哏德保 发表于 2007-10-7 01:20:00

僚语(壮话)你坚信现在所说的还是古记载的传承?

<p>我不是历史研究学者,亦不是语言学家。壮文早就听说过,但一直都搞不懂。毕竟没学过。但是偶尔见到贝侬们写出来,但是有一些词语是无法表达现在汉意的境界。我发现,壮文/壮语(土话)中,近意词通常说成一个词,但是如果深究,它是有区分的说法的!只是在平时的沟通中并不在意它的区别。以下我随便列举一些词语。在壮文中应该怎么说,怎么写呢?</p><p><strong></strong></p><p>“指尖”、“指头” (可区分)</p><p>“脚”、“腿” (不知道区分)</p><p>“未来”、“现在” (可区分)</p><p>“想起”、“意念” (不知道区分)</p><p>“兄弟”、“亲戚” (不知道区分)</p><p>“舟”、“船” (不知道区分)</p><p>“脸”、“面” (不知道区分)</p><p>“烦”、“闷” (不知道区分)</p><p>“上学”、“上课” (不知道区分)</p><p>“夜晚”、“黑夜” (不知道区分)</p><p>用我的思维去思索。如果用土话去表达以下的词语。98%以上我不知道如何去区分它!贝侬们,你们呢?</p>

小峰 发表于 2007-10-7 08:47:00

<p>没有任何两个民族的语言,它们的语音、词汇、语法,是能够完全对应的,这关系到此民族的认知方式、思维方式以及语言本身的发展变化规律等方面。</p>

小峰 发表于 2007-10-7 08:50:00

我想起来一句话,“翻译是民族交流的退而求其次的选择”,出处忘了。

僚僚无己 发表于 2007-10-7 09:33:00

<p>我试试以南僚德靖土语文字分分看:</p><table bordercolor="#cccccc" cellspacing="2" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff" border="1"><tbody><tr><td>“指尖”:Byai'munegz; <p>“脚”、“腿” :ka指下肢,自臀部以下到脚尖这部分,脚和腿应该是ka这名字下的细分;</p><p>“未来”:byueg、baynaj;</p><p>“想起”:slingj keenj、liuxkeenj\liuxtaeng;</p><p>“兄弟”:beihnongx;</p><p>“舟”:slaz\bez;</p><p>“脸”:pej naj;</p><p>“烦”:fanf(fanz),这个词有疑问(不敢确定);</p><p>“上学”:bay tingyag(如果“上学”指的是一个人还正在“上学读书”这个阶段,那习惯上叫“dogsley”;</p><p>“夜晚”:aen yaemh。</p></td><td><p>“指头” :tu'muengz;</p><p>“脚”、“腿” :ka指下肢,自臀部以下到脚尖这部分,脚和腿应该是ka这名字下的细分;</p><p>“现在”:geyx(geis);</p><p>“意念” :naemj;</p><p>“亲戚” :saenseek;</p><p>“船” :liz(lioz);</p><p>“面” :aen naj;</p><p>“闷” :mbis(mbios);</p><p>“上课”: keenjdangz;</p><p>“黑夜” :yuenzndaem&nbsp;。</p></td></tr></tbody></table>
[此贴子已经被作者于2007-10-7 10:30:58编辑过]

沙南曼森 发表于 2007-10-7 16:31:00

<p>我的家乡话(邕宁区那楼话):<br/><br/>脚 gengh(小腿及以下部分)<br/>腿 ha(大腿、股、牲畜的四分之一身躯)<br/>想 naemj(思考、想象)<br/>念 ngaei(挂念、想念、思念、图谋)<br/>烦 ngein(有恶心、厌恶、心烦等义) / ngap(本意是杂乱的枯草、垃圾)<br/>闷 mbiq(腻烦、郁闷、无聊)<br/>晚 gaemh(晚上、夜晚)<br/>夜 goenz(半夜、下半夜)</p><p>以上不是规范壮文,而是参照壮文方案拼写我的家乡话。</p><p>壮语(僚语)一些词,如手部动作和用刀的方法,其细腻程度程度非同一般:<br/><br/>gaem 抓,拿(用指和掌)<br/>ngeip 抓(用指尖)<br/>luax 抓(动作轻微的)<br/>ko 刮走(用手或工具,由外向里或相反)<br/>boed 刮开(用手,由里向外)<br/>veit 扔(向外向远处扔)<br/>ciux 扔(向斜下或随意扔)<br/>bongh 抛<br/>cih 掷<br/>mbeit 掐(用拇指和食指的指甲)<br/>ze 掐(用虎口)<br/>ninj 挤压(用拇指和食指的指尖)<br/>ned 按压<br/>got 搂<br/>gop 掬<br/>kumh 擒<br/>tiuj 提<br/>laek 拉<br/>meng 拉(绳子一头)<br/>maeng 拉(绳子两头)<br/>peng 拉(帐子)<br/>teingj 推(斜向或竖向)<br/>nengx 推(平推)<br/>gvaenj 打<br/>daeb 打(竖向的,捶打)<br/>mbog 摔,摔打<br/>moeb 打,摔打<br/>coek 打(用拳)<br/>mbuab 拍(横向)<br/>mbenh 拍(竖向)<br/>von 挖<br/>gvaek 抠,挖<br/>mbon 抠,掏<br/>kuak 敲(用屈指背)<br/>……<br/><br/>taemj 砍(斜向的砍)<br/>ngak 砍(竖向的砍)<br/>laet 砍(顺向的砍,即削)<br/>donj 砍(横向的砍)<br/>lonq 切(切菜)<br/>slaeb 切(剁菜)<br/>paei 削(削皮)<br/>geh 割<br/>giat 刮<br/>pvauz 刨<br/>vaenh 剜<br/>mbeg 劈<br/>……</p><p>以上也不是规范壮文,请读者留意。</p>

僚僚无己 发表于 2007-10-7 19:54:00

看了沙南的贴才想起,原来德靖土语的“腿”也叫“gengh”才对。

僚僚无己 发表于 2007-10-7 20:05:00

如形容一个人腿脚修长:Ka reiz rengh,gengh riez reengz.

哏德保 发表于 2007-10-14 08:42:00

<p><font face="Verdana" color="#da2549"><strong>沙南曼森</strong>
                        <font color="#000000">列出的似乎比较完整。没看懂多少。</font></font><font face="Verdana" color="#da2549"><font color="#000000"><br/></font></font></p>

越色僚人 发表于 2007-10-14 12:08:00

不知道楼主的标题和文章内容有什么必然的联系,有点纳闷。

KUZNONGZ 发表于 2007-10-20 03:54:00

[讨论]腿的说法

<p>腿在我的家乡大新全茗有分的好细的,总称有两个说法,分别是 ka \gong </p><p>大腿叫 bang bi \bang ka </p><p>膝盖叫 to kou </p><p>小腿正前面叫 na kie </p><p>小腿后面的大块肌叫 bi ka </p><p>脚踝叫 ka bu </p><p>脚腕叫 ho ka </p><p>脚掌叫 pa ka </p><p>脚底掌面叫 dei din </p><p>叫后跟叫 sen ka </p><p>脚尖叫 tang ka </p><p>脚拇指叫 mie ka </p><p>脚小指叫 loi ka </p><p>脚趾甲叫 liei ka </p><p>不好意思,因为我不会壮文正确拼法,所以只能这样写,望众贝侬见谅!!!</p>
[此贴子已经被作者于2007-10-20 3:59:44编辑过]

度莫 发表于 2007-11-2 14:50:00

大新话和靖西话大致相似!

闻多 发表于 2007-11-3 16:30:00

大的划分,ga是脚,din是腿.ah ga=张开大腿,ga goek=大腿,ga bya=小腿,rid din=脚指甲.

闻多 发表于 2007-11-3 16:32:00

<p>搞错了。</p><p>应该是:ga是腿,din是脚</p>

海林 发表于 2008-1-13 23:28:00

<p>有意思</p>

lihlohbu 发表于 2009-1-13 20:15:00

<p>“指尖--尖biai手maw”、“指头--孩loukh手maw” </p><p>“脚--ka,dein”、“腿-guehq” </p><p>“未来--将zw来maz”、“现在-本benh” </p><p>“想起--swngj 肯kenj”、“意念--eiq naemq” </p><p>“兄beih弟nongx”、“亲xaen戚xeik” </p><p>“舟lwz bej”、“船lwz” </p><p>“脸-naj”、“面--眼ta脸naj--面子” </p><p>“烦fanz”、“闷mbwj” </p><p>“上学-去学校--bae hakj”、“上课--肯kenj dangz” </p><p>“夜晚--aenz haemj”、“黑夜--aenz 很henz”<br/></p>

c636 发表于 2009-1-14 21:01:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><table bordercolor="#cccccc" cellspacing="2" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff" border="1"><tbody><tr><td>“指尖”:Byai'fungz; <p>“脚”、“腿” :ha指泛指下肢,自臀部以下到脚踝这部分,脚掌或其底叫din</p><p>“未来”:baeijnaj;</p><p>“想起”:ngeix naengz</p><p>“兄弟”:beixnuengx;广义上是指有血缘关系的人.“亲戚”估计是后来发展的,在壮族文化里,如果没有血缘关系(beixnuengx),何来的亲戚?</p><p>“舟”:ruz;汉语里"舟"船"有分别么?</p><p>“脸”:naj;如果仅指人或动物的face,"脸"与"面"有分别么?</p><p>“烦”:mbwq,yap,</p><p>“上学”:hwnj dangz(如果“上学”指的是一个人还正在“上学读书”这个阶段,那习惯上叫“dogsaw”;</p><p>“夜晚”:黄昏foemx;晚餐后的时间断haemh,通常的夜晚就用此词,深夜ngwnz。</p></td><td><p>“指头” :非指尖而何?</p><p>““现在”:seix neij</p><p>“意念” :naemj;</p><p></p><p></p><p></p></td></tr></tbody></table><br/><div align="right"></div></div><p></p>
页: [1]
查看完整版本: 僚语(壮话)你坚信现在所说的还是古记载的传承?