青青河畔香 发表于 2008-11-28 13:50:00

[翻译求助]“中国共产党广西象州农村合作银行委员会象州支行党总支”

  哪个帮忙翻译成壮文:中国共产党广西象州农村合作银行委员会象州支行党总支

季人 发表于 2008-11-28 22:38:00

唉,这样翻译出来完全是“桂柳话”的翻版。

青青河畔香 发表于 2008-11-28 14:27:00

还是谢谢你

Honghlaj 发表于 2008-11-28 19:49:00

<p>中 CUNGH-</p><p>国 GOZ</p><p>共 GUNG-</p><p>产 CANJ-</p><p>党 DANGJ</p><p>广 GVANGJ-</p><p>西 SIH</p><p>象 SIENG-</p><p>州 COUH</p><p>农 NUNGZ-</p><p>村 CUNH</p><p>合 HOZ-</p><p>作 COZ</p><p>银 YINZ-</p><p>行 HANGZ</p><p>委 VEIJ-</p><p>员 YENZ-</p><p>会 VEI</p><p>象 SIENG-</p><p>州 COUH</p><p>支 CIH-</p><p>行 HANGZ</p><p>党 DANGJ-</p><p>总 CUNGJ-</p><p>支 CIH</p>

青青河畔香 发表于 2008-11-28 20:57:00

非常非常感谢

粤西土著 发表于 2008-11-28 21:09:00

僚人家园有牛人,哈哈

依维 发表于 2008-11-28 13:54:00

我不会,会翻译的贝侬出来帮忙啊!

三生石 发表于 2008-12-6 12:03:00

<p>希望HONGHLAJ 贝侬不要这样翻译,我们应该趁这个好的机会逐步把壮文规范起来</p>

伤疤好咯 发表于 2008-12-6 14:57:00

怪不得HONGHLAJ啊,贝侬求助又不忍心不帮啊.只是我们要明白,今后的路子还很长,若要壮文朝正确的方向发展,还有很多事情要做.
页: [1]
查看完整版本: [翻译求助]“中国共产党广西象州农村合作银行委员会象州支行党总支”