想家的人 发表于 2009-1-10 13:29:00

<p>有些话多说不宜,不过小心驶得万年船吧,在现阶段紧扣国家支持壮民族拼音壮文的发展机遇还是必要的,谈其它的东西还有些太远,没必要节外生枝.</p><p>壮族和汉族本来就是世代友好的,不过应该看到,某些皇汉是喜欢无风起浪,唯恐天下不乱的.所谓害人之心不可有,防人之心不可无.所以度莫和越裔引强等贝侬的深思不无道理.毕竟你应该说服的人不是别人,而是那些别有用心的皇汉.</p>

bbc 发表于 2009-1-10 16:59:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>想家的人</i>在2009-1-10 13:29:12的发言:</b><br/><p>有些话多说不宜,不过小心驶得万年船吧,在现阶段紧扣国家支持壮民族拼音壮文的发展机遇还是必要的,谈其它的东西还有些太远,没必要节外生枝.</p><p>壮族和汉族本来就是世代友好的,不过应该看到,某些皇汉是喜欢无风起浪,唯恐天下不乱的.所谓害人之心不可有,防人之心不可无.所以度莫和越裔引强等贝侬的深思不无道理.毕竟你应该说服的人不是别人,而是那些别有用心的皇汉.</p></div><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;国家是一个强力机关,不会随便听信一些得胡乱猜疑症的网民,壮族是不是搞破坏民族团结,国家一查不就知道了吗?国家的警察部门才是权威."皇汉"网的挑拨离间只能是小丑的表演.</p><br/>
[此贴子已经被作者于2009-1-10 17:10:56编辑过]

想家的人 发表于 2009-1-10 00:32:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>bbc</i>在2009-1-9 15:35:16的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2009-1-8 14:12:21编辑过]</font></div></div><p>请你有点政治敏感好不好?如果你是中国的主体民族,那政府倒是不会怀疑你什么,但可惜你我是少数民族,同一件事情让不同民族的人去做,可能所代表的意义就不一样!更何况,中国与东盟各国即是合作关系,更有竞争关系,大家即是伙伴又是对手,即相互捧场,又彼此拆台!这就是国家间的交往,这就注定猜疑!何况壮泰还是同源民族,换成你是国家高层,你愿意让你国内的一个少数民族与他国外的兄弟民族关系过于密切吗?</p></div><p>这叫做过于密切的吗?你的这个定调也未免太什么了吧!</p><p>国家还巴望利用广西的优势搞好东南亚呢!倒是我们没做好.却怀疑国家对自己的态度,这是什么逻辑.</p></div><p>bbc政治思维经验看起来的确比较不足,我看你还是不要一厢情愿地以为这是杞人忧天,是不过于密切的吧.看看现在中国海军去索马里护航的事,台湾也有高层想动议台湾也组织海军去索马里护航保护台湾船只,大陆网民反对声源源不断,觉得台湾是另有企图.政治的事,你当语文老师的还是多看看时局的纷繁复杂的好,就当是雾里看花,水中望月.</p><p>而且所谓"国家巴望广西"是不可能发生的事,不管何时,国家永远都是掌握主动权的一方.</p>
[此贴子已经被作者于2009-1-10 0:33:41编辑过]

想家的人 发表于 2009-1-10 00:56:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>bbc</i>在2009-1-8 13:49:31的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>越裔引强</i>在2009-1-8 13:35:32的发言:</b><br/>个人感觉,如果用泰文的话,可能会引起许多政治上的猜疑、麻烦,这反而不利于壮语的发展。</div><p>   这不是杞人忧天,不就是语言文字的交流吗?目的是为了更好的交流,我们学英语都没见得有人猜疑,日本人也没怀疑本国人使用汉字啊,不要动不动就猜疑,没有人会怀疑朝鲜族分裂祖国吧,如果有,那可以建立中泰互信,中国未来10年经济战略重点之一放在东南亚,搞好和泰国的关系,有利中国的经济发展.何况壮族本身并不存在分裂势力.都什么年代了,中国那么强大,壮族人不会傻到搞分裂破坏发展经济的,壮族有务实性格.</p><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2009-1-8 14:12:21编辑过]</font></div></div><p>知道什么叫说者无心,听者有意么?套这句话就可以成为做者无心,看者有意了.中国的某些皇汉们甚至不是皇汉的人不把这事搞得天翻天覆地才怪.但是你能如何?心长在人家身上,人家爱怎么想就怎么想,人家爱怎么用行动反应就怎么反应,你无可奈何.听过三人成虎,听过非我族类,其心必异的话么?有些中国人的老思维是难以改变的.反应到这事上,我想也不外乎如此.有些话说起来不中听,不过的确难以顺利如你所愿呢.你这样想,别人未必这样觉得.说到底,先快点用好国家支持的拼音壮文才是最为关键的事,民族文化的保护才更为有利.就如莫度所说,现在国内一些人对于国家扶持壮民族搞的拼音壮文事业都颇有大放厥词之意,更何况有人想另起一套与国外有亲缘关系民族的文字系统?</p><p>你提到国人用英语和日本人用汉字以及朝鲜族的例子都不据有说服力,反到是用错了例,与你想说的没有可比性.因为国人用英语和日本人用汉字,是政府主动采取的行为,是鼓励的,所以没有可能去怀疑什么.而朝鲜族用的朝鲜字,那是因为这套朝鲜字是他们本民族已经使用了几百年的东西,是既成的事实,是事前就有的东西,你说怀疑个什么东西?你想说的东西就真没有可比的了,一,国家支持的是拼音壮文,而不是你觉得科学的泰式字母壮文,二,你这种做法是事后想搞的,不是既成的事实,三,壮族与泰族只是亲缘民族,不是同一民族,与在中国的朝鲜族和在韩国的朝鲜族的关系没得比.基于以上,你觉得<strong><em>越裔引强说的"</em></strong>个人感觉,如果用泰文的话,可能会引起许多政治上的猜疑、麻烦,这反而不利于壮语的发展。"有没有道理.</p><p>凡事都有两面,请深思.我个人感觉.</p><p></p>

想家的人 发表于 2009-1-10 01:19:00

想起了梁老关于壮文的那句话,...不会取消,不会轰轰烈烈,不会顺顺利利....

bbc 发表于 2009-1-9 11:47:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><p></p><p>首先,我不认为学习泰语泰文是什么坏事,相反的我是提倡的,而我反对的是现在搞什么壮文泰文化,这样指挥瓦解我们的壮文普及工作。</p><p>再次说用泰文字母来书写壮文就算普及了,也不像某些人说的壮族人就能达到泰语四级水平了(以英语四级进行类比),信不信就算你精通泰文拼写规则和熟记泰文字母,并通宵用泰文字母拼写的壮文,在这样的情况下,如果你还是不去刻意学习泰语的话,那你是无法跟泰国人交流太多的,更不用说达到泰语四级水平了,不信可以让版主BBC出来讲讲看,如果他不是刻意去学习泰语,那么他能听懂多少泰国人日常用语?比如“去上学,你好,再见,我来自中国,我们是一家人……”?而这些语句如果是英语,那么英语四级的人肯定能听懂,但是没学习过泰语的壮族人绝对听不懂具体说什么意思。</p><p>最后,你说的大家更愿意学习泰文壮语,这个有依据不?你不觉得现在学习拉丁文壮语的人比学习泰文壮语的多吗?你何以得出大家更愿意学泰文壮语的说法?</p></div><p><br/>&nbsp;&nbsp;<strong><font face="Verdana" color="#454545">vunzmbanj以你的资质,最好不要参加这样壮泰语的讨论.</font></strong></p><p><strong><font face="Verdana" color="#454545">&nbsp;你这样不懂装懂,真的让人厌恶啊!</font></strong></p><br/>
[此贴子已经被作者于2009-1-9 11:50:13编辑过]

vunzmbanj 发表于 2009-1-9 12:20:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>bbc</i>在2009-1-9 11:47:45的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><p></p><p></p></div><p><br/>
                        <strong><font face="Verdana" color="#454545">vunzmbanj以你的资质,最好不要参加这样壮泰语的讨论.</font></strong></p><p><strong><font face="Verdana" color="#454545"> 你这样不懂装懂,真的让人厌恶啊!</font></strong></p><br/><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2009-1-9 11:50:13编辑过]</font></div></div><p>那我不讨论,我就问问,如果一个人不是刻意去学习泰语的相关词汇,正确语音,以及习惯用法,而就之学习你所推崇的泰文壮语,那么给他放段泰语听力,内容是有关“去上学,你好,再见,我来自中国,我们是一家人……”之类的话题,30分的听力,你认为他能拿几分?能过四级吗?</p>

vunzmbanj 发表于 2009-1-9 10:46:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>ashan100</i>在2009-1-9 0:33:51的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>yeheyu12</i>在2009-1-8 15:40:27的发言:</b><br/></div><p>不是用“泰语”,是用泰文,壮族人现在还不是用汉语汉文汉字,用壮语泰文,我觉的没有什么不好,因为那是一个国家的官方语文,那样可以消除一般人认为壮语文没有用和落后的观点,虽然拉丁壮文好学,好用,但是人们不想学,泰文壮语难但是人们愿意学。,主要是没有法律的保护,政府的不承认,可以说难!!!!!!!!!!</p></div><p>首先,我不认为学习泰语泰文是什么坏事,相反的我是提倡的,而我反对的是现在搞什么壮文泰文化,这样指挥瓦解我们的壮文普及工作。</p><p>再次说用泰文字母来书写壮文就算普及了,也不像某些人说的壮族人就能达到泰语四级水平了(以英语四级进行类比),信不信就算你精通泰文拼写规则和熟记泰文字母,并通宵用泰文字母拼写的壮文,在这样的情况下,如果你还是不去刻意学习泰语的话,那你是无法跟泰国人交流太多的,更不用说达到泰语四级水平了,不信可以让版主BBC出来讲讲看,如果他不是刻意去学习泰语,那么他能听懂多少泰国人日常用语?比如“去上学,你好,再见,我来自中国,我们是一家人……”?而这些语句如果是英语,那么英语四级的人肯定能听懂,但是没学习过泰语的壮族人绝对听不懂具体说什么意思。</p><p>最后,你说的大家更愿意学习泰文壮语,这个有依据不?你不觉得现在学习拉丁文壮语的人比学习泰文壮语的多吗?你何以得出大家更愿意学泰文壮语的说法?</p>

骆越达妮 发表于 2009-1-9 09:48:00

<p>用泰文得了。 挺好学的。</p>

bbc 发表于 2009-1-9 15:35:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><br/><br/><br/><br/><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2009-1-8 14:12:21编辑过]</font></div></div><p>请你有点政治敏感好不好?如果你是中国的主体民族,那政府倒是不会怀疑你什么,但可惜你我是少数民族,同一件事情让不同民族的人去做,可能所代表的意义就不一样!更何况,中国与东盟各国即是合作关系,更有竞争关系,大家即是伙伴又是对手,即相互捧场,又彼此拆台!这就是国家间的交往,这就注定猜疑!何况壮泰还是同源民族,换成你是国家高层,你愿意让你国内的一个少数民族与他国外的兄弟民族关系过于密切吗?</p></div><p>    这叫做过于密切的吗?你的这个定调也未免太什么了吧!</p><p>    国家还巴望利用广西的优势搞好东南亚呢!倒是我们没做好.却怀疑国家对自己的态度,这是什么逻辑.</p>

越裔引强 发表于 2009-1-9 14:30:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>bbc</i>在2009-1-8 13:49:31的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>越裔引强</i>在2009-1-8 13:35:32的发言:</b><br/>个人感觉,如果用泰文的话,可能会引起许多政治上的猜疑、麻烦,这反而不利于壮语的发展。</div><p>   这不是杞人忧天,不就是语言文字的交流吗?目的是为了更好的交流,我们学英语都没见得有人猜疑,日本人也没怀疑本国人使用汉字啊,不要动不动就猜疑,没有人会怀疑朝鲜族分裂祖国吧,如果有,那可以建立中泰互信,中国未来10年经济战略重点之一放在东南亚,搞好和泰国的关系,有利中国的经济发展.何况壮族本身并不存在分裂势力.都什么年代了,中国那么强大,壮族人不会傻到搞分裂破坏发展经济的,壮族有务实性格.</p><br/><br/><br/><br/><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2009-1-8 14:12:21编辑过]</font></div></div><p>请你有点政治敏感好不好?如果你是中国的主体民族,那政府倒是不会怀疑你什么,但可惜你我是少数民族,同一件事情让不同民族的人去做,可能所代表的意义就不一样!更何况,中国与东盟各国即是合作关系,更有竞争关系,大家即是伙伴又是对手,即相互捧场,又彼此拆台!这就是国家间的交往,这就注定猜疑!何况壮泰还是同源民族,换成你是国家高层,你愿意让你国内的一个少数民族与他国外的兄弟民族关系过于密切吗?</p>

vunzmbanj 发表于 2009-1-9 12:58:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>bbc</i>在2009-1-9 12:53:01的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><p><strong><font face="Verdana" color="#454545"></font></strong></p><br/><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2009-1-9 11:50:13编辑过]</font></div></div><p></p></div><p>"去上学 ""我来自中国",南壮听得懂,</p><p></p></div><p>南壮说“去上学” 是“bae ri en”?,说“我是中国人”是“pom ma ja mueng jin”? </p>

bbc 发表于 2009-1-9 13:05:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>vunzmbanj</i>在2009-1-9 12:58:39的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>bbc</i>在2009-1-9 12:53:01的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><p><strong><font face="Verdana" color="#454545"></font></strong></p><br/><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2009-1-9 11:50:13编辑过]</font></div></div><p></p></div><p>"去上学 ""我来自中国",南壮听得懂,</p><p></p></div><p>南壮说“去上学” 是“bae ri en”?,说“我是中国人”是“pom ma ja mueng jin”? </p></div><p>   即使不这样说,并不代表听不懂!何况泰语还有另一种说法是更加一致的.</p>

bbc 发表于 2009-1-9 12:53:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><p><strong><font face="Verdana" color="#454545"></font></strong></p><br/><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2009-1-9 11:50:13编辑过]</font></div></div><p>那我不讨论,我就问问,如果一个人不是刻意去学习泰语的相关词汇,正确语音,以及习惯用法,而就之学习你所推崇的泰文壮语,那么给他放段泰语听力,内容是有关“去上学,你好,再见,我来自中国,我们是一家人……”之类的话题,30分的听力,你认为他能拿几分?能过四级吗?</p></div><p>&nbsp;&nbsp;"去上学 ""我来自中国",部分南壮听得懂,</p><p>&nbsp;&nbsp; 但这些不懂,并不代表别的句子不懂啊.而且我说的是书面语的 " 四级".而不是口语.</p><p>&nbsp;&nbsp; 泰语和壮语有60%共同书面语.而你的英语四级,你能学会60%的英语词汇吗?</p>
[此贴子已经被作者于2009-1-9 12:55:32编辑过]
页: 1 [2]
查看完整版本: 壮语文三种文字方案的利害分析