vunzmbanj 发表于 2009-1-5 18:58:00

关于壮语和泰语的问题

<p><font size="5">หาค、ฮาค、หะ、ฮะ、hak、hag&nbsp;的发音有何不同?</font></p><p><font size="5">คะ、ค่ะ&nbsp; 的发音有何不同?</font></p><p><font size="5">ภรรยา&nbsp; 如何分析其音节?每个音节都是第几调?是ภัน(泰语第一调)&nbsp;ยา(泰语第一调),&nbsp;类似于壮语的(paenh yah)吗?</font></p><p><font size="5">สวัสดีค่ะ 如何分析其音节?每个音节都是第几调?是สะ(泰语第三调) วัส(泰语第四调) ดี(泰语第一调) ค่ะ(泰语第三调), 类似于壮语的(cag vaed ndih kag)吗?</font></p>

伤疤好咯 发表于 2009-1-7 12:16:00

<p><span lang="EN-US">废跟贴,可以删了.</span></p><p><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: Tahoma;"></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 18pt;"></span></p>
[此贴子已经被作者于2009-1-7 12:28:59编辑过]

奶昔哥哥 发表于 2009-1-6 13:00:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>vunzmbanj</i>在2009-1-5 21:24:34的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>奶昔哥哥</i>在2009-1-5 20:35:49的发言:</b><br/><font size="5">??两个RR在一起常发an的音</font></div><p><font size="5">??连在一起应该是发 aen吧</font></p><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2009-1-5 21:25:14编辑过]</font></div></div><p>说得对。</p>

伤疤好咯 发表于 2009-1-6 15:30:00

<p><font size="5">???、???、??、??分别对应壮文的hag,ag,haek aeg,对吗?</font></p><p><font size="5">?????????-sax waet ndi kah</font></p><p><font size="5">?????-头痛了,搞不清.听起来有时读paenhyah,有时读pab pro yah.</font></p><p><font size="5">我有象楼主一样的困或.</font></p>

伤疤好咯 发表于 2009-1-6 15:44:00

发现:在回复时不显示泰文,在主题下却能显示.什么原因?

bbc 发表于 2009-1-5 20:09:00

<p>这是壮族学泰语普遍遇到的小门槛.</p><p>过了这个槛就是真正学会泰语了.</p>

奶昔哥哥 发表于 2009-1-5 20:35:00

<font size="5">??两个RR在一起常发an的音</font>

vunzmbanj 发表于 2009-1-5 21:24:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>奶昔哥哥</i>在2009-1-5 20:35:49的发言:</b><br/><font size="5">??两个RR在一起常发an的音</font></div><p><font size="5">รร连在一起应该是发 aen吧</font></p>
[此贴子已经被作者于2009-1-5 21:25:14编辑过]

毛毛虫 发表于 2009-1-6 06:51:00

页: [1]
查看完整版本: 关于壮语和泰语的问题