它们中间的山叫盘龙山;南阁亭位于龙眼山;那毕一中改名迎龙中学;那毕乡改为龙景街道办事处;沙洲水库旁有个龙景温泉等等……这还不算,右江区未来将一分为三,其中的两个名字又带“龙”(迎龙区和龙景区)。龙龙龙……到处是龙,可以申报吉尼斯世界纪录了。真担心哪天百色市也会改名为龙城市。</font><br/><br/><font face="宋体">龙字再怎么好,也不至于如此滥用吧,给一个地方取名,就应该能反映这个地方的文化、历史、地域、民族特色等,不知这些地名本来就带龙字的还是新起的,我是土生土长的百色人,一直都不知道这些地方和龙有什么关系,试问百色的领导:起这么多带龙字的地名,不知典出何处,有何根据?而且全国好多地方,在给一个新地名起名前还要进行公示、征集百姓意见呢。</font><br/><br/><font face="宋体">如果说右江区未来将分成三部分的话,我希望能保留以下地名:</font><br/><br/><font face="宋体">“右江区:——保留吧,右江是百色的主要河流,是我们的母亲河,“右江”这个名就很好的反映了百色的地域色彩。</font><br/><br/><font face="宋体">“鹅城区”——新区中有这个名,这个起得好,百色又称鹅城,民间还流传着一个有关鹅的故事。这个地名反映了百色的历史文化。</font><br/><br/><font face="宋体">“那毕区”——河南一带一直叫那毕,百色人民是传统的农耕民族,“那”文化丰富多彩,渊远流长,“那毕”壮语为“水田里的鸭子”形象切贴,舍而不用实在可惜,不要嫌它土,广州还有叫“芳村区”、深圳还有叫“福田区”的呢。</font><br/><br/><font face="宋体">其他还有很多可用的名,比如“澄碧区”、“铜鼓区”、“绣球区”、“芒果区”、“博涩区”(今天的百色城就是由古代的博涩寨发展而成)、“布曼区”、“布洪区”(“布曼”和“布洪”在当地壮语中意为“壮人”和“蔗园人”的意思,壮人和蔗园人是百色近郊最主要的两个族群)……等等,这些都能较好的反映了百色的地域、文化、历史、特产、民族特色等,这比那些干巴巴的“龙”字要丰富得多了,希望领导能考虑考虑。</font></font><br/>

毛毛虫 发表于 2009-4-25 22:44:00

发表于 2009-4-25 21:52:00

<p>右江区竟然要分成三分区?晕,嫌官老爷们还不够多吗?</p>

称最 发表于 2009-4-25 22:50:00

中国的公务员,据说比法国人口多

粤西土著 发表于 2009-4-25 19:54:00

<p>楼主转贴的建议很好啊,支持<font size="4">“那毕区”。</font></p><p><font size="4">这个话题让我想起了一个问题:南宁的江南大道竟然改名“星光大道”,晕菜!</font></p>

称最 发表于 2009-4-25 18:38:00

逐步汉族化

土著虎尾 发表于 2009-4-25 17:12:00

<p>这个帖子出自广西新闻网 <a id="viewforum" accesskey="1" href="http://hongdou.gxnews.com.cn/">红豆社区</a>
                <span class="navbar">→ <a id="viewforumsub" href="http://hongdou.gxnews.com.cn/viewthread.php?t=4126807&amp;page=1#">城市论坛</a></span>
                <span class="navbar">→ <a href="http://hongdou.gxnews.com.cn/viewforum-30-1.html">百色论坛</a></span> → 百色城区地名“龙”字用得太滥 </p><p>作者:<a href="http://hongdou.gxnews.com.cn/member.php?u=909505"><span class="green">马耀营</span></a>
        </p>

勒布巴哈 发表于 2009-4-25 23:45:00

<p>把壮区彻底汉化,是大多数官老爷们的愿望----从彻彻底底的壮区起汉化名字,去掉壮意名称,就感觉到了壮族的边缘化。</p>

lihlohbu 发表于 2009-4-26 04:02:00

<p>我的真名叫龙布__但给我起名的人根不懂汉字</p>

红河枫 发表于 2009-4-26 04:08:00

<p>其实不然!龙在我们那里是“弄”的意思!也即“lueg"的意思!</p><p>要知道我们讲汉语龙和弄是比较容易混绕的!也就是别人说的所谓的“夹壮”!</p>

土著虎尾 发表于 2009-4-26 22:25:00

壮族语言的“弄”是写在前面的,不是写在后面的,而百色城区地名“龙”字是写在后面的,不是写在前面的。此龙非彼龙啊。

伤疤好咯 发表于 2009-4-26 23:37:00

回复:(土著虎尾)壮族语言的“弄”是写在前面的,不...

哈哈,写在后面的话,在漫漫的历史长河中,将来再看这些地名,就成了"民族融合"的活化石了---从齐头式变成齐尾式,可以句留青史了哦,啧啧!@

靖西的孩子 发表于 2009-5-17 11:01:00

真乱来。官当久了是不是晕了。
页: [1]
查看完整版本: [转帖] 百色城区地名“龙”字用得太滥