河池红水河 发表于 2007-12-26 22:35:00

[原创]:听听东兰壮话及看壮文,桂柳话!

<p>&nbsp;http://mp3.blog.163.com/mu_l/kEZwkhOGzvSgNuzyJWyG2g==/58265320179109211.wav</p><p><strong>再过几天,2007年又被时间送走。<br/>这几天令我最高兴的是,我的工作日记已经全部用壮文书写。这是我8月份的目标!现在终于可以实现了。用自己的民族文字记录着工作事项,对我来说无疑是一件非常光荣的事情。<br/>我感到很骄傲!壮文,我为你骄傲!<br/><br/>Leix gyiq noengz dam, bi lingh caet yaeuz gvaij bae leuj.<br/>Gyiq noengz neix hawj gu cuix hae sim dwg :benq nui swenq hong gu douj raiz saw cuengh..Ndaek neix dwg gu nywen bet dig muh baeuj! Cau neix gu guh daengz leuj. Aeu saw minzcuz raeuz nae swenq hong ,doiq gu daeuj gangj dwg manh ok naj dig. Gu sienq raeuz go ei mbwngq ndeij leuj! Saw cuengh, gu vaeh mwngz mbwngq! </strong></p><p><strong>说明:以上的壮文并不标准,这是我一个初学者的无奈!我完全是按照我们家乡东兰的壮话来写的,与标准音有很大的距离,请贝侬们理解!只要给我一点时间,我相信,我能写出标准的壮文出来的。上面前面汉字部分是用河池的桂柳话说的!</strong><script language="javascript"></script><br/>&nbsp;&nbsp;<br/>&nbsp;</p>
[此贴子已经被作者于2007-12-27 12:51:44编辑过]

河池红水河 发表于 2007-12-26 22:40:00

<span id="replyContentArea7742">swenq hong 这个地方读错了,读成saw hong了!“swenq hong”是指 “工作事项”</span>

河池红水河 发表于 2007-12-26 22:44:00

呵呵,希望贝侬能给点鼓励!

河池红水河 发表于 2007-12-26 22:47:00

<p>我刚学壮文没多久,请贝侬们多多支持与鼓励!!!</p>

布楼 发表于 2007-12-26 22:59:00

<p>这应该是隘洞壮话吧?</p><p>哈哈,偶听得懂</p><p>记得上高中的第一天偶同学的爸爸就用这样的口音和我讲话</p><p>偶觉得很像</p><p></p>

山之凤 发表于 2007-12-26 23:18:00

感到亲切,支持东兰比侬!继续努力。

好好瑟 发表于 2007-12-27 00:14:00

<p>你讲的我都能懂...</p>

好好瑟 发表于 2007-12-27 00:17:00

我这里放不了啊~~~??

度莫 发表于 2007-12-27 10:51:00

<p>支持贝侬!继续努力。</p>

河池红水河 发表于 2007-12-27 12:49:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>布楼</i>在2007-12-26 22:59:00的发言:</b><br/><p>这应该是隘洞壮话吧?</p><p>哈哈,偶听得懂</p><p>记得上高中的第一天偶同学的爸爸就用这样的口音和我讲话</p><p>偶觉得很像</p><p></p></div><p></p><p>呵呵,厉害,有眼光!我确实是东兰隘洞的!</p>

理想的天空 发表于 2007-12-27 21:07:00

<p>恭喜恭喜 向你学习</p>

伤疤好咯 发表于 2008-1-7 23:49:00

<p>可以听得懂大半哦</p>
页: [1]
查看完整版本: [原创]:听听东兰壮话及看壮文,桂柳话!