僚僚无己 发表于 2007-12-21 00:20:00

关于mou'zing(年猪)

<p>关于mou'zing(年猪)</p><p>年猪,即过年杀的猪,这是壮族地区目前仍流行的(当然其他兄弟民族一样也有),这个话题很好玩:关于luddaj生猪血、关于bongssang腊肠、关于nduek ip淹脊骨……请贝侬展开谈谈吧</p><p>曾听过一个故事:说的是古代有个无知的女婿在为老丈人(岳父)祝寿时,念到祝寿词时不知听信别人为他编好的如下祝词,“Gyau beij baet sleepsleis!geis beij mou ndun zing如七月十四的鸭一样长寿,如准备用于过年的猪一样长寿”,让老岳父及家人气得当场把他打跑……</p><p>——很想念小时候年年回老家 kaj mouzing 的热闹场面,那时候最喜欢吃新鲜猪血和猪肠做成的bongs了。</p><p>——根据壮文拼写规则,mouzing 是不需要隔音符号的,按词连写时,双音节或多音节的词汇如无隔音符号,则以“声母+韵母”优先于“韵母+调号”为原则来辨认音节,否则必须加隔音符号来区分音节。象mouzing这样的词汇,属于这样一种情况:后一个音节如果是零声母,而前一个音节以“调号和声母兼用”的字母(即 z s h 以及 l f v 六个调号和声母兼用的字母) 以及其他声母用字母结尾的话,必须在两个音节之间加隔音符号,否则不需要隔音符号。如:</p><p>——slam'aet (三十一):因为aet是零声母,而前面音节以-m 结尾,m这个字母可以用作声母,所以必须用隔音符号,否则 slamaet 会读成 sla-maet(虱纸)。</p><p>——因为mouzing的zing这个音节并非零声母,所以mouzing不会理解为mouz-ing。换句话来说,假如真的有一个词是 mouz-ing,那隔音符号是必须的,须写成 mouz'ing。</p>

李秃顶 发表于 2011-3-18 22:48:00

<p>Naemxmingz deih deih hop sleenlnenf</p><p>paoh wa zoengs keenj fax bayz ndengz</p>

发表于 1970-1-1 08:00:00

页: [1]
查看完整版本: 关于mou'zing(年猪)