星语心愿(东兰壮)
<p> </p>http://www.56.com/n_v156_/c41_/29_/16_/qhb168_/zhajm_12340731216_/212000_/0_/41104949.swf[此贴子已经被作者于2009-2-8 18:06:08编辑过] 东兰老乡,有一千个理由顶你!! 好象没有办法听啊 <p>顶!不过如果不要直译而用意译效果应该更佳。加油!</p> <p>呵呵,东兰哪里啊?</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>力量我的精神</i>在2007-7-28 19:37:00的发言:</b><br/>好象没有办法听啊</div><p></p>點播放後,等一下(可先做別的),等緩衝過半再從頭看就流暢了,其實在網上看電影也一樣,謝謝你的囬帖! 顶,不要直译汉语就好了. 嗓音有特色啊!
页:
[1]