伤疤好咯 发表于 2008-10-23 20:59:00

邻居(khon glaai baan)

<p>value="<a href="http://www.youtube.com/v/XDar3wconRY&amp;hl=zh_CN&amp;fs=1&quot;&gt;&lt;/param&gt;&lt;param">http://www.youtube.com/v/XDar3wconRY&amp;hl=zh_CN&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param</a> name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="<a href="http://www.youtube.com/v/XDar3wconRY&amp;hl=zh_CN&amp;fs=1">http://www.youtube.com/v/XDar3wconRY&amp;hl=zh_CN&amp;fs=1</a>" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;</p><p>不懂以代码插入方式来搞,想看就点代码里的网址就可以全屏欣赏了.</p><br/><br/><br/>http://www.youtube.com/v/XDar3wconRY&amp;hl=zh_CN&amp;fs=1
[此贴子已经被作者于2008-10-24 12:33:59编辑过]

伤疤好咯 发表于 2008-10-23 21:17:00

回复:(僚僚无己)邻村人(khon glai baan)可以对应德...

不知道是不是"邻村人"的意思还是"出不了远门的人"或"离家近的人".KHON是人,GLAI是近(gyawj),baan是村或家.<br/>
[此贴子已经被作者于2008-10-23 21:23:23编辑过]

僚僚无己 发表于 2008-10-23 21:21:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2008-10-23 21:17:12的发言:</b><br/>不知道是不是"邻村人"的意思还是"出不了远门的人".KHON是人,GLAI是远(gyawj),baan是村或家.</div><p>如果是“远离村庄的人”则应该对应德靖土语的:Goenz 人gvay 远mbanj村。</p>

伤疤好咯 发表于 2008-10-23 21:34:00

不好意思,我说错了,这里的glaai是“近”,另外一个“glai"(远)音调不同,有些地方的壮话这两个字读法一样但音调不同。

僚僚无己 发表于 2008-10-23 22:08:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2008-10-23 21:34:26的发言:</b><br/>不好意思,我说错了,这里的glaai是“近”,另外一个“glai"(远)音调不同,有些地方的壮话这两个字读法一样但音调不同。</div>德靖土语的“近”为Kyoyj.

伤疤好咯 发表于 2008-10-23 22:10:00

<p>老实说,我那里的方言如果拼出来不标调,远和近完全一样,我那里的音是:远--gyae,近--gyaej</p><p>另外,我再细听歌词内容看看,看看听不听得出是什么意思.</p>
[此贴子已经被作者于2008-10-23 22:15:16编辑过]

僚僚无己 发表于 2008-10-23 21:03:00

“邻村人”可以对应德靖土语:Goenz&nbsp;kyangj mbanj。<br/>
[此贴子已经被作者于2008-10-23 21:23:36编辑过]

伤疤好咯 发表于 2008-10-23 22:24:00

是"邻居"的意思,我改过标题先.

伤疤好咯 发表于 2008-10-24 12:35:00

原来是要调整视频的大小才行的.

钻山豹 发表于 2008-10-24 19:16:00

大新壮语,近,叫摘,远,叫归,与泰语同,
页: [1]
查看完整版本: 邻居(khon glaai baan)