[分享]泰国07最新火爆动作大片《终极保镖2》!
<p align="center"> </p><p align="center"><strong><font size="5">第一段落</font></strong> </p><p align="center"><embed align="9" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDkwMTg0MA==/p/1/v.swf" width="450" height="372" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high"></embed></p><p align="center"><strong><font size="5">第二段落</font></strong></p><p align="center"><embed align="9" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDkwMTg1Mg==/v.swf" width="450" height="372" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" allowscriptaccess="sameDomain"></embed></p><p align="center"><strong><font size="5">第三段落</font></strong></p><p> </p><p align="center"><embed align="9" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDkwMjA3Ng==/v.swf" width="450" height="372" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high"></embed></p><p align="center"><strong><font size="5">第四段落</font></strong></p><p align="center"><embed align="9" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDkwMjAzMg==/v.swf" width="450" height="372" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" allowscriptaccess="sameDomain"></embed></p><p></p><p align="center"><strong><font size="5">第五段落(完)</font></strong></p><p align="center"><embed align="9" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDkwMjI1Ng==/v.swf" width="450" height="372" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high"></embed></p>[此贴子已经被作者于2007-6-13 10:52:19编辑过] 好笑的电影。好多泰语我都听得懂 <p>开头居然在同志酒吧开场,好开放的社会!不像广西那么老守!!!</p><p>中国社会很多东西都再学西方丢弃的垃圾思想!!!比如性学</p><p>gou ngamj dingq ndaej rox“cwj naengj”----cingjnaengh</p><p> </p><p> </p> <p>开头很好笑.</p> <p>老奶奶过街那两句对话很好玩呢!来看一下吧:</p><p>老板:"我开了20年的车,还没有撞过谁呢!"</p><p>泰语音: gu khab rot ma 20 bi, go mai ndai chon crai lo </p><p>壮语音: gou(我) hai(开) ci(车) ma(来) 20 bei(年), goj(也) mbouj(不) ndae(得) caenx(撞) bouxlae(谁) lo</p><p>老奶奶:"我也过了60年街了,也没有见谁来撞过我."</p><p>泰语音: gu go <font color="#ff0000">kham</font> ma 60 bi, go mai mi crai ma <font color="#0000ff">chon</font> gu mern gan!</p><p>壮语音:gou(我) goj(也) <font color="#ff0000">hamj(跨)</font> ma(来) 60 bei(年), goj(也) mbouj( 不) mei(有) bouxlae(谁) ma(来) caenx(撞) gou(我) dongzyiengh(同样).</p><p>被车撞的"撞"泰语中用"chon"这个词,壮语里对应的词是"caenx".</p><p>过马路的"过"在泰语里用"kham",壮语地应词是"hamj".是"跨"的意思.</p><p></p> 在片尾,给他新任务的时候,信封里的照片人物挺像越南总书记农德孟的。是不是就是他啊? <p>搞笑!</p><p>现在泰国拍电影越来越舍得花钱了,动作场面不比好莱坞差。</p><p>感觉他们的搞笑方式和壮人很像!</p><p>还有干栏式住房,比如《火云盗》中就有!</p> <p>这部电影继(曼谷保镖)以后的一部成功作</p><p>里面有好多明星客串,都是GRAMM公司的歌手</p>
页:
[1]