rauzking 发表于 2007-6-1 16:19:00

拉丁壮文改革

拉丁壮文标调方法的改革,最近看到李辉博士的建议,觉得很好,推荐给各位贝侬,"将原标调方法改成词尾上标或下标",这样不与单词字母混淆.

VeizSauyenj 发表于 2007-6-2 09:55:00

能不能说清楚一点?

vaiz 发表于 2007-6-8 12:44:00

<p>弄一种输入法,当输入调号z, j, x, q, h时,自动转换成相应的附加符号,这样解决输入问题,HOHO</p>

VeizSauyenj 发表于 2007-6-8 16:50:00

怎么标呢?在字尾吗?还是像汉语拼音一样在字母上标,那又标在哪个字母上好呢?

梁显宁 发表于 2007-6-8 21:30:00

<p>我想楼主的意思是这样吧,以我的发音 BouxZuengq KakhGunj(壮族自治区)为例:</p><p>上标标调是:Bou<sup>x</sup>zueng<sup>q</sup> Kak<sup>h</sup>gun<sup>j</sup></p><p>下标标调是:Bou<sub>x</sub>zueng<sub>q</sub> Kak<sub>h</sub>gun<sub>j</sub></p><p>至于 vaiz 说的输入法,这个改造的地方就小得多了,找个输入法生成器即可,字体改造方面也少很多,就加几个上标或下标字母而已。</p><p>但是我敢说,肯定会有人跳出来说不需要,“现有的标准非常好”,“不方便印刷”,“与国际用法不符”云云</p>
[此贴子已经被作者于2007-6-8 21:31:13编辑过]

rauzking 发表于 2007-6-9 07:18:00

就是梁贝侬解释的这样.

vaiz 发表于 2007-6-9 15:10:00

<font size="6">各种附加符号如ēéěèêü等也算常见,也没有什么显示问题,就是不好区分罢了</font>

vaiz 发表于 2007-6-9 15:11:00

不过我自己觉得没有什么不好区分的

c636 发表于 2008-3-25 21:54:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>梁显宁</i>在2007-6-8 21:30:00的发言:</b><br/><p>我想楼主的意思是这样吧,以我的发音 BouxZuengq KakhGunj(壮族自治区)为例:</p><p>上标标调是:Bou<sup>x</sup>zueng<sup>q</sup> Kak<sup>h</sup>gun<sup>j</sup></p><p>下标标调是:Bou<sub>x</sub>zueng<sub>q</sub> Kak<sub>h</sub>gun<sub>j</sub></p><p>至于 vaiz 说的输入法,这个改造的地方就小得多了,找个输入法生成器即可,字体改造方面也少很多,就加几个上标或下标字母而已。</p><p>但是我敢说,肯定会有人跳出来说不需要,“现有的标准非常好”,“不方便印刷”,“与国际用法不符”云云</p><br/><div align="right"><font color="#000066">[此贴子已经被作者于2007-6-8 21:31:13编辑过]</font></div></div><p>这样行不:音调用大写,其余的全用小写形式的,这样就可以有很多字母可选取</p>

yeheyu12 发表于 2008-7-31 10:52:00

<p>别搞得太复杂了,应该越简单越好,俄语英语德语都很复杂学起来让人头疼.ESPERANTO就简单易学易懂啊.ESPERANTO也是人造语言啊.可以借鉴呀!</p>

天地浪人 发表于 2008-8-9 10:18:00

壮文已经很简单,她是一套文字系统,一个工具,只要你了解了它的性能,你就能运用自如,没有认真学过,再简单也有人说难!

KingNong 发表于 2008-8-11 10:36:00

支持壮文改革,把用字母标调这种浪费空间、难以辨读、难以与国际接轨的缺陷彻底改掉!

侬本佳人 发表于 2008-8-11 13:29:00

支持对现有的“标准壮语文字”进行改革,支持增加承载南北方言的元素,支持对壮文标调形式进行改革,提高认读效率。

kamiyama 发表于 2008-8-19 20:13:00

<p>其实个人觉得可以参考越南语的拼音方案</p><p>我觉得应该是比较好的,首先解决了声调问题,而且和国际音标的兼容性好方便学习</p>
页: [1]
查看完整版本: 拉丁壮文改革