南方人说普通话最好的绕口令歌曲_爱就一个字
<p>南方人说普通话最好的绕口令歌曲__爱就一个字:</p><p>这首几乎包含了所有南方人说普通话时难区别的发音, 你们自己试看吧!</p><p>拨开天空的乌云像蓝丝绒一样美丽<br/>我为你翻山越岭却无心看风景<br/>我想你身不由己每个念头有新的梦境<br/>但愿你没忘记我永远保护你不管风雨的打击全心全意<br/>两个人相互辉映光芒胜过夜晚繁星<br/>我为你翻山越岭却无心看风景<br/>我想你鼓足勇气凭爱情地图散播讯息<br/>但愿你没忘记我永远保护你从此不必再流浪找寻<br/><font style="COLOR: #e10900;">爱就一个字</font>我只说一次你知道我只会用行动表示<br/>野花太放肆守住了坚持看我为你孤注一掷<br/><font style="COLOR: #e10900;">爱就一个字</font>我只说一次恐怕听见的人勾起了相思<br/>热闹的城市搜索你的影子让你幸福我愿意试<br/>(让你幸福是我一生在乎的事)</p>[此贴子已经被作者于2007-8-14 6:54:27编辑过] <p>我念着怎么不觉得绕口呢?呵呵,是不是我在普通话的环境中生活太久了?</p> 你能说标准普通话了,当然不觉得绕口了,南方人就普通话很难分得清,j-q-x, s-sh,z-zh,c-ch.很多壮族兄弟很难分清 t和d,k和g p和b.不信你自己观察一下. <span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">拨(</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">bo)</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">开</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">(kai)</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">天空</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">(tian kong)</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">的</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">(de)</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">乌云像蓝丝</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">(si)</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">绒</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">(rong)</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">一样美丽</span> 一般南方人都是分不清:s-sh,z-zh,c-ch。 如果 ji-zi, qi-ci, xi-si 都分不清, s-sh, z-zh, c-ch 就更难分得清了 是q-x-j常有人分不清的,不信你到街上试试. <p>柳州人分不清的还我着呢"先生”說成“先森”。这在柳州的迪吧就可以听得到的.</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>zhuang1688</i>在2007-8-19 6:45:00的发言:</b><br/>是q-x-j常有人分不清的,不信你到街上试试.</div><p></p>那是因为北壮多没有塞擦音,我同学就把“钱”读成“闲”,这样 北方人唱“妹妹你坐船头”,会白话的就发笑! <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>zhuang1688</i>在2007-8-14 6:10:00的发言:</b><br/>你能说标准普通话了,当然不觉得绕口了,南方人就普通话很难分得清,j-q-x, s-sh,z-zh,c-ch.很多壮族兄弟很难分清 t和d,k和g p和b.不信你自己观察一下.</div><p></p>我平常说普通话也不分的,如果注意分的话说普通话就有些费舌了。为此我女儿经常纠正我的普通话发音。平舌比较省事,对南方人来说。
页:
[1]