星辰 发表于 2007-9-16 13:38:00

急求!斑竹们帮忙把汉字翻译成壮文(拼音)!

柳州市 公安局 银山派出所 宏城社区 警务室

刘敬柳民族情 发表于 2007-9-16 15:10:00

<p>您好,我是柳州市鱼峰区的,可惜我过年才回柳州!</p><p>我会壮文,但是我想请您直接到柳州市少数民族语言文字工作办公室去翻译,或者打电话到办公室去求助。壮文翻译是免费的,不收取任何的费用,敬请放心。</p><p>联系人:<strong>李云驰</strong>主任。</p><p>电话:<strong>13517725296 (</strong>手机,办公室电话我忘了<strong>)</strong></p><p>地址<strong>:</strong> 原在柳州市三中路政府大院内,但现在搬出大院,就在大院傍边(建设银行旁),很近。交通也很方便。</p><p>不是在下不肯帮忙,此举的目的是让大家支持本地民语部门的工作。所以希望以后大家都有壮文牌匾翻译需要的话,请尽量与当地民语部门联系。当然,也许大家还不是很清楚各民语部门的联系方式和工作情况,所以造成群众和相关部门关系陌生,这个是个值得思考的问题。民语部门也有一定的责任。但其中它们也有难处,我不是为它们开脱什么,只因为我比较了解它们的状况,所以敬请大家谅解。</p><p>希望大家与当地的民语部门多多联系,加深感情,共同促进壮语文(民语文)事业。也希望我们的各民语部门把自己的联系方式和工作情况公布给大家,让大家认识了了解我们的民语工作,方便大家求助。</p><p>请柳州市的这位朋友与柳州市民语办联系吧!没有什么不方便的,请您支持柳州的民语工作!</p><p>还希望翻译出来后,在制作招牌的过程中一定要严格按照翻译的正确形式制作,谨防出错,给壮文的社会用字造成更大更多的负面影响。谢谢</p><p>Muengh gyoengq beixnuengx lai caeuq gij bumwnz vah saw minzcuz bonjdieg lienzhaeh, lailai doxgyau doxlienz, caez haenqrengz doicaenh gij hongsaeh Sawcuengh raeuz baenaj!</p><p>Hix muengh doenghboux bumwnz Sawcuengh lwnh gij fuengsik lienzhaeh hawj caezgya, fuengbienh gyoengq vunzlai gouzcoh caeuq lienzhaeh gamjcingz!</p><p>QQ:<strong>119690632</strong></p>

粤西土著 发表于 2007-9-16 15:13:00

<strong><font face="Verdana" color="#ba660b">刘敬柳民族情贝侬说得很对。支持。</font></strong>
页: [1]
查看完整版本: 急求!斑竹们帮忙把汉字翻译成壮文(拼音)!