[分享]这些野果贝侬们都吃过吗?
<p></p><p><br/></p><p></p><p> </p><p><br/></p><p> </p><p><br/></p><p></p><p><br/></p><p></p><p><br/></p>[此贴子已经被作者于2007-9-5 8:51:42编辑过] <p>第一种还没有结果,只是开花,我们叫它 lwgnat;第二种我们叫做 lwgnim,第三种叫做lwgmeuz.大概是这么拼的。这些都很好吃哦!还有野杨梅,无花果等等!</p>
[此贴子已经被作者于2007-9-6 16:01:39编辑过] <p>都吃过。</p> Gou caenh rox cungj daih'it daihngeih,cungj dai'it dwg va'nat,dawz mak le heuh maknat(lwgnat) roxnaeuz makaq; cungj daihngeih dwg maknim(lwgnim). 吃过。 Gwen gvaq <p>Nanz mbouj ndaej gwn lo.</p> GEN LA <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>特田栏钟</i>在2007-9-5 12:30:00的发言:</b><br/>Gou caenh rox cungj daih'it daihngeih,cungj dai'it dwg va'nat,dawz mak le heuh maknat(lwgnat) roxnaeuz makaq; cungj daihngeih dwg maknim(lwgnim).</div><strong><font face="Verdana" color="#649915">特田栏钟</font></strong>beixnuengx 竟然还没有吃过第一和第二种,很遗憾哦!小时候经常在山上采吃,山上水果很多,一年四季都不断!最好吃的是第三种,很甜,很凉,象凉粉一样!一棵树可以结很多!第一种水果是紫色的,吃了满嘴都会紫!第二种吃多了会拉不出屎来哦! 还有板栗,木瓜哦!<br/><br/>
[此贴子已经被作者于2007-9-6 16:07:54编辑过] <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>南盘之女</i>在2007-9-5 13:13:00的发言:</b><br/><p>Nanz mbouj ndaej gwn lo.</p></div><p></p>既然好久没吃了,找机会回乡吃哦! <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>天地浪人</i>在2007-9-5 16:24:00的发言:</b><br/><strong><font face="Verdana" color="#649915">特田栏钟</font></strong>beixnuengx 竟然还没有吃过第一和第二种,很遗憾哦!小时候经常在山上采吃,山上水果很多,一年四季都不断!最好吃的是第三种,很甜,很凉,象凉粉一样!一棵树可以结很多!第一种水果是紫色的,吃了满嘴都会紫!第二种吃多了会拉不出屎来哦!</div><p>兄弟,你全弄拧了!</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>特田栏钟</i>在2007-9-5 12:30:00的发言:</b><br/>Gou caenh rox cungj daih'it daihngeih,cungj dai'it dwg va'nat,dawz mak le heuh maknat(lwgnat) roxnaeuz makaq; cungj daihngeih dwg maknim(lwgnim).</div><p></p>译文:我只知道第一、第二种,第一种是va'nat,结的果叫maknat(lwgnat)或者makaq;第二种是maknim(lwgnim)。 <p>一,二种吃过,而且小时候经常上山去采吃.第三种我还以为是 一种山葡萄.每吃过.吃过像这般大小的 山葡萄,紫色,黑色的都有</p> <p>很久不得吃了.</p> <p>第二种看不清楚是什么</p><p>第一种和第三种我们的叫法和楼主的说法一模一样</p><p>都是长在土坡上,石山里好像不长</p><p>特别是第三种要长在土山的小溪边,想就流口水!</p><p></p> <p>图片太小,又朦胧,哎。。</p><p>第一、第二好象是maknat、maknim,呵呵</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>mak-yid</i>在2007-9-6 9:20:00的发言:</b><br/><p>图片太小,又朦胧,哎。。</p><p>第一、第二好象是maknat、maknim,呵呵</p></div><p>不好意思,手机相素不是很好......</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>特田栏钟</i>在2007-9-5 19:54:00的发言:</b><br/><p>兄弟,你全弄拧了!</p></div><p></p>承认错误.......反译了,哈哈 <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>布楼</i>在2007-9-6 8:28:00的发言:</b><br/><p>第二种看不清楚是什么</p><p>第一种和第三种我们的叫法和楼主的说法一模一样</p><p>都是长在土坡上,石山里好像不长</p><p>特别是第三种要长在土山的小溪边,想就流口水!</p><p></p></div><p></p>手机相素不好,给你弄个清楚点的,呵呵lwgnim汉译为捻子,学名桃金娘。第三种我们哪里讲汉语就说水冬瓜.<br/><br/>
页:
[1]
2