为什么不推广拼音加象形音字的僚文呢?
为什么不创造拼音加象形类的僚文呢.毕竞汉字我们都在用,拼音壮文有点陌生简直在猜迷语,创造拼音加象形类的僚文就可以大大的缩减南北方言的差异性.在读法上我们可以求同存异.这样就能让更多的僚民学习僚文.还有壮族人不喜欢称自已为壮人,其实这个"壮"字的音调在僚音里是比较难读的.所以僚人更喜欢自你僚人而非壮人."壮"音还同"葬".我用僚语就很难读得出"壮"多别扭多不顺口啊.还是叫"僚"好. 方块壮字也不见得有多好“猜” <p>能依靠“猜”来理解、把握的文字,现今世界已经很少了吧?</p><p>“拼音加象形类”的文字,是不是指东亚汉字圈里常见的“形声字”呢?</p> 汉语音节那么少,用汉字给壮语拟音,够用吗? <p>汉语音节那么少,用汉字给壮语拟音,够用吗?</p><p>有些壮字也可以用全拼或全汉字啊,灵活应用.反正哪个字好认要哪种,</p> 我的意思是说精选一些拉丁字母(做前缀或后缀)与汉字组成新的壮字. <p>"壮"音还同"葬".</p><p>楼主呀这两词我们僚语也同音还真第一次听说耶!</p> <p>我的家乡话(邕宁区僚语):<br/><br/>zangq coegz 壮族<br/>zangq 壮实,埋葬<br/>zangq slan 葬坟(骨坟)<br/>zoem puaenz 葬坟(肉坟)<br/>gangj cungh 讲仲(壮话)<br/>voenz laeuz 僚人</p><p>我的印象中,白话(粤语)称呼壮话为“讲撞话”(gong2 zong6 wa6) ,但“壮”字其他情形读为“葬”(zong3)。南宁平话词典现在不在身边,不遍查证平话里“壮”、“葬”是否也同音。</p> 原来这个“葬”音只不过是个汉语借词而已! <p><font face="Verdana" size="5">À à È è Ì ì Ò ò Ù ù<br/>Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü<br/>Â â Ê ê Î î Ô ô Û û<br/>Á á É é Í í Ó ó Ú ú<br/>Ạ ạ Ẹ ẹ Ị ị Ọ ọ Ụ ụ 或 Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū</font></p><p><font face="Verdana" size="5">这个怎么样</font></p> 宾阳平话是,壮(实)ZEONGQ,壮(族)ZUNGH <br/><font size="7">写成这样好吗?</font>回复:(特TONG比侬)为什么不推广拼音加象形音字的僚...
<br/> 支持任何对新文字的尝试。但是希望不要停留在表面功夫,或者简单地借用汉字等。如果真要开发,还请系统性地研究,发音规则、组字规则、行文规则、标点符号规则等,一并贴出才有可比性(对现有方案而言)。
页:
[1]