请教各位贝侬,相框的“框”用壮语怎么说?
<p>如题,多谢……</p> <p>gvaengh/框</p><p>gvaenghsiengq/相框</p> 上林方言中的“相框”是siengqgueng。 <p>多谢两位!可惜偶是壮文盲……看不懂壮文……</p><p></p> <p>我的家乡话:<br/><br/>像框 sliangq kuang<br/>框 kuaengz<br/>筐 kangj<br/>狂 kuangz<br/>矿 kuangq</p><p>以上是方言拼音,不是规范壮文。</p> 我们老家的布依话中“框”为“gongh(布依文)”,有“圈”的意思。
页:
[1]