lihlohbu 发表于 2009-1-27 13:31:00

关以汉语的“谢谢”壮文是这样的

<p>谢谢----戴taek 赖laih </p><p>&nbsp;&nbsp; 就是“全是有赖你的帮助。”</p><p><font size="5" style="BACKGROUND-COLOR: #f70909;">回复2楼bbc</font></p><p></p><p>戴taek--汉语意思就“戴”,比如“戴”什么物件在身上(口袋或身上的某处)</p><p>赖laih-- 汉语意思就“衣赖”,也用在“以为”,把责任“推”给某人</p><p><font size="5">回复7楼bbc</font></p><p></p><p>baengz 的对应汉字是 "凭"<br/></p>baengh的对应汉字是&nbsp; "旁"<br/><br/><br/><br/><br/><br/>
[此贴子已经被作者于2009-3-16 17:16:28编辑过]

bbc 发表于 2009-1-27 14:02:00

<p>taek和</p><p>laih</p><p>分别是什么意思.</p>

钻山豹 发表于 2009-1-27 17:44:00

<p>累拆。</p><p>大新壮语。</p><p>就是谢谢的意思。</p>

Stoneman 发表于 2009-1-28 04:35:00

<p>gyo'mbaiq</p><p>kyo'mbaiq</p><p>heijdongx (coenz gou)</p>

BouxraeuzBN 发表于 2009-1-28 01:14:00

gyo mwgz .

bbc 发表于 2009-2-14 22:07:00

<p>baengz------</p><p>依靠-----才能做成事。</p>
[此贴子已经被作者于2009-2-14 22:09:53编辑过]

伤疤好咯 发表于 2009-2-14 22:50:00

回复:(bbc)baengz------依靠-----才能做成事。[a...

baengz是白话,壮话是baengh,原意是"用手抓牢以站稳",名词时是"扶手",引申意有"依靠,依赖".其实gyo(kyo)就是这个意思.

bbc 发表于 2009-2-14 23:09:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2009-2-14 22:50:56的发言:</b><br/>baengz是白话,壮话是baengh,原意是"用手抓牢以站稳",名词时是"扶手",引申意有"依靠,依赖".其实gyo(kyo)就是这个意思.</div><p>    baengh不是旁边的意思吗?</p><p>   白话也有baengz这个词?</p>

土人香草 发表于 2009-2-16 09:11:00

我们多数说的是TAKH&nbsp; LAI

岭南教主 发表于 2009-2-16 08:57:00

<p><font color="#ff0000" size="6">标准语谢谢docih感觉是在骂人!</font></p><p><font color="#ff0000" size="6">很多地方都说:gyo'mbaiq;gyaenjnaux;rengqriuh;sengsuh等等.其中rengqriuh和sengsuh使用的频率最高,建议将此二词作为标准语用词。</font></p>

kiegn 发表于 2009-2-11 18:03:00

<p>部分布依用语:</p><p>多谢d&ouml;síe(do 11)</p><p>给面子,好脸 nā ndí</p>
[此贴子已经被作者于2009-2-11 18:14:22编辑过]

618 发表于 2009-7-27 17:20:00

<p>mbaih ndaex mwngz lo !! </p><p>sin hoj mwngz lo !!</p>

mcvince 发表于 2010-6-11 01:49:00

原来如此 贵港壮话已经没有原生词了

maniachhz 发表于 2010-6-19 01:10:00

戴taek 赖laih<br/><br/>我怎么感觉译成僚语意思是"太多"?<br/>

mcvince 发表于 2010-6-18 12:13:00

docih是借词 像汉语的多谢一样

黄胜祥 发表于 2010-9-23 12:01:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>土人香草</i>在2009-2-16 9:11:09的发言:</b><br/>我们多数说的是TAKH  LAI</div><p>那就用Tak laai来表示“谢谢”也未尝不可。。。</p>
页: [1]
查看完整版本: 关以汉语的“谢谢”壮文是这样的