精彩 发表于 2008-12-30 14:56:00

天等土话-天等话唱-喜欢你

<p>http://www.56.com/ap_79903252.swf</p><p><font color="#ff0000"><font face="宋体">天等话</font><font face="Times New Roman ">—</font><font face="宋体 ">喜欢你</font></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">此歌写给我亲爱的欣</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="Times New Roman ">&nbsp;&nbsp;</font></font><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">唱:精彩</font></font><font color="#ff0000"><font face="Times New Roman ">&nbsp; &nbsp;</font></font><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">词:精彩</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="Times New Roman "></font></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">那晚喝酒喝得头昏眼睁不开</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">牵你出来街上路灯花花绿绿</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">你总说我喝不得酒我总笑我喝没醉</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">抓你的手我嘴讲话多多的</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">明天你又去你那边日日夜夜</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">今晚不论什么我要告诉你我爱你</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">见你第一次我都很肯定找的就是你</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">没有别人</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">留下来跟我一起过</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">没什么想每时每刻</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">双手搂着我的腰不放手</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">脸靠在我的胸前点点头</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">今晚不论什么我要告诉你我爱你</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">见你第一次我都很肯定找的就是你</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">没有别人</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">留下来跟我一起过</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">没什么想每时每刻</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">我们俩在街上拥抱什么都不知道什么人都不理</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">月亮都躲到云朵里去</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">久久不出来</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">见你第一次我都很肯定找的就是你</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">没有别人</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">留下来跟我一起过</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">没什么想每时每刻</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">见你第一次我都很肯定找的就是你</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">没有别人</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">留下来跟我一起过</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><font color="#ff0000"><font face="宋体 ">没什么想<font color="#ff0000"><font face="宋体 ">每时每刻对你好</font></font><font color="#ff0000"></font><br/><br/>唱录都不好<br/><font size="5"><font size="5"><font color="#0000ff">想要下载的朋友加我QQ317217087传给你们吧!优化完成后我们会上传到网上让大家共享</font></font></font></font></font><br/></p>

山中伐客 发表于 2008-12-31 09:48:00

天等话和德保话很接近,特别是音调上比靖西话更接近德保话,有时候根本就听不出天等音调和德保音调的区别,但有的词汇发音就偏差一点,这点靖西话和德保话更加统一。

越裔引强 发表于 2008-12-30 20:51:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2008-12-30 16:14:45的发言:</b><br/>接近?那奇怪了,我比较听得懂天等话,靖西话却很难懂(除非有拼音出来一个个猜).</div><p>我也有同感!南壮方言中,我感觉天等\大新的更容易听得懂一点.</p>

古乐魂 发表于 2008-12-30 21:26:00

<p>从这歌一听,就很容易知道这是南路壮语的德靖土语范围的方言,所以楼上的别想从中找些什么你心里想找的东西了。</p>

nongzhigao 发表于 2008-12-30 21:29:00

<p>向你们学习,我都能听懂,跟靖西差不多。。。喜欢听。。</p>

精彩 发表于 2008-12-30 20:33:00

太强了,能用拼音译出壮话,向您学习,向您致敬!

一知半解 发表于 2008-12-30 19:13:00

好!顶起.

伤疤好咯 发表于 2008-12-30 15:10:00

第一次听天等话土语流行歌,好啊,天等人,daengj hwnj!

度莫 发表于 2008-12-30 16:11:00

天等话比较接近靖西话。交流应该没有问题!

伤疤好咯 发表于 2008-12-30 16:14:00

回复:(度莫)天等话比较接近靖西话。交流应该没有问...

接近?那奇怪了,我比较听得懂天等话,靖西话却很难懂(除非有拼音出来一个个猜).

僚僚无己 发表于 2008-12-30 16:17:00

<table bordercolor="#cccccc" cellspacing="2" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff" border="1"><tbody><tr><td>Mayh nih——Au aen gol deenx sloengs hawj geenz nongxslao ngoh mayh Des-Kyeenl<br/>Cangq: Is-Iaemz Slei: Is-Iaemz </td><td><p>喜欢你——此歌写给我亲爱的欣<br/>唱:精彩&nbsp;&nbsp; 词:精彩<br/></p></td></tr><tr><td><p>Haemh dej gin lauj gin daengz tu vaen ta kay meiz ndayj<br/>Got nih ok maz zang gai luqdeenl va-va-loeg-loeg<br/>Nih zuengv hax ngoh gin meiz ndayj lauj<br/>Ngoh zuengv ndu? ngoh gin meiz mauz</p><p>Gaem aen mewz nih aen bak ngoh gangjvah lai lai daih<br/>Vaenz brueg nih youx bay dawz zewr nih vaenz-vaenz-haemh-haemh<br/>Haemh geyx bujreiz ngoh yaox hax nih ngoh naet nih<br/>Haen nih bayz ndouj ngoh doul heenv keenvdingq tangs dil zoux zewh nih<br/>Naos meiz geenz hawj<br/>Lauz loengz maz gem ngoh duzsayz gvas<br/>Naos meiz gajraeng slwngj<br/>Naw-naw-haemh-haemh</p><p>Slong aen mewz nih got kauj ndang ngoh maz naos&nbsp;dek muengz<br/>Aen naj eng kauj naj aek ngoh maz najaek vaek vaek tu<br/>Haemh nij bujreiz gajraeng ngoh yaox hax nih ngoh naet nih<br/>Taen nih bayz ndouj ngoh doul heenv keenvdingq tangs dil zoux zewh nih<br/>Naos meiz geenz hawj<br/>Lauz loengz maz gem ngoh duzsayz gvas<br/>Naos meiz gajraeng naemj<br/>Naw-naw-haemh-haemh<br/>Slong geenz rauz youx gangj gays doengz-omj naos tin yaek loh naos leix yaek geenz<br/>Aen hai doul ndoj kauj heenzpaj bay<br/>Nanz nanz bay naos ok maz</p><p>Haen nih bayz ndouj ngoh doul heenv keenvdingq tangs dil zoux zewh nih<br/>Naos meiz geenz hawj<br/>Lauz loengz maz gem ngoh duzsayz gvas<br/>Naos meiz gajraeng slwngj<br/>Naw-naw-haemh-haemh</p><p>Haen nih bayz ndouj ngoh doul heenv keenvdingq tangs dil zoux zewh nih<br/>Naos meiz geenz hawj<br/>Lauz loengz maz gem ngoh duzsayz gvas<br/>Naos meiz gajraeng naemj<br/>Naw-naw-haemh-haemh<br/>Dois nih nday<br/></p></td><td><p>那晚喝酒喝得头昏眼睁不开<br/>牵你出来街上路灯花花绿绿<br/>你总说我喝不得酒<br/>我总笑我喝没醉</p><p>抓你的手我嘴讲话多多的<br/>明天你又去你那边日日夜夜<br/>今晚不论什么我要告诉你我爱你<br/>见你第一次我都很肯定找的就是你<br/>没有别人<br/>留下来跟我一起过<br/>没什么想<br/>每时每刻</p><p>双手搂着我的腰不放手<br/>脸靠在我的胸前点点头<br/>今晚不论什么我要告诉你我爱你<br/>见你第一次我都很肯定找的就是你<br/>没有别人<br/>留下来跟我一起过<br/>没什么想<br/>每时每刻<br/>我们俩在街上拥抱什么都不知道什么人都不理<br/>月亮都躲到云朵里去<br/>久久不出来</p><p>见你第一次我都很肯定找的就是你<br/>没有别人<br/>留下来跟我一起过<br/>没什么想<br/>每时每刻</p><p>见你第一次我都很肯定找的就是你<br/>没有别人<br/>留下来跟我一起过<br/>没什么想<br/>每时每刻<br/>对你好</p></td></tr></tbody></table><p>天等西部属于德靖土语区,东部(包括县城)多操左江土语,左江土语内部差距较大,据观察,整个天等、大新和崇左的一半(左州),都偏向德靖土语。这是僚僚无己用德靖拼音方案记录的歌词,歌词经过与红棉树贝侬一起校对后如上,有兴趣的贝侬可以仔细看看。</p>
[此贴子已经被作者于2008-12-30 16:40:39编辑过]

bbc 发表于 2008-12-30 16:58:00

左江土语内部其实不大的,平果县的西部山区到龙洲县水口,这一带之间的主流壮话,都能很顺畅交流的.

布楼 发表于 2009-1-2 00:09:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2008-12-30 16:14:45的发言:</b><br/>接近?那奇怪了,我比较听得懂天等话,靖西话却很难懂(除非有拼音出来一个个猜).</div><p>这也是我的疑问,我凤山人讲北壮-桂边土语。刚来家园的时候我还提了一个荒谬的问题,怀疑南北壮不是同一个民族,挨贝侬们一顿批。后来听得靖西德保的歌多了,也听懂大概只有50%左右。这两首歌听懂80%以上,只要一些少数的词不一样而已。</p><p>期待廖哥哥等前辈解释这个现象</p>

山中伐客 发表于 2009-1-2 10:56:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>布楼</i>在2009-1-2 0:09:06的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2008-12-30 16:14:45的发言:</b><br/>接近?那奇怪了,我比较听得懂天等话,靖西话却很难懂(除非有拼音出来一个个猜).</div><p>这也是我的疑问,我凤山人讲北壮-桂边土语。刚来家园的时候我还提了一个荒谬的问题,怀疑南北壮不是同一个民族,挨贝侬们一顿批。后来听得靖西德保的歌多了,也听懂大概只有50%左右。这两首歌听懂80%以上,只要一些少数的词不一样而已。</p><p>期待廖哥哥等前辈解释这个现象</p></div><p>可能你经常听德靖的歌曲锻炼了听力,才听懂天等话的歌曲吧?哈哈。</p><p>不要说是你们了,我们德保人听红棉树、僚僚无己创作的德靖歌曲,很多都要看歌词才能听懂,那是因为歌词创作者的壮语山歌和壮族本土词汇阅历多,歌词创作的时候都尽量用了本土词汇和“最土”的表达方式。象现在这首天等歌,词汇借汉较多,表达方式上也比较汉化,这种翻译的方式,我想无论是南壮还是北壮的歌曲,都是比较容易听懂的吧。</p><p>德保、靖西和天等三个县的人在一起,向来都是用各自的土话(壮语)沟通的,畅通无阻,这是活生生的事实,毋庸置疑的。</p>

度莫 发表于 2009-1-2 10:36:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>布楼</i>在2009-1-2 0:09:06的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2008-12-30 16:14:45的发言:</b><br/>接近?那奇怪了,我比较听得懂天等话,靖西话却很难懂(除非有拼音出来一个个猜).</div><p>这也是我的疑问,我凤山人讲北壮-桂边土语。刚来家园的时候我还提了一个荒谬的问题,怀疑南北壮不是同一个民族,挨贝侬们一顿批。后来听得靖西德保的歌多了,也听懂大概只有50%左右。这两首歌听懂80%以上,只要一些少数的词不一样而已。</p><p>期待廖哥哥等前辈解释这个现象</p></div><p><strong>俺个人的感觉,靖西话和天等话主要是音调的差别。其实,靖西东南部的话和县城的话音调的差别也比较大的。</strong></p><p><strong>一般靖西人一听口音就明白是那乡镇的话。</strong></p><p><strong>另外,都是北壮话,但相对来说,都安---大化的话,俺听起来就比较明白。</strong></p>
[此贴子已经被作者于2009-1-2 10:39:29编辑过]

伤疤好咯 发表于 2009-1-2 09:34:00

回复:(布楼)以下是引用伤疤好咯在2008-12-30 16:14...

对照僚僚无已写出的靖西拼音,确实天等跟靖西的方言差不多,呵呵.

YLSL7227 发表于 2009-1-12 13:17:00

楼主唱出了真情,支持

lihlohbu 发表于 2009-1-16 13:51:00

<p>啊!!</p><p>你也来这里了。</p>

Rindaengj 发表于 2009-1-19 16:01:00

很正常的啊,我那里人去靖西回来的,都说,天等,靖西,那坡,德保的壮话都差不多的~~~~~当然还有大新壮话更不用说啦

Rindaengj 发表于 2009-1-19 15:25:00

<p>听过~~~~我宁干的~~~支持~~</p>
页: [1] 2
查看完整版本: 天等土话-天等话唱-喜欢你