hmf 发表于 2009-2-23 15:04:00

我是武鸣人 但是 为什么我听不懂 西游记呢、?

gangjdoj 发表于 2012-4-23 16:14:00

<p>不用争了,壮语卫视泡汤了,壮语版西游记不会再重播,广西电视网也已经删除掉壮语版西游记,以后你们也别想看到了。(除了网上流传的零星几集)</p><p></p><p></p>

土著虎尾 发表于 2012-4-23 20:08:00

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">悲哀了僚人啊</span></p>

南雁 发表于 2012-5-10 23:59:00

“标准壮语不等于武鸣话,”很同意楼上的观点。21楼武鸣人都听不懂标准壮的西游记,更何况其他人。这也反映了壮语分支多的现实,文革时期就几部样版电影,译成壮语是由地区电影公司用本地人译并在本地区发行。这样才基本解决听得懂的问题。标准壮看来只有认真学过并记得住的人才能听懂,不知会有多少人?如此效果除了保持一种象征性外,实际意义有吗?不管你欣慰也好,悲哀也罢。这就是现实。

靖西壮壮 发表于 2012-5-8 22:00:00

存在即合理,

gangjdoj 发表于 2012-11-17 16:02:00

<p>如果普通话不普及,估计在全国四川话也听不懂湖南话,湖南也听不懂东北,东北也听不懂北京,只是相似,不是相同。</p><p></p><p>壮语,,同以上原理。。</p>

靖西壮壮 发表于 2012-11-17 16:46:00

<p>先从地方做起,在谈全面发展。</p><p>相似的地方先联合起来,再形成一体</p><p></p>
页: 1 [2]
查看完整版本: 壮语版电视剧《西游记》的一个问题