伤疤好咯 发表于 2009-4-6 11:06:00

泰经典歌词-朴实无华

<p>&nbsp;之所以说经典,并不是它有华丽的词藻,而是朴实得就象是梦话里说的那样的清晰,感人。</p><p>คิดถึงเหลือเกิน <br/>kid teung leur gern<br/>非常思念<br/>_______&nbsp;</p><p>ไฟลางๆ แสงนีออนที่หลากสี <br/>fai lung lung saeng ni orn tee lark si<br/>依稀可见的灯火 色彩缤纷的光线&nbsp;</p><p>อาจจะสวยดี อาจจะน่ามอง <br/>ard ja swei di ard ja naa mong<br/>或许美丽 或许好看&nbsp;</p><p>แต่ไม่ต้องใจ<br/>dae mai dong jai <br/>但是我不中意&nbsp;</p><p>ใจลอยๆ เหมือนว่ามันจะลอยไป <br/>jai loy loy meurn waa mun ja loy bai<br/>心不在焉 彷佛是要飘走&nbsp;&nbsp;</p><p>ที่ที่แสนไกล แต่ยังฝังจำ<br/>tee tee saen glai dae yung fun jarm<br/>身在遥远的地方 但依然还记得&nbsp;</p><p>ไม่เคยจะลบเลือน<br/>mai kery ja lob leurn<br/>从不曾忘怀&nbsp;</p><p>อยากกลับไปนั่งมองฟ้า <br/>yark glub bai nung mong far<br/>想要回去坐看那天际&nbsp;</p><p>ที่มีดาวอยู่เต็มท้องฟ้า <br/>tee mi daow you daem tong far<br/>那里有着满天星辰的天空&nbsp;</p><p>อยากกลับไปพบ อยากจะสบตา<br/>yark glub bai pob yark ja sob da<br/>想要回去见你 想要见你的面&nbsp;</p><p>บอกเธอว่าคิดถึงเหลือเกิน <br/>bok ter waa kid teung leur gern<br/>告诉你非常的想念&nbsp;</p><p>อยากไปซบอ้อมกอดนั้น<br/>yark bai sob <font color="#ff0000">orm</font> gord nun<br/>想要去拥抱着你&nbsp;</p><p>ที่มีรักอยู่เต็มหัวใจ <br/>tee mi ruk you daem hua jai<br/>满满的爱在心头&nbsp;</p><p>ไม่มีอีกแล้ว ไม่มีที่ไหน <br/>mai mi eak laew mai mi tee nai<br/>没有其他 没有那里&nbsp;</p><p>เหมือนบ้านเรา<br/>meurn bun rao<br/>像我们的家&nbsp;</p><p>เพลงเบาๆ เสียงลมพัดผ่านทิวไม้ <br/>pleng bao bao sing lom pud pun tiuw mai<br/>温柔的歌曲 歌声穿越林稍&nbsp;</p><p>คงจะพริ้วหวาน กล่อมคนบ้านเรา<br/>kong ja piuw warn glom kon bun rao<br/>飘扬着甜蜜 抚慰着我们的家园&nbsp;</p><p>ให้นอนฝันดี <br/>hai non fun di<br/>给予安眠好梦&nbsp;</p><p>ใจคนคอย เหงาเหลือเกินที่ตรงนี้ <br/>jai kon koy ngao leur gern tee drong ni<br/>等待的心 非常寂寞的在这里&nbsp;</p><p>เฝ้าคอยนับเดือน เฝ้าคอยนับปี<br/>fao koy nub deun fao loy nub pee<br/>月月的期盼 年年的等待&nbsp;</p><p>จะคืนกลับไปหา <br/>ja keun glub bai har<br/>要回去寻找&nbsp;</p><p>อยากกลับไปนั่งมองฟ้า <br/>yark glub bai nung mong far<br/>要回去坐看那天际&nbsp;</p><p>ที่มีดาวอยู่เต็มท้องฟ้า <br/>tee mi daow you daem tong far<br/>那里有着满天星辰的天空&nbsp;</p><p>อยากกลับไปพบ อยากจะสบตา<br/>yark glub bai pob yark ja sob da<br/>想要回去见你 想要见你的面&nbsp;</p><p>บอกเธอว่าคิดถึงเหลือเกิน <br/>bok ter waa kid teung leur gern<br/>告诉你非常的想念&nbsp;</p><p>อยากไปซบอ้อมกอดนั้น<br/>yark bai sob orn gord nun <br/>想要去拥抱着你&nbsp;</p><p>ที่มีรักอยู่เต็มหัวใจ <br/>tee mi ruk you daem hua jai<br/>满满的爱在心头&nbsp;</p><p>ไม่มีอีกแล้ว ไม่มีที่ไหน <br/>mai mi eak laew mai mi tee nai<br/>没有其他 没有那里&nbsp;</p><p>เหมือนบ้านเรา<br/>meurn bun rao<br/>像我们的家&nbsp;</p><p>ไม่มีอีกแล้ว <br/>mai mi eak laew <br/>没有其他&nbsp;&nbsp;</p><p>ไม่มีที่ไหน<br/>mai mi tee nai<br/>没有那里&nbsp;</p><p>เหมือนบ้านเรา<br/>meurn bun rao<br/>像我们家&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><br/>http://stream.8box.cn/upload2/73/168173.mp3<br/>
[此贴子已经被作者于2009-4-6 12:26:17编辑过]

钻山豹大爷 发表于 2009-4-6 18:32:00

<p>听不到。。。。听不了。。。</p>

贝侬班 发表于 2009-4-6 18:27:00

真听.只是到了弹舌音那里我就犯难.比如果"我们".

伤疤好咯 发表于 2009-4-6 11:41:00

我听得,不知大家能听到吗?

称最 发表于 2009-4-6 13:01:00

能听到,很好听。

大西瓜 发表于 2009-4-6 13:47:00

<p>太好听了</p>
页: [1]
查看完整版本: 泰经典歌词-朴实无华