河旺 发表于 2007-12-22 20:02:00

《四季歌Slei sleiszit》德靖土语靖西话试唱版

<p>http://www.rauz.net.cn/yingyin/sleiszit.mp3(试唱版:自动播放)</p><p>http://www.rauz.net.cn/yingyin/sleiszitdog.mp3(朗读版:手动播放)</p><p>这是僚僚无己刚刚结识壮族在线时作词并试唱的一首德靖土语歌曲,和其他贝侬一样,听说他的设备也是一个十元的耳麦和一台能录音的电脑而已,现在他很少唱歌了,转而为德靖贝侬写歌,但我们可以从这首歌里听出了他的认真和对壮语新歌的热爱。<br/></p><table bordercolor="#cccccc" cellspacing="2" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff" border="1"><tbody><tr><td><strong><font size="4">Slei sleiszit</font></strong><br/><strong>Laizkyuf:Zeengq yivhenf<br/>Laizslif:Rauzrauz naoszauj<br/>Laoxcangj:Rauzrauz naoszauj</strong></td><td><strong>四季歌<br/>作曲:郑雨贤<br/>作词:僚僚无己<br/>试唱:僚僚无己</strong></td></tr></tbody></table><table bordercolor="#cccccc" cellspacing="2" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff" border="1"><tbody><tr><td><p>Fax ndeng laemz nyoyj baed gyaj keu<br/>Laemx paj noeg yeux fax ruengh moens<br/>Goenzroyz mayh poenyeenz nonz ndiu deens maz<br/>Yeenz dab pabeix mbaen bay leux<br/></p><p>Liz yous doyj giuz yaengs'slaih yeux<br/>Ni giuz poenlaemz gij lai miuz<br/>Ngih ronh ngih kan daizslei gij vamz<br/>Taem ngams kay moys va ngous kiu<br/></p><p>Sleiszit doengz slei meiz ndangj tauj<br/>Bay yas daoh dauj gvas daengz ziuh<br/>Doengz aen ngixlaemz baenskop yeux bay yeux<br/>Hoyj gais aen zoy moyz deuz<br/></p><p>Doyj giuz naemx lay goenj zeuszeus<br/>Mboy henj gyang laemz laemj du yiuh<br/>Kvas kvas eemj hai daoh<br/>Ndaondeis meb ta meuz<br/>Daengjgoi runz royz ku bak neuj<br/></p><p>Deih royz baed slin gaem veiz geuj<br/>Gvaet maz nay naiz gij lai miuz<br/>Du meod meiz rouz<br/>Aen runz meiz aen dou<br/>Bakdou laemz lung baed viuhviuh<br/></p><p>Sleiszit doengz slei meiz ndangj tauj<br/>Bay yas daoh dauj gvas daengz ziuh<br/>Doengz aen ngixlaemz baenskop yeux bay yeux<br/>Hoyj gais aen zoy moyz deuz<br/></p><p>Doyj giuz naemx lay goenj zeuszeus<br/>Mboy henj gyang laemz laemj du yiuh<br/>Kvais kvais eemj hai daoh<br/>Ndaondeis meb ta meuz<br/>Daengjgoi runz royz ku bak neuj<br/></p><p>Deih royz baed slin gaem veiz geuj<br/>Gvaet maz nay naiz gij lai miuz<br/>Du moed meiz roux<br/>Aen runz meiz aen dou<br/>Bakdou laemz lung baed viuhviuh<br/></p><p>Sleiszit doengz slei meiz ndangj tauj<br/>Bay yas daoh dauj gvas daengz gius<br/>Doengz aen ngixlaemz baenskop yeux bay yeux<br/>Hoyj gais aen zoy moyz </p></td><td><p>汉字壮读</p><p>天红风轻吹苗青<br/>后云鸟绕天亮朦<br/>人谁爱做梦睡醒起来<br/>床畔蝴蝶飞走了<br/></p><p>船在底桥轻轻摇<br/>顶桥雨风几多季<br/>边唱边和山歌几句<br/>塘刚开新花藕青<br/></p><p>四季似歌有冷暖<br/>去又复回过整辈<br/>又似风车转圈转又转<br/>令那个心你跳<br/></p><p>下桥水流响涓涓<br/>叶黄里风象只鸢<br/>快快抱月回<br/>星星闪眼猫<br/>凝望家谁笑嘴歪<br/></p><p>地何佛仙抓扇歪<br/>扇来雪霜几多季<br/>只蚁有只穴<br/>个家有个门<br/>门外大风吹呼呼<br/></p><p>四季似歌有冷暖<br/>去又复回过整辈<br/>又似风车转圈转又转<br/>令那个心你跳<br/></p><p>下桥水流响涓涓<br/>叶黄里风象只鸢<br/>快快抱月回<br/>星星闪眼猫<br/>凝望家谁笑嘴歪<br/></p><p>地何佛仙抓扇歪<br/>扇来雪霜几多季<br/>只蚁有只穴<br/>个家有个门<br/>门外大风吹呼呼<br/></p><p>四季似歌有冷暖<br/>去又复回过整辈<br/>又似风车转圈转又转<br/>令那个心你跳<br/></p></td></tr></tbody></table><table bordercolor="#cccccc" cellspacing="2" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff" border="1"><tbody><tr><td>汉语原词:<br/>红日微风催幼苗<br/>云外归鸟知春晓<br/>哪个爱做梦一觉醒来<br/>床畔蝴蝶飞走了<br/>船在桥底轻快摇<br/>桥上风雨知多少<br/>半唱半和一首歌谣<br/>湖上荷花初开了<br/>四季似歌有冷暖<br/>来又复去争分秒<br/>又似风车转到停不了<br/>令你的心在跳<br/>桥下流水赶退潮<br/>黄叶风里轻轻跳<br/>快快抱月睡<br/>星星闪耀<br/>凝望谁家偷偷笑<br/>何地神仙把扇摇<br/>留下霜雪知多少<br/>蚂蚁有洞穴<br/>家有一扇门<br/>门外有风呼呼叫<br/></td></tr></tbody></table><br/>
[此贴子已经被作者于2011-4-18 15:02:33编辑过]

僚僚无己 发表于 2007-12-22 21:11:00

歌唱得并不好,歌词虽然有点古典味,但因初期创作时没有熟悉应用德靖书面语,所以有些词有些牵强,但它是资料,有历史痕迹,所以就一直没对歌词进行修改,此歌词出现的语法问题对后期创作可以作为反面资料使用了。

度莫 发表于 2007-12-23 19:04:00

<p>唱得不错啊!</p><p>突然觉得僚僚无己贝侬声音有点像 如果贝侬!</p>

李秃顶 发表于 2011-3-30 00:09:00

我总感觉是汉文壮译的味道。
页: [1]
查看完整版本: 《四季歌Slei sleiszit》德靖土语靖西话试唱版